| Arrêté ministériel déterminant la composition de la Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres, de prestations et d'éditions | Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Adviescommissie inzake het kopiëren voor eigen gebruik van werken, prestaties en uitgaven |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 16 JUIN 2023. - Arrêté ministériel déterminant la composition de la | 16 JUNI 2023. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres, de | samenstelling van de Adviescommissie inzake het kopiëren voor eigen |
| prestations et d'éditions | gebruik van werken, prestaties en uitgaven |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération | Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het |
| pour copie privée, l'article 11, § 2, alinéa 2 ; | recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, artikel 11, § 2, tweede lid; |
| Vu l'arrêté ministériel du 4 juin 1997 déterminant la composition de | Gelet op het ministerieel besluit van 4 juni 1997 tot vaststelling van |
| la Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres | de samenstelling van de Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor |
| sonores et audiovisuelles ; | eigen gebruik van geluids- en audiovisuele werken; |
| Considérant que l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 18 octobre | Overwegende dat artikel 11, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit |
| 2013 précité prévoit la création d'une Commission de consultation des | van 18 oktober 2013 voorziet in de oprichting van een Adviescommissie |
| milieux intéressés auprès du SPF Economie ; | van de betrokken milieus bij de FOD Economie; |
| Considérant que cette Commission est composée de personnes désignées | Overwegende dat deze Commissie bestaat uit personen aangewezen door de |
| par la société de gestion chargée d'assurer la perception et la | beheersvennootschap belast met de inning en de verdeling van de |
| répartition de la rémunération pour copie privée, de personnes | vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik, door organisaties die |
| désignées par des organisations représentant les redevables, de | de bijdrageplichtigen vertegenwoordigen, door organisaties die de |
| personnes désignées par des organisations représentant les | verdelers van dragers of apparaten, zowel groothandelaars als |
| distributeurs, grossistes ou détaillants, de supports ou d'appareils | kleinhandelaars, vertegenwoordigen, alsmede door personen aangewezen |
| et de personnes désignées par des organisations représentant les | door organisaties die de verbruikers vertegenwoordigen; |
| consommateurs ; | |
| Considérant que les organisations représentées et le nombre de leurs | Overwegende dat de vertegenwoordigde organisaties en het aantal van |
| représentants sont déterminés par le ministre qui a le droit d'auteur | hun vertegenwoordigers door de minister bevoegd voor het auteursrecht |
| dans ses attributions ; | worden vastgesteld; |
| Considérant qu'il convient d'actualiser l'arrêté ministériel du 4 juin | Overwegende dat het voornoemde ministerieel besluit van 4 juni 1997 |
| 1997 précité pour tenir compte des évolutions pratiques et juridiques | een actualisatie behoeft om rekening te houden met de praktische en |
| intervenues depuis 2004, date de la dernière mise à jour de l'arrêté | wettelijke ontwikkelingen die zich sinds 2004, de laatste aanpassing |
| ministériel, | van het ministerieel besluit, hebben voorgedaan, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
| 1° la société de gestion : la société chargée de percevoir et de | 1° de beheersvennootschap: de vennootschap die krachtens de artikelen |
| répartir la rémunération pour des auteurs, artistes-interprètes ou | XI.229, vijfde lid en XI.318/7, vijfde lid, van het Wetboek van |
| exécutants et des producteurs pour la reproduction privée de leurs | economisch recht, belast is met de inning en de verdeling van de |
| oeuvres et prestations et la rémunération des éditeurs pour la | vergoeding van de auteurs, uitvoerende kunstenaars en producenten voor |
| reproduction privée de leurs éditions en exécution des articles | de reproductie voor eigen gebruik van hun werken en prestaties en de |
| XI.229, alinéa 5 et XI.318/7, alinéa 5, du Code de droit économique ; | vergoeding van de uitgevers voor de reproductie voor eigen gebruik van hun uitgaven; |
| 2° la Commission consultative : la Commission de consultation des | 2° de Adviescommissie: de raadgevende Commissie van de betrokken |
