Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/11/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 16 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et § 4, alinéa 1er et 2, december 2003 en § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008;
2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 62 et 81 tel qu'il a été modifié à ce 13, 37bis, 38, 62 en 81 zoals tot op heden gewijzigd;
jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises, le 21 juin 2016, les 12, 15, 19 et 28 juillet 2016 et les 7, Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 juni 2016, 12, 15, 19 en 28 juli
9, 11, 12 et 23 août 2016; 2016 en 7, 9, 11, 12 en 23 augustus 2016;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 3, 8, 10, 16 et 22 août 2016 et le 5 Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 3, 8, 10, 16 en 22
septembre 2016; augustus 2016 en op 5 september 2016;
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 1er juillet Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 1
2016, les 18, 22, 26, 29 et 31 août 2016 et les 9, 14 et 19 septembre juli 2016, 18, 22, 26, 29 en 31 augustus 2016 en 9,14 en 19 september
2016; 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget des 25 et 26 août 2016 et des 1er, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 en
7, 19, 20 et 23 septembre 2016; 26 augustus 2016 en van 1, 7, 19, 20 en 23 september 2016;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AERIUS 5 mg, Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AERIUS 5 mg,
AMLODIPINE BESILATE MYLAN 5 mg, AMLODIPINE KRKA 5 mg, AMLODIPINE KRKA AMLODIPINE BESILATE MYLAN 5 mg, AMLODIPINE KRKA 5 mg, AMLODIPINE KRKA
10 mg, AZILECT 1 mg, BRINZOLAMID SANDOZ 10 mg/ml, DONEPEZIL KRKA 5 mg, 10 mg, AZILECT 1 mg, BRINZOLAMID SANDOZ 10 mg/ml, DONEPEZIL KRKA 5 mg,
DONEPEZIL KRKA 10 mg, DULOXETINE EG 30 mg, EFEXOR-EXEL 75 mg, DONEPEZIL KRKA 10 mg, DULOXETINE EG 30 mg, EFEXOR-EXEL 75 mg,
EFEXOR-EXEL 150 mg, FEMARA 2,5 mg, GEMCITABINE FRESENIUS KABI 38 EFEXOR-EXEL 150 mg, FEMARA 2,5 mg, GEMCITABINE FRESENIUS KABI 38
mg/ml, IMATINIB EG 100 mg, IMATINIB EG 400 mg, IMATINIB KRKA 100 mg, mg/ml, IMATINIB EG 100 mg, IMATINIB EG 400 mg, IMATINIB KRKA 100 mg,
IMATINIB KRKA 400 mg, IMATINIB SANDOZ 100 mg, IMATINIB SANDOZ 400 mg, IMATINIB KRKA 400 mg, IMATINIB SANDOZ 100 mg, IMATINIB SANDOZ 400 mg,
OLMESARTAN SANDOZ 10 mg, OLMESARTAN SANDOZ 20 mg, TRIPLIXAM 5 mg/1,25 OLMESARTAN SANDOZ 10 mg, OLMESARTAN SANDOZ 20 mg, TRIPLIXAM 5 mg/1,25
mg/5 mg, TRIPLIXAM 5 mg/1,25 mg/10 mg, TRIPLIXAM 10 mg/2,5 mg/10 mg, mg/5 mg, TRIPLIXAM 5 mg/1,25 mg/10 mg, TRIPLIXAM 10 mg/2,5 mg/10 mg,
OLMESARTAN SANDOZ 40 mg, PALONOSETRON 250 µg, RAMIPRIL HCS 2,5 mg, OLMESARTAN SANDOZ 40 mg, PALONOSETRON 250 µg, RAMIPRIL HCS 2,5 mg,
RAMIPRIL/HYDROCHLOROTHIAZIDE HCS 2,5 mg/12,5 mg, RAMIPRIL/HYDROCHLOROTHIAZIDE HCS 2,5 mg/12,5 mg,
RAMIPRIL/HYDROCHLOROTHIAZIDE HCS 5 mg/25 mg, RUPATADINE URIACH 10 mg, RAMIPRIL/HYDROCHLOROTHIAZIDE HCS 5 mg/25 mg, RUPATADINE URIACH 10 mg,
RUPATADINE SUBSTIPHARM 10 mg, SIMVASTATINE EG 40 mg, RUPATADINE SUBSTIPHARM 10 mg, SIMVASTATINE EG 40 mg, TRAMADOL/
TRAMADOL/PARACETAMOL TEVA 37,5 mg/325 mg, ZALDIAR 37,5 mg/325 mg, le PARACETAMOL TEVA 37,5 mg/325 mg, ZALDIAR 37,5 mg/325 mg, door de
Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité KYPROLIS, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit KYPROLIS, heeft de Minister, met
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
décision motivée le 23 septembre 2016, en application de l'article 81 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 23
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; september 2016;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialités ENTRESTO, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteiten ENTRESTO, heeft de Minister, met
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
décision motivée le 30 septembre 2016, en application de l'article 81 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 30
de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; september 2016;
Vu les notifications aux demandeurs du 17 août 2016 et des 2, 5, 8, 9, Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 17 augustus 2016 en 2,
12, 15, 19, 23, 26, 27 en 30 septembre 2016; 5, 8, 9, 12, 15, 19, 23, 26, 27 en 30 september 2016;
Vu l'avis n° 60.248/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2016, en Gelet op het advies nr. 60.248/2 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bruxelles, le 16 novembre 2016. Brussel, 16 november 2016.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^