Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/04/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 16 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
portant nomination des membres de la Commission consultative des
Maisons et Centres de jeunes Jeugdhuizen en -centra
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, en
et du 9 mai 2008; 9 mei 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant nomination des membres de la Commission consultative des juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
Maisons et Centres de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van
des 7 octobre 2009, 18 décembre 2009, 25 août 2010, 16 février 2011, 7 oktober 2009, 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011,
13 mai 2011 et 19 juillet 2011; 13 mei 2011 en 19 juli 2011;
Considérant la demande du 31 janvier 2012 de changement de mandats de Gelet op de aanvraag van 31 januari 2012 tot verandering van de
la Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone, en ce mandaten van de Fédération des Maisons de jeunes en Belgique
qu'elle sollicite le remplacement de M. G!BBELS, Raphael, membre francophone, voor zover ze de vervanging van de heer Gôbbels Raphael,
suppléant, par Mme REYNAERT, Julie; plaatsvervangend lid, aanvraagt door Mevr. Reynaert Julie;
Considérant la demande du 1er mars 2012 de changement de mandats de la Gelet op de aanvraag van 1 maart 2012 tot verandering van de mandaten
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, en ce van de Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse,
qu'elle sollicite le remplacement de M. ROUVROY, Grégory, membre voor zover ze vervanging aanvraagt van de heer Rouvroy Grégory,
suppléant, par M. BERTRAND, Nicolas; plaatsvervangend lid, door de heer Bertrand Nicolas;
Considérant qu'en ce qui concerne les représentants de Overwegende dat wat betreft de vertegenwoordigers van het Bestuur en
l'Administration et plus particulièrement le service de l'Inspection meer specifiek van de Algemene inspectiedienst voor Cultuur, de heer
générale de la Culture, M. BARBIOT Jacky, membre effectif, ne remplit Barbiot Jacky, werkend lid, niet meer aan de voorwaarden voldoet van
plus les conditions de l'article 22 du décret du 20 juillet 2000 en ce artikel 22 van het decreet van 20 juli 2000 aangezien hij niet meer
qu'il ne fait plus partie de l'Administration suite à son départ à la lid is van het Bestuur ten gevolge van zijn toelating tot het
retraite; rustpensioen;
Considérant la proposition de désignation en date du 17 janvier 2012 Gelet op het voorstel tot aanwijzing van 17 januari 2012 door de
par le Service général de l'Inspection de la Culture de Mme DE RIDDER, Algemene inspectiedienst Cultuur van Mevr. De Ridder Brigitte,
Brigitte, membre suppléante, comme remplaçante de M. BARBIOT, Jacky et plaatsvervangend lid, als vervangster van de heer Barbiot Jacky en van
de Mme BANAI, Azita, comme remplaçante de Mme DE RIDDER, Brigitte en Mevr. Banai Azita, als vervangster van Mevr. De Ridder Brigitte als
qualité de suppléante; plaatsvervangster;
Considérant que Mme REYNART, Julie, M. BERTRAND, Nicolas, Mme DE Overwegende dat Mevr. Reynaert Julie, de heer Bertrand Nicolas, Mevr.
RIDDER, Brigitte et Mme BANAI, Azita, remplissent les conditions de De Ridder Brigitte en Mevr. Banai Azita de voorwaarden voldoen voor de
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet benoeming bedoeld bij de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra,
d'information des jeunes et de leurs fédérations; van jongeren informatiecentra en van hun federaties;
Qu'ils sont en effet respectivement, d'une part, mandatés et proposés Dat ze, inderdaad, respectief, enerzijds, gemandateerd en voorgedragen
par des fédérations agréées dont la majorité des associations membres worden door de erkende federaties waarvan de meerderheid van de
sont agréées comme maisons de jeunes et d'autre part, membres de lidverenigingen erkend worden als jeugdhuizen en, anderzijds, lid zijn
l'Administration et proposés par cette dernière; van het bestuur en door dit laatste voorgedragen worden;
Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de M. Dat, derhalve, ter vervanging van de heer Gôbbels Raphael, Mevr.
GOBBELS, Raphael, Mme REYNAERT, Julie, en remplacement de M. ROUVROY, Reynaert Julie, ter vervanging van de heer Rouvroy Grégory, de heer
Grégory, M. BERTRAND, Nicolas, de remplacer M. BARBIOT, Jacky par son Bertrand Nicolas, ter vervanging van de heer Barbiot Jacky zijn
suppléant, Mme DE RIDDER, Brigitte et de désigner Mme BANAI, Azita en plaatsvervanger, Mevr. De Ridder Brigitte en Mevr. Banai Azita als
qualité de membre suppléant, plaatsvervangend lid aangewezen dienen te worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1, 3° van het Besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin aux mandats de : Er wordt een einde gesteld aan de mandaten van :
Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des Voor de vertegenwoordigers van een erkende federatie waar de
associations membres sont agréées comme maison de jeunes : meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuis :
Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. G!BBELS, Raphael De heer GOBBELS, Raphael
Rue de Hiétine 24A Rue de Hiétine 24A
5370 Havelange 5370 Havelange
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. ROUVROY, Grégory De heer ROUVROY, Grégory
Rue le Lorrain 104 le Lorrainstraat 104
1080 Bruxelles 1080 Brussel
Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et Worden benoemd tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en
Centres de Jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils -centra belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze
remplacent : vervangen :
Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme REYNAERT Julie Mevr. REYNAERT, Julie
Rue des Houblonnières 22 Rue des Houblonnières 22
4020 Liège 4020 Luik
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse :
EFFECTIF WERKEND
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
M. BERTRAND Nicolas De heer BERTRAND, Nicolas
Rue de Villers 227 Rue de Villers 227
6010 Couillet 6010 Couillet

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 2.Artikel 2 van het Besluit van de Regering van de Franse

française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt :
Il est mis fin aux mandats de : Er wordt een einde gesteld aan de mandaten van :
Pour les représentants de l'Administration : Voor de vertegenwoordigers van het Bestuur :
EFFECTIF WERKEND
M. BARBIOT, Jacky Rue des Bruyères 23 7331 Baudour De heer BARBIOT, Jacky Rue des Bruyères 23 7331 Baudour
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Liège Mevr. DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Luik
Sont nommées membres de la Commission consultative des Maisons et Worden benoemd tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en
Centres de jeunes et chargées d'achever le mandat des membres qu'elles -centra belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze
remplacent : vervangen :
EFFECTIF WERKEND
Mme DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Liège Mevr. DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Luik
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND
Mme BANAI, Azita Mevr. BANAI, Azita
rue de l'Automne 43 Herfststraat 43
1050 Bruxelles 1050 Brussel

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2012.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2012.

Bruxelles, le 16 avril 2012. Brussel, 16 april 2012.
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^