← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 avril 2003 de désignation des membres des groupes de travail spéciaux visés à l'article 7, 1° et 3°, de l'arrêté royal du 19 novembre 1982 relatif au fonctionnement du Conseil national des Etablissements hospitaliers "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 avril 2003 de désignation des membres des groupes de travail spéciaux visés à l'article 7, 1° et 3°, de l'arrêté royal du 19 novembre 1982 relatif au fonctionnement du Conseil national des Etablissements hospitaliers | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 april 2003 tot aanwijzing van de leden van de bijzondere werkgroepen bedoeld in artikel 7, 1° en 3°, van het koninklijk besluit van 19 november 1982 betreffende de werking van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
16 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 16 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
3 avril 2003 de désignation des membres des groupes de travail | ministerieel besluit van 3 april 2003 tot aanwijzing van de leden van |
spéciaux visés à l'article 7, 1° et 3°, de l'arrêté royal du 19 | de bijzondere werkgroepen bedoeld in artikel 7, 1° en 3°, van het |
novembre 1982 relatif au fonctionnement du Conseil national des | koninklijk besluit van 19 november 1982 betreffende de werking van de |
Etablissements hospitaliers | Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, | Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere |
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 33; | verzorgingsinrichtingen gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 33; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1982 relatif au fonctionnement du | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1982 betreffende de |
Conseil national des Etablissements hospitaliers, modifié par l'arrêté | werking van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, gewijzigd |
royal du 20 mai 1994; | bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994; |
Vu l' arrêté ministériel du 3 avril 2003 désignant des membres des | Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2003 tot aanwijzing van |
groupes de travaux spéciaux visés à l'article 7, 1° et 3°, de l'arrêté | de leden van de bijzondere werkgroepen bedoeld in artikel 7, 1° en 3°, |
royal du 19 novembre 1982 relatif au fonctionnement du Conseil | van het koninklijk besluit van 19 november 1982 betreffende de werking |
national des Etablissements hospitaliers, | van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A l'article 1er, § 2, de l' arrêté ministériel du 3 | Enig artikel. In artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 3 |
avril 2003 désignant des membres des groupes de travaux spéciaux visés | april 2003 tot aanwijzing van de leden van de bijzondere werkgroepen |
à l'article 7, 1° et 3°, de l'arrêté royal du 19 novembre 1982 relatif | bedoeld in artikel 7, 1° en 3°, van het koninklijk besluit van 19 |
november 1982 betreffende de werking van de Nationale Raad voor | |
au fonctionnement du Conseil national des Etablissements hospitaliers, | Ziekenhuisvoorzieningen, gewijzigd door de ministeriële besluiten van |
modifié par les arrêtés ministériels des 27 septembre 2004 et 23 | 27 september 2004 en 23 oktober 2006, worden de volgende wijzigingen |
octobre 2006, les modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° les remplacements suivants sont faits : | 1° de volgende vervangingen worden gedaan : |
les mentions : | de vermeldingen : |
« Mme Van der Brempt, I., La Bruyère »; | « Mevr. Van der Brempt, I., La Bruyère »; |
« M. Wilmotte, J., Villers-la-Ville »; | « de heer Wilmotte, J., Villers-la-Ville »; |
« M. Van Holsbeke, J., Leefdaal (Bertem) »; | « de heer Van Holsbeke, J., Leefdaal (Bertem) »; |
« M. Delvaux, P., Heusy (Verviers) »; | « de heer Delvaux, P., Heusy (Verviers) »; |
« Mme Van Attenhoven, K., Bruxelles »; | « Mevr. Van Attenhoven, K., Brussel »; |
« M. Stevens, E., Gent »; | « de heer Stevens, E., Gent »; |
« Mme Husden, Y., Hannut »; | « Mevr. Husden, Y., Hannut »; |
« Mme Appart, A., Bruxelles »; | « Mevr. Appart, A., Brussel »; |
« M. Roussaux, J.P., Spa »; | « de heer Roussaux, J.P., Spa »; |
« M. Du Laing, L., Oud-Heverlee (Leuven) »; | « de heer Du Laing, L., Oud-Heverlee (Leuven) »; |
« M. Marroyen, Ph., Brugge », | « de heer Marroyen, Ph., Brugge », |
sont remplacées respectivement par les mentions : | worden respectievelijk vervangen door de vermeldingen : |
« M. Henrard, D., Wanze »; | « de heer Henrard, D., Wanze »; |
« Mme Demeter, N., Embourg »; | « Mevr. Demeter, N., Embourg »; |
« Mme Moens, I., Marke« , | « Mevr. Moens, I., Marke »; |
« Mme De Haeselaer, M., Wavre »; | « Mevr. De Haeselaer, M., Wavre »; |
« M. Daem, R., Bruxelles »; | « de heer Daem, R., Brussel »; |
« Mme Goemans, M., Court-Saint-Etienne »; | « Mevr. Goemans, M., Court-Saint-Etienne »; |
« M. Hoyoux, S., Plainevaux »; | « de heer Hoyoux, S., Plainevaux »; |
« M. Vandervelden, M., Jemeppe-sur-Sambre »; | « de heer Vandervelden, M., Jemeppe-sur-Sambre »; |
« M. Dubois, V., Bruxelles »; | « de heer Dubois, V., Brussel »; |
« Mme Moens, A., Dendermonde »; | « Mevr. Moens, A., Dendermonde »; |
« M. Mampuys, J., Mortsel ». | « de heer Mampuys, J., Mortsel ». |
2° le paragraphe est complété avec les mentions suivantes : | 2° de paragraaf wordt aangevuld met de volgende vermeldingen : |
« Mme Weil, F. Bruxelles »; | « Mevr. Weil, F., Brussel »; |
« M. De Geest, S., Bruxelles »; | « de heer De Geest, S., Brussel »; |
« M. Thys, R., Brugge ». | « de heer Thys, R., Brugge ». |
Bruxelles, le 16 avril 2013. | Brussel, 16 april 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |