Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/07/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant la projection démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les centres de service, les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services, les maisons de repos et les centres de soins de jour "
Arrêté ministériel établissant la projection démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les centres de service, les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services, les maisons de repos et les centres de soins de jour Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het programma voor dienstencentra, serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening, rusthuizen en dagverzorgingscentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
16 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel établissant la projection 16 JULI 1998. - Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de
démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het
centres de service, les résidences-services, les complexes programma voor dienstencentra, serviceflatgebouwen, woningcomplexen
résidentiels proposant des services, les maisons de repos et les met dienstverlening, rusthuizen en dagverzorgingscentra
centres de soins de jour
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
Vu les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées, Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden,
coordonnés le 18 décembre 1991, notamment l'article 10; gecoördineerd op 18 december 1991, inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 axant le programme Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998
pour les centres de service, les résidences-services, les complexes houdende vaststelling van het programma voor dienstencentra, woningen
résidentiels proposant des services, les maisons de repos et les voor bejaarden, serviceflatgebouwen, woningcomplexen met
centres de soins de jour, notamment l'article 4; dienstverlening, rusthuizen en dagverzorgingscentra, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Considérant que le Ministre flamand chargé de l'assistance aux Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
personnes, doit arrêter la projection démographique pour l'application personen, de bevolkingsprojectie dient vast te leggen voor de
des chiffres de programme afin que les arrêtés précités du toepassing van de programmacijfers teneinde voornoemde besluiten van
Gouvernement flamand du 17 mars 1998 puissent entrer en vigueur; de Vlaamse regering van 17 maart 1998 in werking te laten treden;
Considérant que l'article 4, deuxième alinéa, de l'arrêté précité du Overwegende dat artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 17 mars 1998, prescrit les conditions regering van 17 maart 1998, voornoemd, bepaalt aan welke voorwaarden
auxquelles les résultats de la projection démographique doivent répondre au moins; de resultaten van de bevolkingsprojectie ten minste dienen te voldoen;
Considérant que les résultats de la projection démographique figurant Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in het
dans le deuxième "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) de la tweede "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) van de Vlaamse
"Vlaamse Milieumaatschappij" concernent les années calendaires Milieumaatschappij opgesteld zijn voor de afzonderlijk kalenderjaren
distinctes 2003 et 2004 et spécifiquement la région linguistique 2003 en 2004, specifiek berekend zijn voor het Nederlandse taalgebied,
néerlandaise, qu'ils se différencient à l'échelle régionale jusqu'au regionaal tot op het niveau van de gemeenten binnen het Nederlandse
niveau des communes de la région linguistique néerlandaise et qu'ils taalgebied gedifferentieerd zijn en opgesteld zijn volgens de
s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85
à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus; tot 89 jaar en 90 jaar en ouder;
Considérant qu'en ce qui concerne la région linguistique néerlandaise, Overwegende dat wat het Nederlandse taalgebied betreft deze derhalve
ceux-ci respectent par conséquent les dispositions de l'article 4, voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede lid, van het
deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd;
1998; Considérant que les résultats de la projection démographique figurant Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in
dans les "Perspectives démographiques 1995-2050" de l'Institut "Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor
national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral sont établis pour de Statistiek en het Federaal Planbureau opgesteld zijn voor de
les années calendaires distinctes 2003 et 2004, sont calculés afzonderlijke kalenderjaren 2003 en 2004, specifiek berekend zijn voor
spécifiquement pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale et het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, en opgesteld zijn volgens de
s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85
à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus; tot 89 jaar en 90 jaar en ouder;
Considérant qu'en ce qui concerne la région bilingue de
Bruxelles-Capitale, ceux-ci respectent par conséquent les dispositions Overwegende dat wat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft,
de l'article 4, deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement deze derhalve voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede
flamand du 17 mars 1998; lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998,
Considérant que le nombre d'habitants néerlandophones plus âgés de la voornoemd; Overwegende dat het aantal oudere Nederlandstalige inwoners van het
région bilingue de Bruxelles-Capitale est estimé à 30 % de la tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad geschat kan worden op 30 % van de
population totale; totale bevolking;
Overwegende dat ingevolge het protocolakkoord met de federale overheid
Considérant qu'en vertu du protocole d'accord du 9 juin 1997 conclu van 9 juni 1997 de programmatieruimte van rusthuiswoongelegenheden
avec les autorités fédérales, la marge de programmation d'unités de beperkt is; Overwegende dat het niet zinvol is een irreëel hoge programmatie te
logement dans les homes pour personnes âgées est limitée;
Considérant qu'il paraît insensé de prévoir une programmation élevée voorzien in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad waardoor de
peu réaliste dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ce qui programmatieruimte voor Vlaanderen zou gehypothekeerd worden,
hypothéquerait la marge de programmation en Flandre,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats

Artikel 1.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten van de

de la projection démographique au titre des années calendaires bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2003 en 2004
distinctes 2003 et 2004, tels qu'ils figurent dans le "Milieu- en zoals vervat in het tweede "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA
Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) de la "Vlaamse Milieumaatschappij", 2) van de Vlaamse Milieumaatschappij vastgelegd voor de toepassing van
sont arrêtés pour l'application des chiffres de programme visés à de programmacijfers bedoeld in artikel 3 van het besluit van de
l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd.
1998.

Art. 2.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des

Art. 2.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de

résultats de la projection démographique pour les années calendaires resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke
distinctes 2003 et 2004 tels qu'ils figurent dans les "Perspectives kalenderjaren 2003 en 2004 zoals vervat in "Bevolkingsvooruitzichten
démographiques 1995-2050" de l'Institut national de Statistique et du 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het
Bureau du Plan fédéral, sont arrêtés pour l'application des chiffres
de programme concernant les centres de service, les Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van de
résidences-services, les complexes résidentiels proposant des programmacijfers voor dienstencentra, serviceflatgebouwen,
services, les maisons de repos et les centres de soins de jour visés à woningcomplexen met dienstverlening en dagverzorgingscentra bedoeld in
l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998,
1998. voornoemd.

Art. 3.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, un tiers des 30

Art. 3.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt één derde

% des résultats de la projection démographique pour les années van 30% van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de
calendaires distinctes 2003 et 2004 tels qu'ils figurent dans les afzonderlijke kalenderjaren 2003 en 2004 zoals vervat in
"Perspectives démographiques 1995-2050" de l'Institut national de "Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor
Statistique et du Bureau du Plan fédéral, est arrêté pour
l'application des chiffres de programmation concernant les maisons de de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing
repos visés à l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand van de programmacijfers voor rusthuizen bedoeld in artikel 3 van het
du 17 mars 1998. besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998.

Bruxelles, le 16 juillet 1998. Brussel, 16 juli 1998.
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS L. MARTENS
^