Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/05/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la campagne 2012 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la campagne 2012 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de campagne 2012
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 16 MAI 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, pour la VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 16 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de
campagne 2012 campagne 2012
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, et la Ministre flamande de Plattelandsbeleid, en de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en
l'Environnement, de la Nature et de la Culture, Cultuur,
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van
et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
378/2007 et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking
dernier lieu par le Règlement d'exécution (UE) n° 785/2011 de la van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij de
Commission du 5 août 2011; uitvoeringsverordening (EU) nr. 785/2011 van de Commissie van 5
Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 augustus 2011; Gelet op verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van
fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de controlesysteem in het kader van de bij die Verordening ingestelde
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter
ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié en dernier wijnsector, het laatst gewijzigd bij verordening (EU) nr. 173/2011 van
lieu par le Règlement (UE) n° 173/2011 de la Commission du 23 février de Commissie van 23 februari 2011;
2011; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; de wet van 29 december 1990;
Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het
l'agriculture, notamment l'article 3, § 3; landbouwbeleid, artikel 3, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007
dispositions relatives à la création d'une identification commune houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4,
l'agriculture, notamment l'article 4, § 3; § 3;
Vu l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
politique de l'agriculture; bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid;
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente
(GTP-CMI) du 19 janvier 2012; werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 19
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 décembre 2011; januari 2012, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 december 2011;
Vu l'avis 50.969/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2012, en Gelet op advies 50.969/3 van de Raad van State, gegeven op 6 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 19 augustus

2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot
instaurant un régime de paiement unique et établissant certains vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van
conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een
partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en
d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het
relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, modifié par landbouwbeleid, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 juni
les arrêtés ministériels des 7 juin 2010 et 20 juin 2011, sont 2010 en 20 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
apportées les modifications suivantes :
1° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« Une superficie de référence est couplée à chaque parcelle de « Aan ieder referentieperceel is een referentieareaal gekoppeld. Dat
référence. Cette superficie de référence est assimilée à la superficie referentieareaal wordt gelijkgesteld met de grafische oppervlakte van
graphique de la parcelle à utilisation agricole au sein du SIPA, arrondie à 1 are. »; het landbouwgebruiksperceel in het LPIS, afgerond op 1 are. »;
2° les alinéas trois et quatre sont abrogés. 2° het derde en het vierde lid worden opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 20 juin 2011, sont insérées avant la première phrase ministerieel besluit van 20 juni 2011, worden voor de eerste zin de
les phrases suivantes, rédigées comme suit : volgende zinnen ingevoegd, die luiden als volgt :
« Pour les mesures agri-environnementales et autres mesures rurales, « Voor de agro-milieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen,
visées au point 1 de l'annexe Iree, la demande unique tient lieu de vermeld in punt 1 van bijlage I, geldt de verzamelaanvraag als
demande de paiement. Pour les mesures agri-environnementales et autres betalingsaanvraag. Voor de agro-milieumaatregelen en andere
mesures rurales, visées au point 2 de l'annexe Ire, la demande unique plattelandsmaatregelen, vermeld in punt 2 van bijlage I, geldt de
tient lieu de notification de parcelles. ». verzamelaanvraag als melding voor percelen. ».

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des

Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten

7 juin 2010, 20 juin 2011 et 5 octobre 2011, il est inséré un article van 7 juni 2010, 20 juni 2011 en 5 oktober 2011, wordt een artikel 3/1
3/1, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 3/1.L'agriculteur doit indiquer toutes les parcelles de terres

