Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 portant la création et la composition des collèges des chefs de service du Ministère des Finances et confiant à ces collèges certains pouvoirs en matière de carrière des agents de l'Etat | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 november 1978 houdende oprichting en samenstelling der colleges van dienstchefs van het Ministerie van Financiën en waarbij aan deze colleges sommige bevoegdheden inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel worden toevertrouwd |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
16 JANVIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 16 JANUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het |
20 novembre 1978 portant la création et la composition des collèges | ministerieel besluit van 20 november 1978 houdende oprichting en |
des chefs de service du Ministère des Finances et confiant à ces | samenstelling der colleges van dienstchefs van het Ministerie van |
collèges certains pouvoirs en matière de carrière des agents de l'Etat | Financiën en waarbij aan deze colleges sommige bevoegdheden inzake de |
loopbaan van het Rijkspersoneel worden toevertrouwd | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 55, modifié par les arrêtés royaux des 17 | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 55, gewijzigd |
mars 1995 et 6 février 1997; | bij de koninklijke besluiten van 17 maart 1995 en 6 februari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, notamment l'article 27, modifié par | beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid op |
l'arrêté royal du 16 mars 1964; | artikel 27, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1964; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling |
Ministère des Finances, ainsi que les dispositions particulières y | van het organiek reglement van het Ministerie van Financiën en van de |
assurant l'exécution du Statut des agents de l'Etat, notamment | bijzondere bepalingen die er voorzien in de uitvoering van het Statuut |
van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 7, § 2, gewijzigd bij | |
l'article 7, § 2, modifié par l'arrêté royal du 14 novembre 1978; | het koninklijk besluit van 14 november 1978; |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van |
Ministère des Finances, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet 1997; | de personeelsformatie van het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 juli 1997; |
Vu l'arrêté royal du 24 novembre 1997 fixant la répartition des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 november 1997 houdende de |
emplois par division organique du Ministère des Finances, modifié par | verdeling van de betrekkingen per organieke afdeling van het |
l'arrêté royal du 24 novembre 1997; | Ministerie van Financiën, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 |
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 portant la création et la | november 1997; Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 1978 houdende |
oprichting en samenstelling der colleges van dienstchefs van het | |
composition des collèges des chefs de service du Ministère des | Ministerie van Financiën en waarbij aan deze colleges sommige |
Finances et confiant à ces collèges certains pouvoirs en matière de | bevoegdheden inzake de loopbaan van het Rijkspersoneel worden |
carrière des agents de l'Etat, modifié par les arrêtés ministériels | toevertrouwd, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 maart |
des 23 mars 1989, 10 juin 1994, 16 décembre 1994 et 2 août 1995; | 1989, 10 juni 1994, 16 december 1994 en 2 augustus 1995; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que tant la création de l'Administration de la fiscalité | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de oprichting van de Administratie van de |
des entreprises et des revenus, entrée en vigueur le 2 juillet 1997, | ondernemings- en inkomensfiscaliteit, inwerkingtreding op 2 juli 1997, |
que la révision générale des barèmes et la simplification de la | evenals de algemene baremaherziening en de vereenvoudiging van de |
carrière de certains agents du Ministère des finances appartenant aux | loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Financiën |
niveaux 1 et 2+, entrées en vigueur le 1er juillet 1997, ont des | behorende tot de niveaus 1 en 2+, inwerkingtreding op 1 juli 1997, |
conséquences sur la composition et le fonctionnement des collèges des | gevolgen hebben voor de samenstelling en de werking van de colleges |
chefs de service du Ministère des Finances; qu'il est essentiel de | van dienstchefs van het Ministerie van Financiën; dat het van belang |
permettre à ces collèges de se réunir valablement et d'exercer leurs | is dat die colleges geldig kunnen vergaderen en zo snel mogelijk hun |
compétences au plus tôt; que, particulièrement, le collège des chefs | bevoegdheden kunnen uitoefenen; dat, in het bijzonder het college van |
de service des Services généraux doit se réunir avant le 31 janvier | dienstchefs van de Algemene diensten, voor 31 januari 1998 moet |
1998 qu'il est dès lors urgent de prendre le présent arrêté sans | vergaderen; dat het derhalve dringend is dit besluit zonder verwijl te |
retard, | nemen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 |
Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 20 november 1978 |
portant la création et la composition des collèges des chefs de | houdende oprichting en samenstelling der colleges van dienstchefs van |
service du Ministère des Finances, modifié par les arrêtés | het Ministerie van Financiën, gewijzigd bij de ministeriële besluiten |
ministériels des 23 mars 1989, 16 décembre 1994, et 2 août 1995 est | van 23 maart 1983, 16 december 1994 en 2 augustus 1995, wordt |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 2.§ 1er. Le collège des chefs de service des Services généraux |
« Art. 2.§ 1. Het college van dienstchefs van de Algemene Diensten is |
est composé des fonctionnaires généraux occupant un emploi prévu au | samengesteld uit de ambtenaren-generaal die een in de |
cadre, à l'exception des conseillers généraux. | personeelsformatie opgenomen betrekking bezetten, met uitzondering van |
de adviseurs-generaal. | |
§ 2. Les collèges visés à l'article 1er, 2° à 4° et 5° à 9° sont | § 2. De bij artikel 1, 2° tot 4° en 5° tot 9° bedoelde colleges zijn |
composés des fonctionaires généraux occupant un emploi prévu au cadre. | samengesteld uit de ambtenaren-generaal die een in de personeelsformatie opgenomen betrekking bezetten. |
§ 3. Le collège visé à l'article 1er, 4°bis est composé de | § 3. Het in artikel 1, 4°bis bedoeld college is samengesteld uit de |
l'Administrateur général des impôts, de l'Administrateur général | Administrateur-generaal van de belastingen, de Adjunct-administrateur-generaal van de belastingen en de |
adjoint des impôts et des directeurs généraux des administrations | directeurs-generaal van de administraties die samen deel uitmaken van |
composant l'Administration générale des impôts. | de Algemene Administratie van de belastingen. |
§ 4. Par arrêté ministériel pris sur avis du Conseil de direction, un | § 4. Bij ministerieel besluit genomen op advies van de Directieraad, |
ou plusieurs chefs de service de l'administration centrale, titulaire | kunnen één of meer dienstchefs van het hoofdbestuur, titularis van een |
d'un grade du rang 13 au moins, peuvent être adjoints aux | graad van ten minste rang 13, toegevoegd worden aan de |
fonctionnaires généraux faisant partie des collèges des chefs de service. | ambtenaren-generaal die deel uitmaken van de colleges van dienstchefs. |
§ 5. En ce qui concerne le collège visé à l'article 1er, 4°bis, ne | § 5. Wat betreft het college bedoeld in artikel 1, 4°bis, mogen er, |
peuvent être désignés, conformément au § 4, que des fonctionnaires | overeenkomstig § 4, alleen ambtenaren-generaal aangeduid worden die |
généraux faisant partie d'une des administration composant | deel uitmaken van één van de administraties die behoren tot de |
l'Administration générale des impôts. ». | Algemene administratie van de belastingen. ». |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 16 décembre 1994, les mots « article 2, § 3 » sont remplacés par | ministerieel besluit van 16 december 1994, worden de woorden « artikel |
les mots « article 2, § 4 ». | 2, § 3 » vervangen door de woorden « artikel 2 § 4 ». |
Art. 3.A l'article 4, § 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.In artikel 4, § 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
ministériels des 23 mars 1989 et du 16 décembre 1994, les mots « Le | ministeriële besluiten van 23 maart 1989 en 16 december 1994, worden |
collège des chefs de service des Services généraux est présidé par le | de woorden « Het college van dienstchefs van de Algemene Diensten |
Secrétaire général » sont supprimés. | wordt voorgezeten door de Secretaris-generaal » opgeheven. |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële |
ministériels des 23 mars 1989, 10 juin 1994 et 16 décembre 1994, est | besluiten van 23 maart 1989, 10 juni 1994 en 16 december 1994, wordt |
remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 5.§ 1er. Les pouvoirs conférés au Conseil de direction par les |
« Art. 5.§ 1. De bij de artikelen 23, 26 en 67 van het koninklijk |
articles 23, 26 et 67 de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant | besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan |
l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat sont délégués au | van het Rijkspersoneel aan de Directieraad toegekende machten worden |
collège des chefs de service de l'administration dans laquelle la | toevertrouwd aan het college van dienstchefs van de administratie waar |
nomination par changement de grade, la promotion par avancement de | de benoeming door verandering van graad, bevordering door verhoging in |
grade ou par avancement barèmique doit être effectuée, sauf : | graad of door verhoging in weddeschaal moet geschieden, behalve : |
a) pour les agents du niveau 1 des administrations centrales; | a) voor de ambtenaren van niveau 1 van de centrale administraties; |
b) pour les agents des services extérieurs, candidats aux emplois de | b) voor de ambtenaren van de buitendiensten, kandidaten voor de |
rang 13, à l'exclusion des nominations s'effectuant en surnombre | betrekkingen van rang 13, met uitsluiting van de overtallige |
corrélativement à la nomination des conservateurs des hypothèques. | benoemingen correlatief met de benoeming van de hypotheekbewaarders. |
§ 2. Lorsque le collège des chefs de service d'une des administrations | § 2. Wanneer het college van dienstchefs van een van de in artikel 1, |
visées à l'article 1er, 5° à 8°, est appelé à examiner les titres à la | 5° tot 8°, bedoelde administraties de aanspraken voor benoeming door |
nomination par changement de grade, la promotion par avancement de | verandering van graad, voor bevordering door verhoging in graad of |
grade ou par avancement barèmique de candidats mis ou à mettre à la | door verhoging in weddschaal moet onderzoeken van kandidaten ter |
disposition de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts ou | beschikking gesteld of te stellen van de Administratie van de |
de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus, | bijzondere belastinginspectie of van de Administratie van de |
l'Administrateur général des impôts peut adjoindre à ce collège, à | ondernemings- en inkomensfiscaliteit, kan de Administrateur-generaal |
titre consultatif, un ou plusieurs fonctionnaires desdites | van de belastingen, één of meer ambtenaren van bedoelde administraties |
administrations du rang 13 au moins. | van ten minste rang 13 met raadgevende stem aan dit college toevoegen. |
Il en est de même lorsque le collège visé à l'alinéa 1er est appelé à | Hetzelfde geldt wanneer het bij het eerste lid bedoelde college zich |
se prononcer sur d'autres mesures individuelles visant un agent mis à | moet uitspreken over andere individuele maatregelen betreffende een |
la disposition de l'Administration de l'inspection spéciale des impôts | ambtenaar ter beschikking gesteld van de Administratie van de |
ou de l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. | bijzondere belastinginspectie of van de Administratie van de |
». | ondernemings- en inkomensfiscaliteit. ». |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 janvier 1998. | Brussel, 16 januari 1998. |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |