Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/03/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'agrément des associations d'élevage de chevaux "
Arrêté ministériel relatif à l'agrément des associations d'élevage de chevaux Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen voor de paardenfokkerij
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
16 MARS 2005. - Arrêté ministériel relatif à l'agrément des 16 MAART 2005. - Ministerieel besluit tot erkenning van verenigingen
associations d'élevage de chevaux voor de paardenfokkerij
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw,
de la Pêche en mer et de la Ruralité, Zeevisserij en Plattelandsontwikkeling,
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de
des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk
août 1985; besluit nr. 426 van 5 augustus 1985;
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de
équidés, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000; verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004;
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'amélioration Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de
des équidés, modifié par l'arrêté ministériel du 14 octobre 1996; verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 oktober 1996;
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément et Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning
aux subventions des associations concernant les équidés, modifié par en betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen,
les arrêtés ministériels des 16 mai 1995, 16 septembre 1998, 16 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 mei 1995, 16 september
décembre 1999, 15 décembre 2000, 6 novembre 2001, 8 décembre 2001, 21 1998, 16 december 1999, 15 december 2000, 6 november 2001, 8 december
décembre 2001 et 28 août 2003; 2001, 21 december 2001 en 28 augustus 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 17 januari
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29 2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29
novembre 2004; november 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il importe d'agréer l'organisme coordonnateur et les Overwegende dat het noodzakelijk is het coördinerende orgaan en de
associations d'élevage et de les charger de missions. fokkersverenigingen te erkennen en hen te belasten met opdrachten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° arrêté royal : l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à 1° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 10 december
l'amélioration des équidés; 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen;
2° service : l'Administration flamande chargée de l'élevage; 2° de dienst : de Vlaamse administratie, belast met de fokkerij.

Art. 2.En application de l'article 3, 1°, de l'arrêté royal, les

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit

associations d'élevage suivantes sont agréées : worden de volgende fokkersverenigingen erkend :
1° l'asbl "Le Cheval de Sang belge" pour les races : 1° de V.Z.W. Belgisch Warmbloedpaard voor de rassen :
a) du Cheval de Sang belge; a) Belgisch Warmbloedpaard;
b) du poney de selle belge; b) Belgische Rijpony;
c) du poney Dartmoor; c) Dartmoor Pony;
d) du poney Connemara; d) Connemara Pony;
e) du Tuigpaard; e) Tuigpaard;
2° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Cheval arabe" pour le pur-sang 2° de vzw Belgisch Arabisch Paardenstamboek voor het ras Arabisch
arabe; Volbloed;
3° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Haflinger" pour le Haflinger; 3° de V.Z.W. Het Belgisch Haflinger Stamboek voor het ras Haflinger;
4° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Welsh Poney" pour le poney Welsh; 4° de V.Z.W. Belgisch Welsh Pony Stamboek voor het ras Welsh Pony;
5° l'a.s.b.l. "Belgian New-Forest Poney Studbook" pour le poney 5° de V.Z.W. Belgian New Forest Pony Studbook voor het ras New-Forest
New-Forest; Pony;
6° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Poney Shetland" pour le poney 6° de V.Z.W. Belgisch Studbook van de Shetland Pony voor het ras
Shetland; Shetland Pony;
7° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Poney islandais", Association pour 7° de V.Z.W. Belgisch Stamboek voor IJslandse Pony's, Vereniging voor
la promotion de la race chevaline islandaise pour le poney islandais; de Bevordering van het IJslandse Paardenras voor het ras Ijslandse
8° l'a.s.b.l. "Stud-book du Lipizzan belge" pour la race du lipizzan; Pony; 8° de V.Z.W. Belgisch Stamboek van de Lipizzaner voor het ras
9° l'a.s.b.l. "Stud-book belge du Welsh Poney" pour le poney Welsh; Lipizzaner; 9° de V.Z.W. Belgian Highland Pony Society voor het ras Highland Pony;
10° l'a.s.b.l. "Studbook Zangersheide" pour la race Zangersheide; 10° de V.Z.W. Studbook Zangersheide voor het ras Zangersheide;
11° l'a.s.b.l. "Het Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard" pour la 11° de V.Z.W. Het Belgisch Stamboek voor het Miniatuurpaard voor het
race cheval miniature; ras Miniatuurpaard;
12° l'a.s.b.l. "Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard" pour la 12° de V.Z.W. Vlaamse Fokkers van het Belgisch Trekpaard voor het ras
race Cheval de Trait belge". Belgisch Trekpaard.
Les associations citées à l'alinéa premier, sont chargées des missions De verenigingen, genoemd in het eerste lid, worden belast met de
énumérées à l'article 3, 1°, a) et b) de l'arrêté royal. Le service opdrachten, vermeld in artikel 3, 1°, a) en b), van het koninklijk
peut charger ces associations de missions supplémentaires. besluit. De dienst kan deze verenigingen belasten met extra opdrachten.

Art. 3.En application de l'article 3, 2°, de l'arrêté royal, l'asbl

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 3, 2°, van het koninklijk besluit

"Vlaamse Confederatie van het Paard", ci-après dénommée VCP, est wordt de V.Z.W. Vlaamse Confederatie van het Paard, hierna de VCP te
agréée. La VCP est chargée des missions énumérées à l'article 3, 2°, noemen, erkend. De VCP wordt belast met de opdrachten, vermeld in
a), b), d), e) et f) de l'arrêté royal. Le service peut charger la VCP artikel 3, 2°, a), b), d), e) en f), van het koninklijk besluit. De
de missions supplémentaires. dienst kan de VCP belasten met extra opdrachten.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 23 décembre 1992 relatif à l'agrément

Art. 4.Het ministerieel besluit van 23 december 1992 tot erkenning en

et aux subventions des associations concernant les équidés, modifié betoelaging van verenigingen met betrekking tot paardachtigen,
par les arrêtés ministériels des 16 mai 1995, 16 septembre 1998, 16 gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 16 mei 1995, 16 september
décembre 1999, 15 décembre 2000, 6 novembre 2001, 8 décembre 2001, 21 1998, 16 december 1999, 15 december 2000, 6 november 2001, 8 december
décembre 2001 et 28 août 2003, est abrogé pour ce qui concerne son 2001, 21 december 2001 en 28 augustus 2003, wordt, wat de toepassing
application en Région flamande. ervan in het Vlaamse Gewest betreft, opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 16 mars 2005. Brussel, 16 maart 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij
la Pêche en mer et de la Ruralité, en Plattelandsontwikkeling,
Y. LETERME Y. LETERME
^