| milieux intéressés visée à l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du | milieus bedoeld in artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 18 |
| 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée. | oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren |
Art. 2.La société de gestion peut désigner au maximum dix personnes |
voor eigen gebruik. Art. 2.De beheersvennootschap mag maximum tien personen in de |
| au sein de la Commission consultative. | Adviescommissie aanduiden. |
Art. 3.Les organisations représentant les redevables, sont : |
Art. 3.De organisaties die de bijdrageplichtigen vertegenwoordigen, zijn: |
| 1° l'association sans but lucratif " Fédération de l'Electricité et de | 1° de vereniging zonder winstoogmerk "Federatie van de Elektriciteit |
| l'Electronique (F.E.E.) », dont le numéro d'entreprise est 0409.557.754 ; | en de Elektronica (F.E.E.)", met ondernemingsnummer 0409.557.754; |
| 2° l'association sans but lucratif " AGORIA », dont le numéro | 2° de vereniging zonder winstoogmerk "AGORIA", met ondernemingsnummer |
| d'entreprise est 0406.605.390 ; | 0406.605.390; |
| 3° l'association sans but lucratif " Fédération des entreprises de | 3° de vereniging zonder winstoogmerk "Verbond van Belgische |
| Belgique (FEB) », dont le numéro d'entreprise est 0476.519.923 ; | ondernemingen (VBO)", met ondernemingsnummer 0476.519.923; |
| Chaque organisation visée à l'alinéa 1er peut désigner au maximum | Elke in het eerste lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen |
| trois personnes au sein de la Commission consultative. | in de Adviescommissie aanduiden. |
Art. 4.Les organisations représentant les distributeurs, grossistes |
Art. 4.De organisaties die de verdelers van dragers of apparaten, |
| ou détaillants, de supports ou d'appareils, sont : | zowel groothandelaars als kleinhandelaars, vertegenwoordigen, zijn: |
| 1° l'association sans but lucratif " Fédération belge du commerce et | 1° de vereniging zonder winstoogmerk "Belgische federatie van de |
| des services (COMEOS) », dont le numéro d'entreprise est 0407.150.471 | handel en diensten (COMEOS)", met ondernemingsnummer 0407.150.471; |
| ; 2° l'association sans but lucratif " Union des classes moyennes | 2° de vereniging zonder winstoogmerk "Union des classes moyennes |
| national (UCM National) », dont le numéro d'entreprise est 0409.574.976 ; | national (UCM National)", met ondernemingsnummer 0409.574.976; |
| 3° l'association sans but lucratif " Unie van zelfstandige ondernemers | 3° de vereniging zonder winstoogmerk "Unie van zelfstandige |
| (UNIZO) », dont le numéro d'entreprise est 0410.337.219 ; | ondernemers (UNIZO)", met ondernemingsnummer 0410.337.219; |
| Chaque organisation visée à l'alinéa 1er peut désigner au maximum | Elke in het eerste lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen |
| trois personnes au sein de la Commission consultative. | in de Adviescommissie aanduiden. |
Art. 5.Les organisations représentant les consommateurs, sont : |
Art. 5.De organisaties die de verbruikers vertegenwoordigen, zijn: |
| 1° la société coopérative à responsabilité limitée " Association des | 1° de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid |
| consommateurs Test Achats », dont le numéro d'entreprise est 0425.989.356 ; | "Verbruikers unie Test Aankoop", met ondernemingsnummer 0425.989.356; |
| 2° l'association sans but lucratif " Association Belge de Recherche et | 2° de vereniging zonder winstoogmerk "Belgische Vereniging voor |
| d'Expertise des Organisations de Consommateurs (AB-REOC) », dont le | Onderzoek en Expertise voor de Consumentenorganisaties (BV-OECO)", met |
| numéro d'entreprise est 0632.525.914 ; | ondernemingsnummer 0632.525.914; |
| Chaque organisation visée à l'alinéa 1er peut désigner au maximum deux | Elke in het eerste lid bedoelde organisatie mag maximum twee personen |
| personnes au sein de la Commission consultative. | in de Adviescommissie aanduiden. |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 4 juin 1997 déterminant la composition |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 4 juni 1997 tot vaststelling van |
| de la Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres | de samenstelling van de Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor |
| eigen gebruik van geluids- en audiovisuele werken, gewijzigd bij het | |
| sonores et audiovisuelles, modifié par l'arrêté ministériel du 9 | ministerieel besluit van 9 februari 2004, wordt opgeheven. |
| février 2004, est abrogé. | |
| Bruxelles, le 16 juin 2023 | Brussel, 16 juni 2023 |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |