Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/04/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 16 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de
Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par samenstelling van het besluit van de Regering van de Franse
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de
portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation subcommissie voor overleg over jongereninformatie
sur l'information des jeunes
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9
et du 9 mai 2008; mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation, juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009, du 25 août over jongereninformatie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van
2010, du 16 février 2011, du 13 mai 2011, du 19 juillet 2011, du 23 18 december 2009, van 25 augustus 2010, van 16 februari 2011, van 13
septembre 2011 et du 8 février 2012; mei 2011, van 19 juli 2011, van 23 september 2011 en 8 februari 2012;
Considérant la demande du 6 février 2012 de changement de mandats de Gelet op de aanvraag van 6 februari 2012 tot verandering van mandaten
l'ASBL Infor Jeunes, en ce qu'elle sollicite le remplacement de Mme van de vzw Infor Jeunes, voor zover ze de vervanging aanvraag van de
MEYSMAN, Michèle, membre suppléant, par M. DUPONCELLE, Michel; Mevr. MEYSMAN, Michèle, plaatsvervangend lid, door de heer DUPONCELLE, Michel;
Considérant que M. DUPONCELLE, Michel remplit les conditions de Overwegende dat de heer DUPONCELLE, Michel aan de voorwaarden voldoet
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet voor de benoeming bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra,
d'information des jeunes et de leurs fédérations; van jongeren informatiecentra en van hun federaties;
Qu'il est en effet mandaté et proposé par un centre d'information des jeunes agréé; Dat hij inderdaad gemandateerd is en voorgedragen door een erkend
Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme Informatiecentrum voor de jeugd;
MEYSMAN, Michèle, M. DUPONCELLE, Michel en qualité de membre Dat, derhalve, Mevr. MEYSMAN, Michèle, door de heer DUPONCELLE,
suppléant, Michel, als plaatsvervangend lid vervagen dient te worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 2° van het Besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt als volgt gewijzigd :
Il est mis fin au mandat de : Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van :
Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes Als vertegenwoordigster van ieder erkend Informatiecentrum voor de
agréé; jeugd;
Infor-jeunes de Schaerbeek Infor-Jeunes in Schaarbeek
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Mme MEYSMAN, Michèle Mevr. MEYSMAN, Michèle
Chaussée de Louvain 339 1030 Bruxelles Leuvensesteenweg 339 1030 BRUSSEL
Est nommé membre de la Sous-commission de concertation sur Wordt benoemd tot lid van de subcommissie voor overleg over
l'information des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il jongereninformatie en benoemd om het mandaat te voleindigen van het
remplace : lid dat hij vervangt :
Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes Als vertegenwoordiger van ieder erkend Informatiecentrum voor de
agréé; jeugd;
Infor-jeunes de Schaerbeek Infor-Jeunes in Schaarbeek
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
M. DUPONCELLE, Michel De heer DUPONCELLE, Michel
Chaussée de Louvain 339 1030 Bruxelles Leuvensesteenweg 339 1030 Brussel

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2012.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2012.

Bruxelles, le 16 avril 2012. Brussel, 16 april 2012.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^