← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission d'examen Conseiller à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses autres que la classe 1 et 7 "
Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission d'examen Conseiller à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses autres que la classe 1 et 7 | Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Examencommissie Veiligheidsadviseur voor het vervoer van gevaarlijke goederen andere dan van klasse 1 en 7, over de weg, per spoor of over de binnenwateren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 16 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission d'examen Conseiller à la sécurité pour le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses autres que la classe 1 et 7 Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 16 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de voorzitter en de leden van de Examencommissie Veiligheidsadviseur voor het vervoer van gevaarlijke goederen andere dan van klasse 1 en 7, over de weg, per spoor of over de binnenwateren De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake het vervoer |
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, modifié | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1 gewijzigd |
par les lois des 21 juin 1985, 28 juillet 1987 et 15 mai 2006, | bij de wetten van 21 juni 1985, 28 juli 1987 en 15 mei 2006, |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de |
que la qualification professionnelle de conseiller à la sécurité pour | aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het |
le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises | vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de |
dangereuses, l'article 20, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 2009, | binnenwateren, artikel 20, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'examen de |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Examencommissie |
Conseiller à la sécurité : | Veiligheidsadviseur : |
1° en qualité de président : | 1° in de hoedanigheid van voorzitter : |
Mme M. INDOT, conseiller général; | Mevr. M. INDOT, adviseur-generaal ; |
2° en qualité de vice-président : | 2° in de hoedanigheid van ondervoorzitter : |
M. H. CROO, conseiller; | de heer H. CROO, adviseur ; |
Mme M. MULLIEZ, conseiller a.i.; | Mevr. M. MULLIEZ, adviseur a.i. ; |
3° en qualité de membre : | 3° in de hoedanigheid van lid : |
M. G. DUFRASNE, attaché; | de heer G. DUFRASNE, attaché ; |
M. R. NOE, attaché; | de heer R. NOE, attaché ; |
Mme C. BAILLEUX, attaché; | Mevr. C. BAILLEUX, attaché ; |
M. M. MULLER, attaché; | de heer M. MULLER, attaché ; |
M. JIROFLE, assistant technique; | de heer JIROFLE, technisch assistent ; |
4° en qualité de sécretaire : | 4° in de hoedanigheid van secretaris : |
M. S. MUNNIX, expert technique. | de heer S. MUNNIX, technisch deskundige. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013. |
Bruxelles, le 16 octobre 2013. | Brussel, 16 oktober 2013. |
M. WATHELET | M. WATHELET |