Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/01/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la procédure d'avis et de concertation pour l'agrément d'institutions d'art en exécution des articles 49 et 50 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels "
Arrêté ministériel fixant la procédure d'avis et de concertation pour l'agrément d'institutions d'art en exécution des articles 49 et 50 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels Ministerieel besluit tot bepaling van de advies- en overlegprocedure voor de erkenning van kunstinstellingen ter uitvoering van artikel 49 en 50 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014 betreffende de uitvoering van het decreet van 13 december 2013 houdende de ondersteuning van de professionele kunsten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Culture, Jeunesse, Sports et Médias Culture, Jeunesse, Sports et Médias
16 JANVIER 2015. - Arrêté ministériel fixant la procédure d'avis et de 16 JANUARI 2015. - Ministerieel besluit tot bepaling van de advies- en
overlegprocedure voor de erkenning van kunstinstellingen ter
concertation pour l'agrément d'institutions d'art en exécution des uitvoering van artikel 49 en 50 van het besluit van de Vlaamse
articles 49 et 50 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 Regering van 9 mei 2014 betreffende de uitvoering van het decreet van
portant exécution du décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des 13 december 2013 houdende de ondersteuning van de professionele
arts professionnels kunsten
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
Vu le Décret sur les Arts du 13 décembre 2013, notamment l'article 69, Gelet op het Kunstendecreet van 13 december 2013, artikel 69, § 5, en
§ 5, et l'article 70, § 1er, alinéa deux ; artikel 70, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2014 portant exécution du Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2014
décret du 13 décembre 2013 relatif au soutien des arts professionnels, betreffende de uitvoering van het decreet van 13 december 2013
notamment les articles 49 et 50 ; houdende de ondersteuning van de professionele kunsten, artikel 49 en
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 janvier 2015, 50; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2015,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Article 1er. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° administration : le service au sein de l'administration flamande 1° administratie: de dienst die binnen de Vlaamse administratie
compétent des arts professionnels ; bevoegd is voor de professionele kunsten;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé des affaires culturelles. 2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele aangelegenheden.
CHAPITRE 2. - Procédure de concertation et publication HOOFDSTUK 2. - Overlegprocedure en bekendmaking

Art. 2.Le Ministre se concerte avec les organisations artistiques

Art. 2.De minister overlegt met de kunstenorganisaties die in

susceptibles d'être prises en considération pour un agrément comme institution d'art. aanmerking zouden kunnen komen voor een erkenning als kunstinstelling.

Art. 3.Au plus tard le 23 janvier de l'année suivant l'année pendant

Art. 3.De minister deelt uiterlijk op 23 januari van het jaar dat

laquelle le Parlement flamand est intégralement renouvelé, le Ministre volgt op het jaar waarin het Vlaams Parlement volledig wordt
communique au Gouvernement flamand les organisations artistiques vernieuwd, aan de Vlaamse Regering mee welke kunstenorganisaties in
éligibles à un agrément comme institution d'art. aanmerking komen voor een erkenning als kunstinstelling.
CHAPITRE 3. - Procédure d'avis HOOFDSTUK 3. - Adviesprocedure

Art. 4.Une organisation qui est prise en considération pour un

Art. 4.Een organisatie die in aanmerking wordt genomen voor een

agrément comme institution d'art, peut introduire un dossier de erkenning als kunstinstelling, kan voor die erkenning bij de
demande de cet agrément auprès de l'administration. administratie een aanvraagdossier indienen.
L'administration doit être en possession de la demande d'un agrément De administratie moet in het bezit zijn van de aanvraag voor een
comme institution d'art au plus tard le 1er mars de l'année suivant erkenning als kunstinstelling uiterlijk op 1 maart van het jaar dat
l'année pendant laquelle le Parlement flamand est intégralement volgt op het jaar waarin het Vlaams Parlement volledig wordt
renouvelé. Le dossier de demande est transmis à l'administration tant vernieuwd. Het aanvraagdossier wordt zowel digitaal als in een
par voie électronique que sur papier. papieren versie aan de administratie bezorgd.

Art. 5.Une demande d'un agrément est introduite sur la base d'un

Art. 5.Een aanvraag voor een erkenning wordt ingediend op basis van

modèle de dossier de demande mis à disposition par l'administration. een model van aanvraagdossier dat de administratie ter beschikking stelt.

Art. 6.Une demande d'agrément comme institution d'art comprend une

Art. 6.Een aanvraag voor een erkenning als kunstinstelling bevat een

motivation de la manière dont l'organisation remplit chacune des motivering van de wijze waarop de organisatie voldoet aan elk van de
conditions d'agrément, visées à l'article 68, § 2, du Décret sur les erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 68, § 2, van het
Arts du 13 décembre 2013. Kunstendecreet van 13 december 2013.

Art. 7.La commission d'agrément transmet au Ministre un avis tel que

Art. 7.De erkenningscommissie bezorgt aan de minister een advies als

visé à l'article 69, § 2, du Décret sur les Arts du 13 décembre 2013, vermeld in artikel 69, § 2, van het Kunstendecreet van 13 december
au plus tard le 30 avril de l'année suivant l'année pendant laquelle 2013, uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarin
le Parlement flamand est intégralement renouvelé. Pour son avis, la het Vlaams Parlement volledig wordt vernieuwd. De erkenningscommissie
commission d'agrément se base sur le dossier de demande et l'avis de baseert zich voor haar advies op het aanvraagdossier en het advies van
l'administration, visé à l'article 8. de administratie, vermeld in artikel 8.
Dans l'alinéa premier, on entend par commission d'agrément : la In het eerste lid wordt verstaan onder erkenningscommissie: de
commission, visée à l'article 69, § 1er, du Décret sur les Arts du 13 commissie, vermeld in artikel 69, § 1, van het Kunstendecreet van 13
décembre 2013. december 2013.

Art. 8.L'administration transmet au Ministre un avis tel que visé à

Art. 8.De administratie bezorgt aan de minister een advies als

l'article 69, § 4, du Décret sur les Arts du 13 décembre 2013, au plus vermeld in artikel 69, § 4, van het Kunstendecreet van 13 december
tard le 30 avril de l'année suivant l'année pendant laquelle le 2013, uiterlijk op 30 april van het jaar dat volgt op het jaar waarin
Parlement flamand est intégralement renouvelé. Pour son avis, het Vlaams Parlement volledig wordt vernieuwd. De administratie
l'administration se base entre autres sur le dossier de demande, les baseert zich voor haar advies onder meer op het aanvraagdossier, de
justifications fonctionnelles et financières contrôlées par door de administratie gecontroleerde functionele en financiële
l'administration et ses rapports concernant le contrôle. verantwoordingen en haar verslagen over het toezicht.
L'administration remet toutes les informations utiles, nécessaires à De administratie bezorgt alle nuttige informatie, nodig om tot een
produire une évaluation de qualité du contenu, à la commission kwaliteitsvolle inhoudelijke beoordeling te komen, aan de
d'agrément. L'administration assure une évaluation gestionnelle et erkenningscommissie. De administratie zorgt voor een voorlopige
administrative provisoire, y compris l'appréciation indicative d'un zakelijke en beheersmatige toetsing inclusief de indicatieve
dossier de demande au début de l'évaluation par la commission waardering van een aanvraagdossier bij de aanvang van de toetsing door
d'agrément. de erkenningscommissie.

Art. 9.Le Ministre transmet au Gouvernement flamand une proposition

Art. 9.De minister bezorgt de Vlaamse Regering een voorstel van

de décision sur l'agrément comme institution d'art, au plus tard le 1er beslissing over de erkenning als kunstinstelling, uiterlijk op 1 juni
juin de l'année suivant l'année pendant laquelle le Parlement flamand van het jaar dat volgt op het jaar waarin het Vlaams Parlement
est intégralement renouvelé. volledig wordt vernieuwd.
CHAPITRE 4. - Disposition finale HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Les articles 2 et 3 du présent arrêté produisent leurs effets à partir Artikel 2 en 3 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 1
du 1er décembre 2014. december 2014.
Bruxelles, le 16 janvier 2015. Brussel, 16 januari 2015.
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
^