« Art. 3/1 De landbouwer moet alle percelen landbouwgrond van zijn
agricoles de son exploitation dans la demande unique. bedrijf aanduiden in de verzamelaanvraag.
Des terres qui, en raison de leur nature, utilisation, situation ou Gronden die door hun aard, gebruik, ligging of historische achtergrond
contexte historique ne sont pas à considérer comme des terres primair niet als landbouwgrond te beschouwen zijn, mogen niet
agricoles en premier lieu, ne peuvent pas être déclarées dans la aangegeven worden in de verzamelaanvraag, met uitzondering van gronden
demande unique, à l'exception des terres pour lesquelles de l'aide est waarvoor steun wordt aangevraagd in het kader van verordening (EG) nr.
demandée dans le cadre du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor
septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
Plattelandsontwikkeling (ELFPO).
Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader). Als wordt vastgesteld dat de verzamelaanvraag wordt gebruikt om
Lorsqu'il est constaté que la demande unique est utilisée pour obtenir kunstmatig een voordeel te verkrijgen dat in strijd is met de
un avantage artificiel contraire aux objectifs de la réglementation doelstellingen van de regelgeving vermeld in artikel 4, § 1, van het
visée à l'article 4, § 1er, du décret du 22 décembre 2006 portant decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een
création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en
et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het
engrais et de la politique de l'agriculture, la demande unique est landbouwbeleid, wordt de verzamelaanvraag geweigerd voor de betrokken
refusée pour l'agriculteur concerné. ». landbouwer. ».

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

ministériels des 7 juin 2010, 20 juin 2011 et 5 octobre 2011, sont ministeriële besluiten van 7 juni 2010, 20 juni 2011 en 5 oktober
apportées les modifications suivantes : 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, 1°, les mots « à chaque 1° in paragraaf 1, tweede lid, 1°, wordt het woord « elke » vervangen
agriculteur » sont remplacés par les mots « à l'agriculteur »; door het woord « de »;
2° dans le paragraphe 1er, alinéa trois, le mot « téléchargées » est 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord « opgeladen » vervangen
remplacé par le mot « introduites »; door het woord « ingediend »;
3° dans le paragraphe 2, alinéa premier, la phrase « Si ce jour est un 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zin « Is dit een zaterdag,
samedi, un dimanche ou un jour férié, il est reporté au plus prochain zondag of feestdag, dan verschuift deze datum naar de eerstvolgende
jour ouvrable. » est abrogée; werkdag. » opgeheven;
4° le paragraphe 5 est abrogé. 4° paragraaf 5 wordt opgeheven.

Art. 5.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des

Art. 5.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten

7 juin 2010, 20 juin 2011 et 5 octobre 2011, il est inséré un article van 7 juni 2010, 20 juni 2011 en 5 oktober 2011, wordt een artikel 4/1
4/1, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 4/1.Les mesures d'aide suivantes peuvent uniquement être

«

Art. 4/1.De volgende steunmaatregelen kunnen alleen met een

demandées à l'aide d'un formulaire électronique, tel que visé à elektronisch formulier als vermeld in artikel 4, § 1, tweede lid, 4°,
l'article 4, § 1er, alinéa deux, 4°, au guichet électronique : op het e-loket worden aangevraagd :
1° aide pour la participation à des régimes communautaires de qualité 1° steun voor deelname aan communautaire voedselkwaliteitsregelingen
alimentaire, telles que visées au chapitre 2 de l'arrêté du als vermeld in hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van
Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi d'aide en 9 september 2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het
application du Programme flamand de Développement rural relatif à la Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan
participation à des régimes agréés de qualité alimentaire et à des Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende
actions connexes de promotion de produits agricoles; afzetbevorderingsacties;
2° nouveaux engagements dans le cadre de la mesure 2° nieuwe verbintenissen in het kader van de agromilieumaatregel
agri-environnementale conservation des races de bétail locales behoud van met uitsterven bedreigde lokale veerassen en variëteiten
menacées d'extinction et des variétés de vergers à hautes tiges,
telles que visées aux articles 7/1 et 8 de l'arrêté du Gouvernement van hoogstamboomgaarden, als vermeld in artikel 7/1 en artikel 8 van
flamand du 21 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 tot het
l'exécution de mesures agri-environnementales en application du verlenen van subsidies voor de uitvoering van agromilieumaatregelen
Programme flamand de Développement rural; met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling;
3° subvention pour des systèmes agroforestiers, tels que visés à 3° subsidie voor boslandbouwsystemen, als vermeld in het besluit van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 2011 relatif à l'octroi de Vlaamse Regering van 22 juli 2011 betreffende het verlenen van
de subventions pour des systèmes agroforestiers en application du subsidies voor boslandbouwsystemen met toepassing van het Vlaams
Programme flamand de Développement rural pour la période de Programma voor Plattelandsontwikkeling voor de programmeringsperiode
programmation 2007-2013; 2007-2013;
4° aide spécifique pour la préservation de la race Piétrain dans le 4° specifieke steun voor de instandhouding van het Piétrainras in de
secteur porcin, telle que visée à l'article 2decies de l'arrêté du varkenssector, als vermeld in artikel 2decies van het besluit van de
Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
agriculteurs et portant application de la conditionnalité. ». steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden. ».

Art. 6.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté

Art. 6.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

ministériel du 20 juin 2011, est remplacée par l'annexe 1re, jointe au ministerieel besluit van 20 juni 2011, wordt vervangen door bijlage 1,
présent arrêté. die bij dit besluit gevoegd is.

Art. 7.L'annexe II au même arrêté, remplacée par l'arrêté ministériel

Art. 7.Bijlage II bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

du 20 juin 2011, est remplacée par l'annexe 2, jointe au présent ministerieel besluit van 20 juni 2011, wordt vervangen door bijlage 2,
arrêté. die bij dit besluit gevoegd is.

Art. 8.L'annexe III au même arrêté, remplacée par l'arrêté

Art. 8.Bijlage III bij hetzelfde besluit, vervangen bij het

ministériel du 20 juin 2011, est remplacée par l'annexe 3, jointe au ministerieel besluit van 20 juni 2011, wordt vervangen door bijlage 3,
présent arrêté. die bij dit besluit gevoegd is.

Art. 9.L'article 3 entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 9.Artikel 3 treedt in werking op 1 januari 2013.

Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2012, à Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012 met
l'exception de l'article 3. uitzondering van artikel 3.
Bruxelles, le 16 mai 2012. Brussel, 16 mei 2012.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe 1re à l'arrêté ministériel du 16 mai 2012 modifiant l'arrêté Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 16 mei 2012 tot wijziging
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de
l'agriculture, pour la campagne 2012. campagne 2012
Annexe Ire à l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime Bijlage I bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot
de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
politique de l'agriculture kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid
Annexe Ire. Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales, Bijlage I. Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen als
telles que visées à l'article 3 vermeld in artikel 3
1. Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales pour 1. Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen waarvoor een
lesquelles une demande unique tient lieu de demande de paiement verzamelaanvraag dient als betalingsaanvraag
code code
catégorie categorie
BIO BIO
méthode de production biologique biologische productiemethode
MOB MOB
désherbage mécanique mechanische onkruidbestrijding
VLI VLI
légumineuses vlinderbloemige gewassen
SI2 SI2
culture ornementale intensive intensieve sierteelt
SE2 SE2
culture ornementale extensive extensieve sierteelt
SB2 SB2
culture ornementale sous abri beschutte sierteelt
VER VER
technique de confusion dans les cultures de fruits à pépins verwarringstechniek bij pitfruitteelt
BOS BOS
boisement de terres agricoles - entretien et compensation de revenu bebossing van landbouwgrond - onderhoud en inkomenscompensatie
HSB HSB
préservation de la diversité génétique d'arbres à hautes tiges behoud genetische diversiteit hoogstambomen
GDR GDR
préservation de la diversité génétique de bovins behoud genetische diversiteit runderen
GDS GDS
préservation de la diversité génétique d'ovins behoud genetische diversiteit schapen
BLS BLS
systèmes agroforestiers boslandbouwsystemen
- -
frais de contrôle agriculture biologique controlekost biologische landbouw
- -
endive de Bruxelles - IGP Brussels grondwitloof - BGA
- -
raisin de table du Brabant flamand - AOP Vlaams-Brabantse tafeldruif - BOB
AV1 AV1
gestion des oiseaux des champs - plans pour alouettes akkervogelbeheer - leeuwerikvlakjes
AV2 AV2
gestion des oiseaux des champs - bords fauniques akkervogelbeheer - faunaranden
AV3 AV3
gestion des oiseaux des champs - bords céréaliers akkervogelbeheer - graanranden
