← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 APRIL 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième | van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, | december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre | augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, |
2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, l'article | eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, artikel 37, § |
37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et | 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd |
modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, | bij de wet van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, |
alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et | laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd |
modifié par la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième et troisième | bij de wet van 10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen |
alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; | bij de wet van 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 85, 95 § 3 et 96, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 13, 37bis, 38, 57, 62, 85, 95 § 3 en 96, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 8 octobre 2013, les 2, 16 et 20 décembre 2014, et les 13, | Geneesmiddelen, uitgebracht op 8 oktober 2014, 2, 16 en 20 december |
15, 16, 17, 20, 22, 26 et 27 janvier 2015; | 2014, en op 13, 15, 16, 17, 20, 22, 26 en 27 januari 2015; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises les 19 et 26 janvier 2015; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 19 en 26 januari 2015; |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances, donnés les 9, 15, 23 | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 9, |
et 30 janvier 2015 et les 9, 10, 16 et 17 février 2015; | 15, 23 en 30 januari 2015 en op 9, 10, 16 en 17 februari 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 15, 22 et 29 janvier 2015 et des | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15, 22 |
5, 12, 19 et 20 février 2015; | en 29 januari 2015 en 5, 12, 19 en 20 februari 2015; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités BRINZOLAMID SANDOZ | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten BRINZOLAMID |
10 mg/ml, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CELECOXIB SANDOZ 100 mg, | SANDOZ 10 mg/ml, CELECOXIB APOTEX 200 mg, CELECOXIB SANDOZ 100 mg, |
CLOPIDOGREL TEVA 75 mg, ETOPOSIDE ACCORD HEALTHCARE 20 mg/ml, | CLOPIDOGREL TEVA 75 mg, ETOPOSIDE ACCORD HEALTHCARE 20 mg/ml, |
MOMETASONE EG 50 µg/dosis, PERINDOJENSON 4 mg, PERINDOJENSON 8 mg, | MOMETASONE EG 50 µg/dosis, PERINDOJENSON 4 mg, PERINDOJENSON 8 mg, |
QUETIAPINE RETARD MYLAN 50 mg, QUETIAPINE RETARD MYLAN 200 mg, | QUETIAPINE RETARD MYLAN 50 mg, QUETIAPINE RETARD MYLAN 200 mg, |
QUETIAPINE RETARD MYLAN 300 mg, QUETIAPINE RETARD MYLAN 400 mg, | QUETIAPINE RETARD MYLAN 300 mg, QUETIAPINE RETARD MYLAN 400 mg, |
QUETIAPIN SANDOZ 25 mg, VPRIV, le Ministre du Budget n'a pas marqué | QUETIAPIN SANDOZ 25 mg, VPRIV, door de Minister voor Begroting geen |
d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, | akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
cette disposition législative, les accords concernés sont par | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
conséquent réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
Vu les notifications aux demandeurs des 3, 9, 10, 19, 20, 23 et 25 | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 3, 9, 10, 19, 20, 23 en |
février 2015; | 25 februari 2015; |
Vu l'avis n° 57.251/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2015, en | Gelet op het advies nr. 57.251/2 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellé comme suit sont ajoutés : | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : |
J05AR13 - lamivudine, abacavir et dolutegravir; | J05AR13 - lamivudine, abacavir en dolutégravir; |
V03AE05 - sucroferric oxyhydroxide; | V03AE05 - sucroferric oxyhydroxide; |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 16 avril 2015. | Brussel, 16 april 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Pour la Ministre des Affaires sociales et de la Santé pulbique, | Voor de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
absente : | afwezig : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de | |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, en charge de la politique | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw en |
en matière du système ferroviaire et de la réguliation du transport | Maatschappelijke integratie belast met het beleid inzake het |
ferroviaire et du transport aérien, | spoorwegsysteem, |
W. BORSUS | W. BORSUS |