Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/04/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux conditions de neutralité et d'uniformisation des unités de conditionnement et des emballages extérieurs des cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau "
Arrêté ministériel relatif aux conditions de neutralité et d'uniformisation des unités de conditionnement et des emballages extérieurs des cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden inzake neutraliteit en eenvormigheid van de verpakkingseenheden en de buitenverpakkingen van sigaretten, roltabak en waterpijptabak
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
16 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel relatif aux conditions de 16 APRIL 2019. - Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden
neutralité et d'uniformisation des unités de conditionnement et des inzake neutraliteit en eenvormigheid van de verpakkingseenheden en de
emballages extérieurs des cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau buitenverpakkingen van sigaretten, roltabak en waterpijptabak
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, l'article 6, § 1, a), modifié par la loi du 22 mars andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22
1989; maart 1989;
Vu l'arrêté royal du 13 avril 2019 relatif au paquet standardisé des Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2019 betreffende de
cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau, les articles gestandaardiseerde verpakking van sigaretten, roltabak en
5, § 2; 6, § 2; 8, § 2; 9, § 2; 10, § 5 et 11, § 4; waterpijptabak, de artikelen 5, § 2 ; 6, § 2 ; 8, § 2 ; 9, § 2; 10, §
Vu la communication à la Commission européenne, le 7 septembre 2018, 5 en 11, § 4 ; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 7 september 2018,
en application de l'article 5, paragraphe 1 de la Directive met de toepassing van artikel 5, lid 1 van richtlijn 2015/1535/UE van
2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des informatieprocedure op het gebied van normen en technische
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la voorschriften en regels bettreffende de diensten van de
société de l'information ; informatiemaatschappij;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24
januari 2019;
Vu l'avis 65.369/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2019, en Gelet op advies 65.369/3 van de Raad van State, gegeven op 11 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux unités de

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de verpakkingseenheden en

conditionnement et aux emballages extérieurs des cigarettes, du tabac de buitenverpakkingen van sigaretten, roltabak en waterpijptabak.
à rouler et du tabac à pipe à eau.
Unités de conditionnement et emballage extérieur Verpakkingseenheden en buitenverpakking

Art. 2.L'unité de conditionnement et l'emballage extérieur sont de

Art. 2.De verpakkingseenheid en de buitenverpakking hebben de kleur

couleur Pantone 448 C, finition mate. Pantone 448 C, met matte afwerking.
Mention de la dénomination commerciale, des coordonnées du fabricant Vermelding van de handelsbenaming, de gegevens
et du code-barres van de fabrikant en de streepjescode

Art. 3.§ 1. La mention de la dénomination commerciale peut figurer

Art. 3.§ 1. De vermelding van de handelsbenaming mag één keer

une seule fois : voorkomen:
1° Sur la face avant et sur le dessus et le dessous de l'unité de 1° Op de voorkant en op de boven- en onderkant van de
conditionnement et de l'emballage extérieur; verpakkingseenheid en de buitenverpakking;
2° Sur la face avant, sur la face arrière et à l'intérieur du rabat ou 2° Op de voorkant, de achterkant en de binnenkant van de klep of het
sur le couvercle pour le tabac à rouler ou le tabac à pipe à eau dont l'unité de conditionnement ou l'emballage extérieur est une pochette ou est de forme cylindrique. Cette mention est imprimée suivant les caractéristiques suivantes : 1° En caractères alphabétiques et/ou numériques avec, le cas échéant, une esperluette ; 2° En minuscules, la première lettre d'un mot pouvant être en majuscule ; 3° Au centre de la surface et, lorsque celle-ci contient un avertissement sanitaire, au centre de la surface disponible ; deksel voor roltabak of waterpijptabak waarvan de verpakkingseenheid of de buitenverpakking een buidel is of een cilindrische vorm heeft. Die vermelding wordt op de volgende manier gedrukt: 1° In letters en/of cijfers met, in voorkomend geval, een ampersand; 2° In onderkast, waarbij de eerste letter van een woord een hoofdletter mag zijn; 3° In het midden van het oppervlak en, wanneer op dit vlak een gezondheidswaarschuwing staat, in het midden van de beschikbare ruimte;
4° Sur une ligne, en caractères Helvetica pondérés, normaux et 4° Op één enkele regel, in gewogen, normale en regelmatige
réguliers, de couleur Pantone Cool Gray 2C de finition mate ; Helvetica-tekens in de kleur Pantone Cool Gray 2C met matte afwerking;
5° De police 12. 5° Met lettergrootte 12.
§ 2. La surface sur laquelle figure une seule fois les coordonnées du § 2. De ruimte waarop één keer de gegevens van de fabrikant staan, mag
fabricant peut être la surface latérale, le dessus ou le dessous ou de zijkant, de bovenkant of de onderkant zijn of voor rechthoekige
pour les pochettes rectangulaires munies d'un rabat enveloppant, la buidels met een omhullende klep, de achterkant. Die gegevens, waarvan
surface arrière. Ces coordonnées, dont le contenu est défini à de inhoud vastgelegd is in artikel 11, § 1, 2°, van het koninklijk
l'article 11, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 13 avril 2019 relatif au besluit van 13 april 2019 betreffende de gestandaardiseerde verpakking
paquet standardisé des cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à van sigaretten, roltabak en waterpijptabak, worden op de volgende
pipe à eau, sont imprimées suivant les caractéristiques suivantes : manier gedrukt:
1° En caractères alphabétiques et/ou numériques Helvetica pondérés, 1° In gewogen, normale en regelmatige Helvetica-letters en/of
normaux et réguliers ; -cijfers;
2° Avec le cas échéant une esperluette et le signe @ ; 2° In voorkomend geval met een ampersand en het teken @;
3° En couleur Pantone Cool Gray 2C de finition mate ; 3° In de kleur Pantone Cool Gray 2C met matte afwerking;
4° En police 10 au maximum ; 4° Met een lettergrootte van maximaal 10;
5° En minuscules, la première lettre d'un mot pouvant être en 5° In onderkast, waarbij de eerste letter van een woord een
majuscule. hoofdletter mag zijn.
§ 3. Les unités de conditionnement et les emballages extérieurs § 3. De verpakkingseenheid en de buitenverpakking mogen een
peuvent comporter un code-barres mentionné à l'article 11, § 2, de streepjescode vermeld in artikel 11, § 2, van het bovenbedoelde
l'arrêté royal susvisé, de couleur soit Pantone 448 C et blanc soit koninklijk besluit ofwel in de kleur Pantone 448 C en wit ofwel in
noir et blanc. Ce code-barres mentionné à l'article 11, § 2 de zwart-wit bevatten. Die streepjescode vermeld in artikel 11, § 2, van
l'arrêté royal susvisé ne forme pas une image, un modèle, un motif ou het bovenbedoelde koninklijk besluit is geen afbeelding, model, motief
un symbole qui puisse être associé à autre chose qu'à un code-barres. of symbool dat mogelijk doet denken aan iets anders dan een streepjescode.
Intérieur des unités de conditionnement et des emballages extérieurs Binnenkant van de verpakkingseenheden

Art. 4.§ 1. A l'intérieur d'une unité de conditionnement et d'un

en de buitenverpakkingen
emballage extérieur, la nuance de couleur autorisée mentionnée à

Art. 4.§ 1er. Voor de binnenkant van een verpakkingseenheid en een

l'article 5 de l'arrêté royal susvisé est le blanc de finition mate ou buitenverpakking is de toegelaten kleurnuance vermeld in artikel 5 van
het bovenbedoelde koninklijk besluit wit met matte afwerking of
le Pantone 448 C finition mate. Pantone 448 C met matte afwerking.
§ 2. Le revêtement mentionné à l'article 6 de l'arrêté royal susvisé § 2. De bekleding vermeld in artikel 6 van het bovenbedoelde
est une feuille de couleur argentée avec un support de papier blanc, koninklijk besluit is een zilverkleurige folie met een wit papieren
sans variation de ton ou de nuance de la feuille de papier. schutblad, zonder kleurvariatie of -nuance.
§ 3. Une texture peut apparaître sur le revêtement si elle est § 3. De bekleding mag een textuur hebben als dit nodig is voor het
nécessaire au processus de fabrication automatisé. De petits points ou geautomatiseerde productieproces. Er mogen kleine puntjes of
carrés en relief peuvent apparaître s'ils sont équidistants, s'ils vierkantjes in reliëf aanwezig zijn op voorwaarde dat deze op gelijke
sont de la même taille et s'ils ne forment pas une image, un modèle, afstand van elkaar zijn gelegen, dezelfde grootte hebben en geen
un motif ou un symbole qui puisse être associé à autre chose qu'à un afbeelding, model, motief of symbool vormen dat mogelijk doet denken
revêtement. aan iets anders dan een bekleding.
Papier des cigarettes et du tabac à rouler Papier van sigaretten en roltabak

Art. 5.§ 1. La nuance de couleur du papier mentionnée à l'article 8,

Art. 5.§ 1. De kleurnuance van het papier vermeld in artikel 8, § 1,

§ 1 de l'arrêté royal susvisé est la couleur blanche de finition mate. van het bovenbedoelde koninklijk besluit is wit met matte afwerking.
§ 2. L'enveloppe du filtre mentionnée à l'article 8, § 1 de l'arrêté § 2. Het filteromhulsel vermeld in artikel 8, § 1 van het
royal susvisé peut être de couleur imitation liège ou de couleur bovenbedoelde koninklijk besluit mag een imitatiekurkkleur of een
blanche de finition mate. witte kleur met matte afwerking hebben.
Opercule d'aluminium Aluminium dekplaatje