AV4 AV4
gestion des oiseaux des champs - chaumes d'hiver akkervogelbeheer - winterstoppel
BW3 BW3
fertilisation réduite dans des zones eau vulnérables verminderde bemesting in kwetsbare zones water
DI2 DI2
lutte contre l'érosion - ensemencement direct erosiebestrijding - directe inzaai
NK2 NK2
lutte contre l'érosion - préparation du sol sans le retourner erosiebestrijding - niet-kerende bodembewerking
WV1 WV1
gestion des oiseaux des prés avec bandes d'arrêt d'urgence weidevogelbeheer met vluchtstroken
VNA VNA
indemnité nature vergoeding natuur
2. Mesures agri-environnementales et autres mesures rurales pour 2. Agromilieumaatregelen en andere plattelandsmaatregelen waarvoor een
lesquelles une demande unique tient lieu de notification de parcelles verzamelaanvraag dient als melding van percelen
ER ER
lutte contre l'érosion - aménagement et entretien de la bande-tampon erosiebestrijding - aanleg en onderhoud grasbufferstrook en grasgang
herbeuse et du couloir herbeux
BB BB
gestion botanique - pâturages et champs botanisch beheer - grasland en akkerland
HAM HAM
protection des hamsters - bande de céréales et de luzerne hamsterbescherming - graanstrook en luzernestrook
HKW HKW
petits éléments paysagers - plantation et entretien d'un talus/bord boisé kleine landschapselementen - aanplant en onderhoud van houtkant/wal
POE POE
petits éléments paysagers - (ré)aménagement et entretien de mares > 100 m2 kleine landschapselementen - (her)aanleg en onderhoud van poelen > 100 m2
PRB PRB
gestion tournières perceelsrandenbeheer
AKV AKV
gestion des oiseaux des champs - culture alimentaire pour oiseaux et akkervogelbeheer - vogelvoedselgewas en (opgeploegde) gemengde
bande herbeuse mixte (retournée) grasstrook
WV WV
gestion des oiseaux des prés - (conversion de terres arables et) faire weidevogelbeheer - (omzetten akkerland en) beweiden en maaien
paître et fauchage
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 16 mai 2012 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 16 mei
l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid voor de
l'agriculture, pour la campagne 2012. campagne 2012.
Bruxelles, le 16 mai 2012. Brussel, 16 mei 2012.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 16 mai 2012 modifiant l'arrêté Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 16 mei 2012 tot wijziging
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de
l'agriculture, pour la campagne 2012. campagne 2012
Annexe II à l' arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime Bijlage II bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot
de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
politique de l'agriculture kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid
Annexe II. Formulaire modèle de la demande unique 2012 telle que visée Bijlage II. Voorbeeldformulier verzamelaanvraag 2012 als vermeld in
à l'article 4, § 1er artikel 4, § 1
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 16 mai 2012 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 16 mei
l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid voor de
l'agriculture, pour la campagne 2012. campagne 2012.
Bruxelles, le 16 mai 2012. Brussel, 16 mei 2012.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Annexe 3 à l'arrêté ministériel du 16 mai 2012 modifiant l'arrêté Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 16 mei 2012 tot wijziging
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, voor de
l'agriculture, pour la campagne 2012. campagne 2012
Annexe III à l' arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un Bijlage III bij het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
politique de l'agriculture kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid
Annexe III. Dates limites pour l'introduction des pièces Bijlage III. Uiterste datums voor de indiening van de bewijsstukken,
justificatives, visées à l'article 4, § 2 vermeld in artikel 4, § 2
aide demandée steun die wordt aangevraagd
document complémentaire aanvullend document
date limite d'introduction uiterste indienings-datum
AIDE DIRECTE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et DIRECTE STEUN, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en
contrats de gestion VLM), AUTRES MESURES RURALES et OBLIGATION DE VLM-beheersovereenkomsten), ANDERE PLATTELANDSMAATREGELEN en
DECLARATION A LA MESTBANK AANGIFTEPLICHT MESTBANK
original de la demande unique* + photoplans originaux ou cartes origineel van de verzamelaanvraag* + originele fotoplannen of
topographiques* topografische kaarten*
21 avril 2012 21 april 2012
AIDE DIRECTE, MESURES AGRI-ENVIRONNEMENTALES (engagements ALV et DIRECTE STEUN, AGROMILIEUMAATREGELEN (ALV-verbintenissen en
contrats de gestion VLM) et AUTRES MESURES RURALES VLM-beheersovereenkomsten) en ANDERE PLATTELANDSMAATREGELEN
formulaire 1 du manuel accompagnant la demande unique : « Ajouter, formulier 1 van de handleiding bij de verzamelaanvraag : « Toevoegen,
scinder, modifier ou supprimer des parcelles » splitsen, wijzigen of schrappen van percelen »
31 mai 2012 31 mei 2012
* Les documents complémentaires doivent être introduits par le biais * De aanvullende documenten moeten ingediend worden l via het e-loket
du guichet électronique de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche ou van Landbouw en Visserij of bij de buitendienst van het ALV, afdeling
auprès du service extérieur de l'ALV, division MIB. Les documents qui MIB. De documenten die tegen afgifte van ontvangstbewijs op de
doivent être remis contre récépissé auprès du service extérieur de buitendienst van het ALV, afdeling MIB ingediend worden, moeten
l'ALV, division MIB, doivent être remis avant 17 heures de la date bezorgd worden vóór 17 uur op de opgegeven uiterste indieningsdatum,
limite d'introduction ou avant 17 heures du jour ouvrable précédant of vóór 17 uur op de werkdag ervoor als de uiterste indieningsdatum op
cette date limite si celle-ci tombe sur un jour férié, un samedi ou un een feestdag, een zaterdag of een zondag valt.
dimanche. ** En cas d'utilisation de parcelles en Région wallonne, vous devez, ** Bij gebruik van percelen in het Waalse Gewest moet, in het kader
dans le cadre de la gestion territoriale : van het gescheiden beheer :
1° introduire en tant qu'agriculteur interrégional flamand (dont le 1° een interregionale Vlaamse landbouwer (met hoofdbeherende dienst in
service extérieur gestionnaire principal est situé en Flandre) les Vlaanderen) het Vlaamse en Waalse gedeelte van de verzamelaanvraag
volets flamand et wallon de votre demande unique au plus tard le 21 indienen uiterlijk op 21 april 2012;
avril 2012; 2° introduire en tant qu'agriculteur interrégional wallon (dont le 2° een interregionale Waalse landbouwer (met hoofdbeherende
service extérieur gestionnaire principal est situé en Wallonie) les buitendienst in Wallonië) het Waalse en Vlaamse gedeelte van de
volets wallon et flamand de votre demande unique au plus tard le 31 verzamelaanvraag indienen uiterlijk op 31 maart 2012.
mars 2012. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 16 mai 2012 modifiant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 16 mei
l'arrêté ministériel du 19 aout 2009 instaurant un régime de paiement 2012 tot wijziging van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van
portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de
en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid voor de
l'agriculture, pour la campagne 2012. campagne 2012.
Bruxelles, le 16 mai 2012. Brussel, 16 mei 2012.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^