← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant le modèle du formulaire de procuration et le modèle du formulaire de déclaration sur l'honneur pour les élections communales du 9 février 2025"
Arrêté ministériel déterminant le modèle du formulaire de procuration et le modèle du formulaire de déclaration sur l'honneur pour les élections communales du 9 février 2025 | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van het volmachtformulier en het model van het formulier voor de verklaring op erewoord voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025 |
---|---|
16 DECEMBRE 2024. - Arrêté ministériel déterminant le modèle du | 16 DECEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het |
formulaire de procuration et le modèle du formulaire de déclaration | model van het volmachtformulier en het model van het formulier voor de |
sur l'honneur pour les élections communales du 9 février 2025 | verklaring op erewoord voor de gemeenteraadsverkiezingen van 9 |
februari 2025 | |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
Vu le Nouveau Code électoral communal bruxellois, institué par | Gelet op het Nieuw Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, vastgesteld bij |
l'ordonnance du 20 juillet 2023, article 59, § 1er, 3°, alinéa 2, et § | ordonnantie van 20 juli 2023, artikel 59, § 1, 3°, tweede lid, en § 3; |
3; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 octobre 2023, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 oktober 2023, artikel 5, |
article 5, 21°, u) et v) ; | 21°, u) en v); |
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2024 déterminant le modèle du | Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2024 tot vaststelling |
formulaire de procuration et le modèle du formulaire de déclaration | van het model van het volmachtformulier en het model van het formulier |
sur l'honneur pour les élections communales ; | voor de verklaring op erewoord voor de gemeenteraadsverkiezingen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de hoogdringendheid; |
Considérant qu'en raison de la proximité des élections communales du 9 | Overwegende dat, gezien de nabijheid van de gemeenteraadsverkiezingen |
février 2025, et la nécessité de mettre le plus rapidement possible le | op 9 februari 2025 het noodzakelijk is om het volmachtformulier zo |
formulaire de procuration à disposition des électeurs; | snel mogelijk ter beschikking te stellen van de kiezers; |
Considérant que l'article 59, § 2, premier alinéa, du Nouveau Code | Overwegende dat artikel 59, § 2, eerste lid, van het Nieuw Brussels |
électoral communal bruxellois prévoit que tout électeur peut être | Gemeentelijk Kieswetboek bepaalt dat als volmachtkrijger elke andere |
désigné comme mandataire; que si plusieurs élections sont organisées | kiezer kan aangewezen worden; dat indien er meerdere verkiezingen |
sur le territoire belge à la même date, le mandataire peut donc être | plaatsvinden binnen het Belgisch grondgebied op dezelfde datum, de |
un électeur d'une autre commune bruxelloise ou même d'une autre région | volmachtkrijger derhalve kiezer kan zijn van een andere Brusselse |
; qu'étant donné qu'une seule élection est organisée le 9 février 2025 | gemeente of zelfs van een ander gewest; dat er op 9 februari 2025 |
et qu' il n'y a, pour ces élections, pas d'autres électeurs que ceux | slechts één enkele verkiezing wordt gehouden en dat er voor deze |
figurant sur la liste des électeurs arrêtée par le collège des | verkiezingen geen andere kiezers zijn dan diegene die voorkomen op de |
bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode ; qu'afin de ne pas | kiezerslijst voor het college van burgemeester en schepenen van |
induire en erreur les électeurs, il convient donc d'adapter le | Sint-Joost-ten-Node; dat het, om de kiezers niet te misleiden, |
formulaire fixé dans le cadre des élections ordinaires dans la mesure | bijgevolg noodzakelijk is het formulier voor de gewone verkiezingen |
où celui-ci mentionne qu'il n'est pas nécessaire que le mandataire | aan te passen voor zover het vermeldt dat het niet noodzakelijk is dat |
soit électeur dans la même commune et qu'il suffit qu'il soit électeur | de volmachtkrijger kiezer is in dezelfde gemeente en dat het volstaat |
communal dans n'importe quelle commune belge ; que cette phrase, même | dat hij gemeentekiezer is in om het even welke Belgische gemeente; dat |
si elle est correct dans l'absolu risque d'induire les électeurs en | deze zin, zelfs indien deze in absolute termen correct is, het risico |
erreur ; que, de surcroit, le mandataire doit également être en | inhoudt dat de kiezers worden misleid; dat tenslotte de |
possession de sa propre lettre de convocation cachetée qui constitue | volmachtkrijger tevens in het bezit moet zijn van zijn eigen |
la preuve de sa qualité d'électeur ; que seuls les électeurs de la | afgestempelde oproepingsbrief die geldt als bewijs dat hij de |
commune de Saint-Josse-ten-Noode seront en possession d'une lettre de | hoedanigheid van kiezer bezit; dat enkel de kiezers van de gemeente |
convocation le 9 février 2025 et que, par conséquent, seuls ces | Sint-Joost-ten-Node op 9 februari 2025 in het bezit zullen zijn van |
électeurs peuvent être mandataires, | een oproepingsbrief en derhalve enkel deze kiezers volmachtkrijger kunnen zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation à l'arrêté ministériel du 5 février 2024 |
Artikel 1.In afwijking van het ministerieel besluit van 5 februari |
déterminant le modèle du formulaire de procuration et le modèle du | 2024 tot vaststelling van het model van het volmachtformulier en het |
formulaire de déclaration sur l'honneur pour les élections communales | model van het formulier voor de verklaring op erewoord voor de |
gemeenteraadsverkiezingen wordt het te gebruiken volmachtformulier | |
le formulaire de procuration à utiliser lors des élections communales | voor de gemeenteraadsverkiezingen in de gemeente Sint-Joost-ten-Node |
de Saint-Josse-ten-Noode du 9 février 2025 est conforme au modèle | op 9 februari 2025 het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vastgesteld |
figurant à l'annexe 1redu présent arrêté. | volgens het in bijlage 1 bij dit besluit gevoegde model. |
Art. 2.Le formulaire de déclaration sur l'honneur introduite par |
Art. 2.Het formulier van de door de kiezer ingediende verklaring op |
l'électeur établi par l'annexe 2 l'arrêté ministériel du 5 février | erewoord, vastgesteld bij bijlage 2 van het ministerieel besluit van 5 |
2024 déterminant le modèle du formulaire de procuration et le modèle | februari 2024 tot vaststelling van het model van het volmachtformulier |
du formulaire de déclaration sur l'honneur pour les élections | en het model van het formulier voor de verklaring op erewoord voor de |
communales reste d'application. | gemeenteraadsverkiezingen blijft van toepassing. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 décembre 2024. | Brussel, 16 december 2024. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Pouvoirs locaux, | belast met Plaatselijke Besturen, |
B: CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 16 décembre 2024 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 16 |
déterminant le modèle du formulaire de procuration et le modèle du | december 2024 tot vaststelling van het model van het volmachtformulier |
formulaire de déclaration sur l'honneur pour les élections communales | en het model van het formulier voor de verklaring op erewoord voor de |
du 9 février 2025. | gemeenteraadsverkiezingen van 9 februari 2025. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Pouvoirs locaux, | Plaatselijke Besturen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |