Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/12/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de l'offre axée sur un groupe en matière de soutien éducatif par des bénévoles "
Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de l'offre axée sur un groupe en matière de soutien éducatif par des bénévoles Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
16 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel établissant les règles pour 16 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de
l'agrément et le subventionnement de l'offre axée sur un groupe en erkenning en de subsidiëring van groepsgericht aanbod
matière de soutien éducatif par des bénévoles opvoedingsondersteuning door vrijwilligers
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Famille, Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van
préventif aux familles, notamment l'article 8 ; preventieve gezinsondersteuning, artikel 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot
du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de
préventif aux familles, notamment les articles 27, 38, 39, 50, 61, 81 et 90 ; organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 61, 81 en 90;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 novembre 2014, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 november 2014,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Article 1er. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° agence : l'agence Kind en Gezin, créée par l'article 3 du décret du 1° agentschap: het agentschap Kind en Gezin, opgericht bij artikel 3
30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
de la personnalité juridique Kind en Gezin ; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin;
2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 2° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van
mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant 28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013
organisation du soutien préventif aux familles ; houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning;
3° offre axée sur un groupe en matière de soutien éducatif par des 3° groepsgericht aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers:
bénévoles : un organisateur qui, en vertu du présent arrêté, est agréé een organisator die krachtens dit besluit erkend wordt voor de
pour l'exécution d'une offre de soutien éducatif aux familles, uitvoering van een laagdrempelig aanbod opvoedingsondersteuning voor
accessible à tous, pour des futures familles et des familles avec aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen als vermeld in artikel 40
enfants, telle que visée à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014 ; van het besluit van 28 maart 2014;
4° organisateur : une personne physique, une association de fait ou 4° organisator: een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of
une personne morale, sous forme d'un accord de coopération ou non. een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband.
CHAPITRE 2. - Agrément HOOFDSTUK 2. - Erkenning
Section 1re. - Groupe-cible Afdeling 1. - Doelgroep

Art. 2.Une offre en matière de soutien éducatif par des bénévoles

Art. 2.Een aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers dat zich

axée sur les familles avec enfants. richt op gezinnen met kinderen.
Section 2. - Fonctionnement Afdeling 2. - Werking

Art. 3.Via une offre en matière de soutien éducatif par des bénévoles

Art. 3.Via een aanbod opvoedingsondersteuning door vrijwilligers

toutes les missions, visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars worden alle opdrachten, vermeld in artikel 40 van het besluit van 28
2014, sont exécutées. Dans ce contexte, on cherche à atteindre tous
les objectifs, visés à l'article 41 de l'arrêté précité. maart 2014, uitgevoerd. Alle doelstellingen, vermeld in artikel 41 van
het voormelde besluit, worden daarbij nagestreefd.

Art. 4.Les missions, visées à l'article 40, 1°, a) à e) inclus, de

Art. 4.Aan de opdrachten, vermeld in artikel 40, 1°, a) tot en met

l'arrêté du 28 mars 2014, sont concrétisées prioritairement par e), van het besluit van 28 maart 2014, wordt prioritair vormgegeven
l'organisation d'activités axées sur un groupe. door de organisatie van groepsgerichte activiteiten.

Art. 5.Lors de l'exécution des missions et des activités, visées à

Art. 5.De organisator heeft bij de uitvoering van de opdrachten en

l'article 3, l'organisateur prête attention aux différents âges et aux activiteiten, vermeld in artikel 3, aandacht voor de verschillende
différentes phases de développement d'enfants. leeftijden en de verschillende ontwikkelingsfasen van kinderen.
Section 3. - Qualité Afdeling 3. - Kwaliteit

Art. 6.Le soutien, visé à l'article 3, est exécuté par un bénévole et

Art. 6.De ondersteuning, vermeld in artikel 3, wordt uitgevoerd door

se fait toujours sur une base volontaire. een vrijwilliger en is altijd op vrijwillige basis.
Section 4. - Zone d'action Afdeling 4. - Werkingsgebied

Art. 7.Les missions, visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars

Art. 7.De opdrachten, vermeld in artikel 40 van het besluit van 28

2014, sont exécutées réparties sur la Flandre et la Région de maart 2014, worden uitgevoerd, verspreid over Vlaanderen en het
Bruxelles-Capitale. Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
Section 5. - Rapportage Afdeling 5. - Rapportage

Art. 8.Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28

Art. 8.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het

mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende
categorieën van gegevens:
1° le type, la fréquence et la répartition de chaque activité ; 1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit;
2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif. 2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief.
En concertation avec les acteurs sur le terrain, l'agence élabore les Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere
directives plus détaillées. richtlijnen uit.
CHAPITRE 3. - Subventionnement HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring

Art. 9.Le montant de subvention pour l'offre en matière de soutien

Art. 9.Het subsidiebedrag voor het aanbod opvoedingsondersteuning

éducatif par des bénévoles s'élève à 60.000,00 euros (soixante mille door vrijwilligers bedraagt 60.000,00 euro (zestigduizend euro nul
euros et zéro cents), majoré d'un montant variable, jusqu'à un plafond cent), vermeerderd met een variabel bedrag, tot een plafond van
de 96.000,00 euros au maximum (quatre-vingt-seize mille euros et zéro maximaal 96.000,00 euro (zesennegentigduizend euro nul cent).
cents). L'agence décide de l'octroi du montant de subvention après un appel Het agentschap beslist over de toekenning van het subsidiebedrag na
tel que visé à l'article 89 de l'arrêté du 28 mars 2014. een oproep als vermeld in artikel 89 van het besluit van 28 maart
Pour le calcul du montant variable, visé à l'alinéa premier, il 2014. Voor de berekening van het variabele bedrag, vermeld in het eerste
s'applique un montant de base de 2,5 centimes d'euro par mineur dans lid, geldt een basisbedrag van 2,5 eurocent per minderjarige in het
werkingsgebied. Het basisbedrag wordt vermeerderd met het bedrag dat
la zone d'action. Le montant de base est majoré du montant qui est verkregen wordt door de vermenigvuldiging te maken van 20% van het
obtenu en multipliant 20% du montant de base par l'indicateur composé. basisbedrag, met de samengestelde indicator.
CHAPITRE 3. - Procédures HOOFDSTUK 3. - Procedures
Section 1re. - Demande d'agrément Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag

Art. 10.La demande d'agrément comprend au moins les éléments suivants

Art. 10.De erkenningsaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

: 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. 1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de
Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en
d'identification et de contact de toute personne physique ou morale contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon
faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging;
2° les données d'identification et de contact de la personne de 2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de
contact désignée par l'organisateur ; organisator heeft aangesteld;
3° la proposition de zone d'action, visée à l'article 26, 2°, de 3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het
l'arrêté du 28 mars 2014 ; besluit van 28 maart 2014;
4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, 4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden,
visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014;
5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, 5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden,
visées au présent arrêté. vermeld in dit besluit.
L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste
à l'alinéa premier. lid, een sjabloon ter beschikking.
Section 2. - Demande de subvention Afdeling 2. - Subsidieaanvraag

Art. 11.La demande de subvention comprend au moins les données suivantes :

Art. 11.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. 1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de
Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en
d'identification et de contact de toute personne physique ou morale contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon
faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging;
2° les données d'identification et de contact de la personne de 2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de
contact désignée par l'organisateur ; organisator heeft aangesteld;
3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données 3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie-
d'identification et de contact du représentant qui agira comme en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als
bénéficiaire de la subvention ; ontvanger van de subsidie;
4° un budget. 4° een begroting.
L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste
visée à l'alinéa premier. lid, een sjabloon ter beschikking.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Bruxelles, le 16 décembre 2014. Brussel, 16 december 2014.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^