← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 | 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd |
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa | bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd |
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du | bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 |
19 décembre 2008, § 4, troisième alinéa, inséré par la loi du 10 août | december 2008, § 4, derde lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
2001, remplacé par la loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 | 2001, vervangen bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet |
décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § | van 19 december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 |
8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article | augustus 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december |
37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et | 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december |
modifié par la loi du 13 décembre 2006 et par la loi du 17 février | 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en bij de wet van 17 |
2012et l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase, inséré par la loi du | februari 2012 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de |
22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la | wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de |
loi du 22 décembre 2008; | wet van 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 57, 62, 72, 85, 95 § 3et 97, tel qu'il a | 13, 37bis, 38, 57, 62, 72, 85, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden |
été modifié à ce jour; | gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises les 17 et 18 décembre 2012, les 5, 8, 15, 16, 18, 28 et 29 | Geneesmiddelen, uitgebracht op 17 en 18 december 2012, 5, 8, 15, 16, |
janvier 2013 et les 4, 5 et 19 février 2013; | 18, 28 en 29 januari 2013 en 4, 5 en 19 februari 2013; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises les 14, 15, 21 et 29 janvier 2013 et les 5, 11 | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 14, 15, 21 en 29 januari |
et 12 février 2013; | 2013 en 5, 11 en 12 februari 2013; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 26 mars 2013; | op 26 maart 2013; |
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 11, 18, 21, | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11, |
23, 24 et 29 janvier 2013 et les 4, 8, 15, 22 et 28 février 2013; | 18, 21, 23, 24 en 29 januari 2013 en 4, 8, 15, 22 en 28 februari 2013; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 24 et 31 janvier 2013 et | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 en |
des 1, 14 et 28 février 2013; | 31 januari 2013 en 1, 14 en 28 februari 2013; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ACLASTA 5 mg, | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteitenACLASTA 5 mg, |
APROVEL 300 mg (PI-PHARMA), ARTHROTEC 75 mg, BOOSTRIX, CARBOPLATIN | APROVEL 300 mg (PI-PHARMA), ARTHROTEC 75 mg, BOOSTRIX, CARBOPLATIN |
ACCORD HEALTHCARE 10 mg/ml, CETIRIZINE RATIOPHARM 10 mg, CRESTOR 5 mg, | ACCORD HEALTHCARE 10 mg/ml, CETIRIZINE RATIOPHARM 10 mg, CRESTOR 5 mg, |
CHAMPIX 1 mg, COPAXONE 20 mg/ml, CYTARABINE FRESENIUS KABI 100 mg/ml, | CHAMPIX 1 mg, COPAXONE 20 mg/ml, CYTARABINE FRESENIUS KABI 100 mg/ml, |
CYTOTEC 200 g, DECAPEPTYL SUSTAINED RELEASE 3,75 mg, DECAPEPTYL | CYTOTEC 200 g, DECAPEPTYL SUSTAINED RELEASE 3,75 mg, DECAPEPTYL |
SUSTAINED RELEASE 11,25 mg, DENISE 20, DOCETAXEL ACCORD 20 mg/ml, | SUSTAINED RELEASE 11,25 mg, DENISE 20, DOCETAXEL ACCORD 20 mg/ml, |
DOCETAXEL KABI 120 mg/6 ml, DOCETAXEL KABI 180 mg/9 ml, ELIQUIS 2,5 | DOCETAXEL KABI 120 mg/6 ml, DOCETAXEL KABI 180 mg/9 ml, ELIQUIS 2,5 |
mg, ENGERIX-B JUNIOR 10, ESOMEPRAZOLE RENANTOS 20 mg, ESOMEPRAZOLE | mg, ENGERIX-B JUNIOR 10, ESOMEPRAZOLE RENANTOS 20 mg, ESOMEPRAZOLE |
RENANTOS 40 mg, FARESTON 60 mg, FENDRIX 40 g/ml, FLECATEVA RETARD 100 | RENANTOS 40 mg, FARESTON 60 mg, FENDRIX 40 g/ml, FLECATEVA RETARD 100 |
mg, FLECATEVA RETARD 150 mg, FLECATEVA RETARD 200 mg, HBVAXPRO 10 | mg, FLECATEVA RETARD 150 mg, FLECATEVA RETARD 200 mg, HBVAXPRO 10 |
g/ml, HBVAXPRO 40 g/ml, IRBESARTAN/HYDROCHLOOR-THIAZIDE TEVA 150 | g/ml, HBVAXPRO 40 g/ml, IRBESARTAN/HYDROCHLOORTHIAZIDE TEVA 150 |
mg/12,5 mg, IRBESARTAN/HYDRO-CHLOORTHIAZIDE TEVA 300 mg/12,5 mg, | mg/12,5 mg, IRBESARTAN/HYDROCHLOORTHIAZIDE TEVA 300 mg/12,5 mg, |
IRBESARTAN/HYDROCHLOORTHIAZIDE TEVA 300 mg/25 mg, IRINOTECAN | IRBESARTAN/HYDROCHLOOR-THIAZIDE TEVA 300 mg/25 mg, IRINOTECAN |