Art. 6.L'opercule d'aluminium mentionné à l'article 10, § 3, de

Art. 6.Het aluminium dekplaatje vermeld in artikel 10, § 3, van het

l'arrêté royal susvisé ne comporte aucune autre texture que celle qui bovenbedoelde koninklijk besluit bevat geen andere textuur dan die die
résulte du processus de fabrication et à la condition qu'elle ne forme voortvloeit uit het productieproces en op voorwaarde dat die geen
pas une image, un modèle, un motif ou un symbole qui puisse être afbeelding, model, motief of symbool vormt dat mogelijk doet denken
associé à autre chose qu'à un opercule d'aluminium. aan iets anders dan een aluminium dekplaatje.
Indication du nombre de cigarettes Opgave van het aantal sigaretten

Art. 7.§ 1. L'indication du nombre de cigarettes mentionnée à

Art. 7.§ 1. De opgave van het aantal sigaretten vermeld in artikel

l'article 11, § 1, 3°, de l'arrêté royal susvisé est imprimée une 11, § 1, 3°, van het bovenbedoelde koninklijk besluit wordt één keer
seule fois de la manière suivante : op de volgende manier gedrukt:
1° En caractères numériques Helvetica pondérés, normaux et réguliers ; 1° In gewogen, normale en regelmatige Helvetica-cijfers;
2° De couleur Pantone Cool Gray 2 C de finition mate ; 2° In de kleur Pantone Cool Gray 2 C met matte afwerking;
3° De police 10 au maximum pour l'unité de conditionnement et de 3° Met een lettergrootte van maximaal 10 voor de verpakkingseenheid en
police 14 au maximum pour l'emballage extérieur ; maximaal 14 voor de buitenverpakking;
4° Exprimé soit par le total des cigarettes soit par le nombre 4° Uitgedrukt in het totaal aantal sigaretten of het aantal
d'unités de conditionnement multiplié par le nombre de cigarettes verpakkingseenheden vermenigvuldigd met het aantal sigaretten in elke
contenues dans chaque unité de conditionnement avec le signe « x ». verpakkingseenheid, aangegeven met het teken « x ».
§ 2. Ce nombre peut être suivi du mot « cigarettes » écrit en § 2. Dat aantal mag worden gevolgd door het woord « sigaretten » in
minuscules, sauf la première lettre qui peut être écrite en minuscule onderkast, maar de eerste letter mag een hoofdletter of in onderkast zijn.
Opgave van het gewicht in gram van de roltabak
ou en majuscule. en waterpijptabak
Indication du poids en gramme du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau

Art. 8.§ 1 L'indication du poids en gramme du tabac à rouler et du

Art. 8.§ 1. De opgave van het gewicht in gram van de roltabak en

tabac à pipe à eau mentionnée à l'article 11, § 1, 3°, de l'arrêté waterpiiptabak vermeld in artikel 11, § 1, 3°, van het bovenbedoelde
royal susvisé est imprimée une seule fois de la manière suivante : koninklijk besluit wordt één keer op de volgende manier gedrukt:
1° En caractères numériques Helvetica pondérés, normaux et réguliers 1° In gewogen, normale en regelmatige Helvetica-cijfers in de kleur
de couleur Pantone Cool Gray 2 C de finition mate ; Pantone Cool Gray 2 C met matte afwerking;
2° De police 10 au maximum pour l'unité de conditionnement et de 2° Met een lettergrootte van maximaal 10 voor de verpakkingseenheid en
police 14 au maximum pour l'emballage extérieur ; maximaal 14 voor de buitenverpakking;
3° Exprimé soit par le poids total de tabac soit par le nombre 3° Uitgedrukt in het totaal gewicht van de tabak of het aantal
d'unités de conditionnement multiplié par le poids de tabac contenu verpakkingseenheden vermenigvuldigd met het gewicht van de tabak in
dans chaque unité de conditionnement, avec le signe « x ». elke verpakkingseenheid, aangegeven met het teken « x ».
Unités de conditionnement des tubes de cigarettes ou du papier à Verpakkingseenheden van sigarettenhulzen
cigarette of van sigarettenpapier

Art. 9.Les articles 2, 3, 4, 5 et 6 sont applicables aux unités de

Art. 9.De artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 zijn van toepassing op

conditionnement contenant des tubes de cigarettes ou du papier à verpakkingseenheden van sigarettenhulzen of van sigarettenpapier
cigarettes lorsque la dénomination commerciale doit principalement sa wanneer de handelsbenaming haar naamsbekendheid hoofdzakelijk haalt
notoriété à un produit à base de tabac. uit een product op basis van tabak.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020,

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020, uitgezonderd

excepté pour le détaillant pour lequel le présent arrêté entre en voor de kleinhandelaar voor wie dit besluit in werking treedt op 1
vigueur le 1er janvier 2021. januari 2021.
Bruxelles, le 16 avril 2019. Brussel, 16 april 2019.
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^