Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/06/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 décembre 2003 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 décembre 2003 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 december 2003 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
16 JUIN 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 JUNI 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
10 décembre 2003 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des ministerieel besluit van 10 december 2003 betreffende de modaliteiten
primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van
rationeel energiegebruik
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché de Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
l'électricité; de gewestelijke elektriciteitsmarkt;
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie
régional du gaz, notamment l'article 37; van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op artikel 37;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003
obligations de service public dans le marché de l'électricité, betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
notamment l'article 7, 2°; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 7, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003
obligations de service public dans le marché du gaz et modifiant betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en tot
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif aux wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003
obligations de service public dans le marché de l'électricité, betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
notamment l'article 7, 2°; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 7, 2°;
Vu l'arrêté ministériel du 10 décembre 2003 relatif aux modalités et à Gelet op het ministerieel besluit van 10 december 2003 betreffende de
la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter
rationnelle de l'énergie; bevordering van rationeel energiegebruik;
Vu la décision du Gouvernement du 29 avril 2004 modifiant le Plan Gelet op de beslissing van de Regering van 29 april 2004 tot wijziging
d'actions adopté par le Gouvernement le 10 juillet 2003; van het actieplan aangenomen door de Regering op 10 juli 2003;
Considérant que les modifications techniques apportées par le présent Overwegende dat de bij dit besluit aangebrachte technische wijzigingen
arrêté concernent les modalités pratiques d'octroi de certaines primes betrekking hebben op de praktische modaliteiten voor de toekenning van
prévues dans l'arrêté ministériel précité; bepaalde premies bedoeld in bovenbedoeld ministerieel besluit;
Considérant que ces modifications techniques sont importantes pour Overwegende dat die technische wijzigingen van belang zijn omdat ze
renforcer l'attrait de certaines primes auprès des personnes physiques bepaalde premies aantrekkelijker maken voor natuurlijke- en
et morales, rechtspersonen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté ministériel du 10 décembre 2003

Artikel 1.In artikel 7 van het ministerieel besluit van 10 december

relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à 2003 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning
favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, le § 2 est modifié van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik wordt § 2
comme suit : gewijzigd als volgt :
Au deuxième tiret, la phrase est remplacée par la phrase suivante : " na het tweede streepje wordt de zin vervangen als volgt : "van een
d'une note de calcul démontrant que l'isolant utilisé permet berekeningsnota waaruit blijkt dat de voor bedoelde wanden opgelegde
d'atteindre le coefficient global de transmission imposé auxdites globale transmissiecoëfficiënt d.m.v. het gebruikte isolatiemateriaal
parois ". gehaald kan worden".

Art. 2.A l'article 10 de l'arrêté ministériel du 10 décembre 2003

Art. 2.In artikel 10 van het ministerieel besluit van 10 december

relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à 2003 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning
favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, le § 1er est modifié van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik wordt § 1
comme suit : gewijzigd als volgt :
Le dernier alinéa est complété comme suit : " Dans cette hypothèse, le Het laatste lid wordt aangevuld als volgt : "In deze veronderstelling
montant de la prime est majoré de euro 1.000 ". wordt het premiebedrag verhoogd met euro 1.000".

Art. 3.A l'article 10 de l'arrêté ministériel du 10 décembre 2003

Art. 3.In artikel 10 van het ministerieel besluit van 10 december

relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à 2003 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning
favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, le § 3 est modifié van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik wordt § 3
comme suit : gewijzigd als volgt :
Le dernier alinéa est complété comme suit : " Dans cette hypothèse, le Het laatste lid wordt aangevuld als volgt : "In deze veronderstelling
montant de la prime est majoré de euro 1000 ". wordt het premiebedrag verhoogd met euro 1.000".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2004.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2004.

Namur, le 16 juin 2004. Namen, 16 juni 2004.
J. DARAS J. DARAS
^