Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/06/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Petit-Enghien "
Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Petit-Enghien Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Lettelingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
16 JUIN 2009. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens 16 JUNI 2009. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening van
immeubles à Petit-Enghien (Enghien) onroerende goederen te Lettelingen (Edingen)
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der
modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993
1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment hoogdringende omstandigheden inzake onteigening van openbaar nut,
l'article 5; inzonderheid op artikel 5;
Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen
d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse
wallon; Gewestexecutieve;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 22, tel que regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 22,
modifié; zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mai 2009 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 mei 2009 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser l'achèvement du Overwegende dat het openbaar nut de uitvoering van de voltooiing van
contournement Est d'Enghien; de oostersingel van Edingen vordert;
Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable; Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is;
Vu l'arrêté ministériel du 9 août 1994 relatif aux expropriations à Gelet op het ministerieel besluit van 9 augustus 1994 betreffende de
réaliser sur le territoire de la ville d'Enghien (Petit-Enghien), op het grondgebied van de stad Edingen (Lettelingen) uit te voeren onteigeningen,
Arrête : Besluit :
Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming
prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la van de onroerende goederen die nodig zijn voor de uitvoering door het
réalisation par la Région wallonne de l'achèvement du contournement Waalse Gewest van de voltooiing van de oostersingel van Edingen te
Est d'Enghien à Petit-Enghien sur le territoire de la ville d'Enghien Lettelingen op het grondgebied van de stad Edingen, in het geel
figurés par une teinte jaune au plan n° HN285A.A1-6/5 ci-annexé, visé ingekleurd op bijgaand plan nr. HN58.A1-6/5. Dit plan is voorzien van
par le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, het visum van de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en
complémentaire au plan n° HN285A.A1-6/1 annexé à l'arrêté ministériel du 9 août 1994. Patrimonium en vult het bij het ministerieel besluit van 9 augustus 1994 gevoegde plan nr. HN285A.A1-6/1 aan.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van de voormelde
En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet
sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. van 26 juli 1962.
Namur, le 16 juin 2009. Namen, 16 juni 2009.
M. DAERDEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieux-dits Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° M. DAERDEN TABEL DER INNEMING Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr.
ha ha
a a
ca ca
ha ha
a a
ca ca
31 31
D D
101L 101L
Chaussée de Bruxelles 379 Brusselsesteenweg 379
PLATBROOD-POTVIN, Adrien, vve et enfants PLATBROOD-POTVIN, Adrien, weduwe en kinderen
chaussée de Bruxelles 379, 7850 Enghien Brusselsesteenweg 370, 7850 Edingen
Maison Huis
00 00
09 09
88 88
26000 26000
00 00
00 00
16 16
32 32
D D
127z 127z
Chaussée de Brunehault 145 Brunehaultsesteen-weg 145
CLINCKART-PILLET, Jacques, CLINCKART-PILLET, Jacques,
chaussée Brunehault 145, 7850 Enghien Brunehaultsesteenweg 145, 7850 Edingen
Maison Huis
00 00
03 03
52 52
40500 40500
00 00
00 00
20 20
33 33
D D
127a2 127a2
Chaussée de Brunehault 143 Brunehaultsesteen-weg 143
PETIT-PIERQUIN, Jean, PETIT-PIERQUIN, Jean,
chaussée Brunehault 143, 7850 Enghien Brunehaultsesteenweg 143, 7850 Edingen
Maison Huis
00 00
03 03
52 52
41200 41200
00 00
00 00
25 25
34 34
D D
127 e 2 127 e 2
Champ du Purgatoire Champ du Purgatoire
Société/POSSOZ, Jacques et fils, Vennootschap/POSSOZ, Jacques et fils,
chaussée de Bruxelles 359, 7850 Enghien Brusselsesteenweg 359, 7850 Edingen
Société/J.P.L. Vennootschap/J.P.L.
chaussée de Bruxelles 359, 7850 Enghien Brusselsesteenweg 359, 7850 Edingen
Entrepôt Opslag
00 00
55 55
85 85
527600 527600
00 00
00 00
71 71
00 00
01 01
32 32
Le plan n° HN285A.A1-6/5 peut être consulté auprès de la Direction des Het plan nr. HN285A.A1-6/5 ligt ter inzage bij de Directie Wegen
Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. Bergen, rue du Joncquois 118, te 7000 Bergen.
^