HYDROCHLORIDE ACCORD HEALTH-CARE 20 mg/ml, LAMIZIDINEMYLAN 150 mg/300 | HYDROCHLORIDE ACCORD HEALTHCARE 20 mg/ml, LAMIZIDINEMYLAN 150 mg/300 |
mg, MELOXICAM TEVA 7,5 mg, NIMOTOP 0,2 mg/ml, NIMOTOP 30 mg, OXYCODON | mg, MELOXICAM TEVA 7,5 mg, NIMOTOP 0,2 mg/ml, NIMOTOP 30 mg, OXYCODON |
SANDOZ 40 mg, OXYCODON SANDOZ 80 mg, PARACETAMOL B BRAUN 10 mg/ml, | SANDOZ 40 mg, OXYCODON SANDOZ 80 mg, PARACETAMOL B BRAUN 10 mg/ml, |
PAROXETINE SANDOZ 20 mg, PRADAXA 75 mg, PRADAXA 110 mg, RABEPRAZOLE | PAROXETINE SANDOZ 20 mg, PRADAXA 75 mg, PRADAXA 110 mg, RABEPRAZOLE |
TEVA 10 mg, RABEPRAZOLE TEVA 20 mg, RALOXIFENE EG 60 mg, RALOXIFENE | TEVA 10 mg, RABEPRAZOLE TEVA 20 mg, RALOXIFENE EG 60 mg, RALOXIFENE |
TEVA 60 mg, REBETOL 200 mg, RIASTAP 1g, ROPINIROLE RETARD EG 2 mg, | TEVA 60 mg, REBETOL 200 mg, RIASTAP 1g, ROPINIROLE RETARD EG 2 mg, |
SUMATRIPTAN SANDOZ 50 mg, SUMATRIPTAN SANDOZ 100 mg, TICLID 250 mg, | SUMATRIPTAN SANDOZ 50 mg, SUMATRIPTAN SANDOZ 100 mg, TICLID 250 mg, |
TICLID 250 mg (AKTUAPHARMA), TICLID 250 mg (PI-PHARMA), TOBI 60 mg/ml, | TICLID 250 mg (AKTUAPHARMA), TICLID 250 mg (PI-PHARMA), TOBI 60 mg/ml, |
TOPOTECAN ACCORD HEALTHCARE 1 mg/ml, TRAMADOL/PARACETAMOL TEVA 37,5 mg | TOPOTECAN ACCORD HEALTHCARE 1 mg/ml, TRAMADOL/PARACETAMOL TEVA 37,5 mg |
325 mg, VISUDYNE 15 mg, XARELTO 10 mg, ZOLADEX 3,6 mg, ZOLADEX 3,6 mg | 325 mg, VISUDYNE 15 mg, XARELTO 10 mg, ZOLADEX 3,6 mg, ZOLADEX 3,6 mg |
(PI-PHARMA), ZOLEDRONIC ACID SANDOZ 5 mg/100 ml, ZOLMITRIPTAN TEVA | (PI-PHARMA), ZOLEDRONIC ACID SANDOZ 5 mg/100 ml, ZOLMITRIPTAN TEVA |
INSTANT 2,5 mg et ZYBAN 150 mg, Notre Ministre du Budget n'a pas | INSTANT 2,5 mg en ZYBAN 150 mg, door Onze Minister voor Begroting geen |
marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article | akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in |
35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
application de cette disposition législative, les accords concernés | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
sont par conséquent réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne les spécialités TEYSUNO, la Ministre a pris et notifié une | dagen wat betreft de specialiteiten TEYSUNO, heeft de Minister, met |
toepassing van artikel 62 van het koninklijk besluit van 21 december | |
décision motivée le 19 février 2013, en application de l'article 62 de | 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 19 |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | februari 2013; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne les spécialités CAPRELSA, la Ministre a pris et notifié une | dagen wat betreft de specialiteiten CAPRELSA, heeft de Minister, met |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
décision motivée le 19 février 2013, en application de l'article 81 de | 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 19 |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | februari 2013; |
Vu les notifications aux demandeurs des 1, 4, 7, 19, 26 et 28 février | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 1, 4, 7, 19, 26 en 28 |
2013; | februari 2013; |
Vu l'avis n° 53.038/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2013, en | Gelet op het advies nr. 53.038/2 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1?, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, est apportée la modification suivante : | gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
- le point XXII.8 est inséré, rédigé comme suit : « Succedanes et | - het punt XXII.8 wordt toegevoegd, luidende : « |
derives du sang : Les préparations destinées à la prévention | Bloedvervangingsmiddelen en derivaten : Preparaten bestemd voor de |
pré-procédure d'angio-oedème héréditaire de type I et II. Groupe de | bahandeling van hereditair angio-oedema types I en II. - |
remboursement : B-323 ». | Vergoedingsgroep : B-323 ». |
- le point XXII.9 est inséré, rédigé comme suit : « Succedanes et | - het punt XXII.9 wordt toegevoegd, luidende : « |
derives du sang : Les préparations destinées à la prévention de | Bloedvervangingsmiddelen en derivaten : Preparaten bestemd voor |
routine d'angio-oedème héréditaire de type I et II. - Groupe de | routinepreventie van hereditair angio-oedema types I en II. - |
remboursement : A-106 ». | Vergoedingsgroep : A-106 ». |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le code ATC libellés comme suit est ajouté : | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : |
L01XE12 -vandétanib. | L01XE12 -vandetanib; |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 16 avril 2013. | Brussel, 16 april 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |