Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/06/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel portant prolongation conditionnelle, pour une durée d'un an, de l'agréation du CPAS d'Eupen comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence, sises Heggenwiese 23 , 4700 Eupen "
Arrêté ministériel portant prolongation conditionnelle, pour une durée d'un an, de l'agréation du CPAS d'Eupen comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil d'urgence, sises Heggenwiese 23 , 4700 Eupen Ministerieel besluit houdende voorwaardelijke verlenging, voor de duur van één jaar, van de erkenning van het OCMW Eupen als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te 4700 Eupen, Heggenwiese 23
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
16 JUIN 2014. - Arrêté ministériel portant prolongation 16 JUNI 2014. - Ministerieel besluit houdende voorwaardelijke
conditionnelle, pour une durée d'un an, de l'agréation du CPAS d'Eupen verlenging, voor de duur van één jaar, van de erkenning van het OCMW
comme pouvoir organisateur de deux habitations destinées à l'accueil Eupen als inrichtende macht van twee noodopvangwoningen gelegen te
d'urgence, sises Heggenwiese 23 (rez-de-chaussée et 1er étage), 4700 Eupen 4700 Eupen, Heggenwiese 23 (benedenverdieping en eerste verdieping)
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen,
destinées à l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25
du 25 février 2013; februari 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers;
Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 28 février Gelet op de aanvraag tot verlenging van erkenning, ingediend op 28
2014 par le CPAS d'Eupen; februari 2014 door het OCMW Eupen;
Vu l'inspection des deux habitations destinées à l'accueil d'urgence Gelet op de inspectie van de twee noodopvangwoningen op 20 maart 2014
en date du 20 mars 2014 et le rapport y relatif établi le 13 juin en het desbetreffende verslag van 13 juni 2014;
2014; Considérant que les murs intérieurs et extérieurs montrent des Overwegende dat de binnen- en buitenmuren scheuren vertonen ter hoogte
fissures à hauteur du 1er étage et qu'il est dès lors nécessaire de van de eerste verdieping en dat bijgevolg moet worden nagegaan of de
vérifier le respect de la stabilité du bâtiment et de la structure stabiliteit en de draagstructuur van het gebouw niet in het gedrang
portante; komen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'agréation du CPAS d'Eupen comme pouvoir organisateur

Artikel 1.De erkenning van het OCMW Eupen als inrichtende macht van

des deux habitations destinées à l'accueil d'urgence, sises
Heggenwiese 23 (rez-de-chaussée et 1er étage), 4700 Eupen, est twee noodopvangwoningen gelegen te 4700 Eupen, Heggenwiese 23
prolongée pour un an, à condition d'introduire auprès de la Ville (benedenverdieping en eerste verdieping) wordt verlengd voor de duur
d'Eupen, en application de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement van één jaar, op voorwaarde dat met toepassing van artikel 6 van het
wallon du 30 août 2007 relatif à la procédure en matière de respect besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 betreffende de
des critères de salubrité des logements et de la présence de procedure inzake de naleving van de gezondheidsnormen voor woningen en
détecteurs d'incendie, une demande d'enquête portant sur la stabilité de aanwezigheid van branddetectors een aanvraag tot onderzoek van de
du bâtiment et la structure portante. stabiliteit en de draagstructuur van het gebouw bij de stad Eupen
wordt ingediend.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Art. 3.Le CPAS d'Eupen est compétent pour l'accompagnement social des

Art. 3.Het OCMW Eupen is bevoegd voor de sociale begeleiding van de

personnes hébergées dans les deux habitations destinées à l'accueil d'urgence. personen die in de twee noodopvangwoningen ondergebracht zijn.

Art. 4.Le pouvoir organisateur des deux habitations destinées à

Art. 4.De inrichtende macht van de twee bovengenoemde

l'accueil d'urgence susvisées reçoit copie du présent arrêté. noodopvangwoningen krijgt een afschrift van dit besluit.
Eupen, le 16 juin 2014. Eupen, 16 juni 2014.
H. MOLLERS H. MOLLERS
^