← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 pris en exécution de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre organique du Fonds des accidents du travail "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 pris en exécution de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre organique du Fonds des accidents du travail | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juli 1997 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
16 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 16 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministerieel besluit van 14 juli 1997 genomen ter uitvoering van het | |
14 juillet 1997 pris en exécution de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 | koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
portant fixation du cadre organique du Fonds des accidents du travail | personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van |
organique du Fonds des accidents du travail, modifié par l'arrêté | de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen, gewijzigd |
royal du 13 juin 1999; | bij het koninklijk besluit van 13 juni 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 1997 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 juli 1997 genomen ter |
l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant fixation du cadre organique | uitvoering van het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling |
du Fonds des accidents du travail; | van de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du Fonds des | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
accidents du travail, donné le 9 septembre 1998; | het Fonds voor Arbeidsongevallen, gegeven op 9 september 1998; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor |
Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 1er octobre | Arbeidsongevallen; Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van |
1998; | Financiën, gegeven op 1 oktober 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 1999. | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 30 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mars 1999, | maart 1999. Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 maart 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 juillet |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 juli 1997 |
1997 pris en exécution de l'arrêté royal du 7 juillet 1997 portant | genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 7 juli 1997 tot |
fixation du cadre organique du Fonds des accidents du travail : | vaststelling van de personeelsformatie van het Fonds voor |
1° les dispositions concernant les échelles de traitement 30 F, 30 H | Arbeidsongevallen : |
et 30 I sont remplacées par : | 1° worden de bepalingen die betrekking hebben op de weddeschaal 30 F, |
30 H en 30 I als volgt vervangen : | |
« 8 des 41 emplois de commis sont rémunérés dans l'échelle de | « 8 van de 41 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
traitement 30 F; | weddeschaal 30 F; |
11 des 41 emplois de commis sont rémunérés dans l'échelle de | 11 van de 41 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal |
traitement 30 H; | 30 H; » |
4 des 41 emplois de commis sont rémunérés dans l'échelle de traitement | 4 van de 41 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddeschaal |
30 I »; | 30 I; » |
2° la disposition suivante est ajoutée à la rubrique « Personnel | 2° wordt aan de rubriek « Administratief personeel » de volgende |
administratif » : l'emploi d'agent administratif peut être rémunéré | bepaling toegevoegd : « De betrekking van beambte kan worden bezoldigd |
dans l'échelle de traitement 42 C, 42 D ou 42 E. » | in de weddeschaal 42 C, 42 D of 42 E. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 13 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1997 | koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot wijziging van het koninklijk |
portant fixation du cadreorganique du Fonds des accidents du travail. | besluit van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Fonds voor Arbeidsongevallen. |
Bruxelles, le 16 juin 1999. | Brussel, 16 juni 1999. |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |