Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/04/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes porteurs des titres professionnels particuliers suivants : oncologie, oncologie médicale "
Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes porteurs des titres professionnels particuliers suivants : oncologie, oncologie médicale Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor erkenning van geneesheren-specialisten, houder van volgende bijzondere beroepstitels : oncologie, medische oncologie
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins spécialistes porteurs des titres professionnels particuliers suivants : oncologie, oncologie médicale Le Ministre de la Santé publique et des Pensions MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 APRIL 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere criteria voor erkenning van geneesheren-specialisten, houder van volgende bijzondere beroepstitels : oncologie, medische oncologie De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux Commissions médicales, notamment l'article 35sexies inséré par la paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
loi du 19 décembre 1990; artikel 35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités d'agréation Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van
des médecins spécialistes et médecins généralistes, notamment de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van
l'article 3. huisartsen, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de
en ce compris l'art dentaire, notamment l'article 2 modifié par les geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, inzonderheid op
arrêtés royaux du 22 juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997 et du 11 artikel 2, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8
avril 1999; november 1995, 12 maart 1997 en 11 april 1999;
Vu l'avis du Conseil supérieur des Médecins spécialistes et des Gelet op het advies van de Hoge Raad van Geneesheren-Specialisten en
Médecins généralistes donné le 20 février 1996; van Huisartsen gegeven op 20 februari 96;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, Gelet op het advies van de Raad van State,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE I. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene maatregelen

Article 1er.Le médecin spécialiste titulaire du titre particulier en

Artikel 1.De geneesheer-specialist houder van de bijzondere

oncologie est un médecin spécialiste d'une des disciplines mentionnées beroepstitel in de oncologie is een geneesheer-specialist in een van
à l'article 2, § 1er, qui a acquis une expérience particulière, de in artikel 2, § 1, vermelde disciplines die een bijzondere
conformément aux dispositions du présent arrêté dans la prévention, le ervaring, conform de bepalingen van dit besluit, in de preventie, de
diagnostic et le traitement, dans tous leurs aspects, des tumeurs de diagnose en de behandeling, in al hun aspecten, van de tumoren in zijn
sa spécialité. specialisme heeft verworven.
Le médecin spécialiste titulaire du titre professionnel particulier en De geneesheer-specialist houder van de bijzondere beroepstitel in de
oncologie médicale est un médecin spécialiste dans une des disciplines medische oncologie is een geneesheer-specialist in een van de in
mentionnées à l'article 2, § 2, qui a acquis une expérience artikel 2, § 2, vermelde disciplines die een bijzondere ervaring,
particulière, conformément aux dispositions du présent arrêté, dans la conform de bepalingen van dit besluit, in de preventie, de diagnose en
prévention, le diagnostic et les traitements médicaux des tumeurs. de medische behandeling van de tumoren heeft verworven.
CHAPITRE II HOOFDSTUK II
Des conditions d'obtention et de maintien de l'agréation Voorwaarden voor het verwerven en behouden van de erkenning
Section I. - Critères d'agréation. Afdeling I. - Erkenningscriteria

Art. 2.§ 1er Quiconque souhaite suivre une formation pour pouvoir

Art. 2.§ 1. Hij die een opleiding wenst te volgen om de bijzondere

porter le titre professionnel particulier en oncologie doit être un beroepstitel in de oncologie te voeren moet een erkende
médecin spécialiste agréé dans une des disciplines suivantes : geneesheer-specialist zijn in een van de volgende disciplines :
- chirurgie; - heelkunde;
- orthopédie; - orthopedie;
- chirurgie plastique; - plastische heelkunde;
- urologie; - urologie;
- neurochirurgie; - neurochirurgie;
- stomatologie; - stomatologie;
- O.R.L.; - N.K.O.;
- dermato-vénéréologie; - dermato-venereologie;
- gynécologie-obstétrique; - gynaecologie-verloskunde;
- neurologie. - neurologie.
§ 2. Quiconque souhaite suivre une formation pour pouvoir porter le § 2. Hij die een opleiding wenst te volgen om de bijzondere
titre professionnel particulier en oncologie médicale doit être un beroepstitel in de medische oncologie te voeren moet een erkende
médecin spécialiste agréé dans une des disciplines suivantes : geneesheer-specialist zijn in een van de volgende disciplines :
- médecine interne; - inwendige geneeskunde;
- gastro-entérologie; - gastro-enterologie;
- pneumologie; - pneumologie;
- pédiatrie. - pediatrie.

Art. 3.Pour être agréé en oncologie ou en oncologie médicale, il doit

Art. 3.Om erkend te worden in de oncologie of in de medische

avoir effectué au moins deux années de stage, dont une au plus avant oncologie, dient hij ten minste twee jaar stage te hebben verricht,
waarvan ten hoogste één jaar voor zijn erkenning als
son agréation en tant que médecin spécialiste, dans une section d'un geneesheer-specialist, in een afdeling van een erkende stagedienst die
service de stage agréé qui répond aux conditions fixées à l'article 5. beantwoordt aan de voorwaarden bepaald in artikel 5.
Section II. - Conditions pour le maintien de l'agréation. Afdeling II. - Voorwaarden voor het behoud van de erkenning.

Art. 4.Pour garder son agréation en oncologie ou en oncologie

Art. 4.Om zijn erkenning in de oncologie of in de medische oncologie

médicale, le médecin doit exercer l'une de ces disciplines de manière te behouden, dient hij een van deze disciplines op een substantiële en
substantielle et importante et sans interruption significative, dans belangrijke manier en zonder noemenswaardige onderbrekingen uit te
un programme de soins pour le patient oncologique, dans des services oefenen in een zorgprogramma voor oncologische patiënt, in diensten
de médecine interne ou dans des sections des spécialités mentionnées à van inwendige geneeskunde of in diensten of afdelingen specialismen
l'article 2. Il doit collaborer à la mise au point et à l'évaluation vermeld onder art 2. Hij dient zijn medewerking te verlenen aan het
de protocoles thérapeutiques, participer à des réunions scientifiques opstellen en evalueren van therapeutische protocollen, deel te nemen
et soumettre sa pratique médicale à l'évaluation d'autres médecins aan wetenschappelijke vergaderingen en zijn medische praktijkvoering
spécialistes porteurs du même titre professionnel. voor te leggen aan de evaluatie van andere geneesheren-specialisten,
houder van eenzelfde beroepstitel.
CHAPITRE III. - Conditions minimales HOOFDSTUK III. - Minimale voorwaarden
auxquelles doivent répondre les services de stage d'oncologie et waaraan de stagediensten voor oncologie en medische oncologie
d'oncologie médicale moeten beantwoorden

Art. 5.§ 1er. le service de stage en oncologie est une section d'un

Art. 5.§ 1. De stagedienst voor oncologie is een afdeling van een

service de stage agréé pour la formation complète dans une des erkende stagedienst voor de volledige opleiding in een van de onder
disciplines mentionnées à l'article 2, § 1er, où sont pratiqués artikel 2, § 1, vermelde disciplines, waar op een intensieve manier
intensivement tous les aspects de l'oncologie propre à cette alle aspecten van de oncologie, eigen aan deze discipline, worden
discipline, où sont organisées des réunions scientifiques dans cette beoefend, waar wetenschappelijke vergaderingen in die discipline
georganiseerd worden, waar therapeutische protocollen worden opgesteld
discipline, où sont mis au point et évalués des protocoles en geëvalueerd en waar de praktijkvoering ter evaluatie voorgelegd
thérapeutiques et où la pratique est soumise à l'évaluation d'autres wordt aan andere geneesheren-specialisten, houders van eenzelfde
médecins spécialistes porteurs du même titre professionnel. Il beroepstitel. Hij werkt onder de verantwoordelijkheid van een
fonctionne sous la responsabilité d'un maître de stage médecin stagemeester geneesheer-specialist, houder van de bijzondere
spécialiste porteur du titre professionnel particulier en oncologie. beroepstitel in de oncologie.
§ 2. Le service de stage en oncologie médicale est une section d'un § 2. De stagedienst voor medische oncologie is een afdeling van een
service de stage agréé pour la formation supérieure en médecine erkende stagedienst voor de hogere opleiding in de inwendige
interne ou en pédiatrie où sont pratiqués intensivement tous les geneeskunde of pediatrie waar op een intensieve manier alle aspecten
aspects de l'oncologie médicale, où sont organisées des réunions van de medische oncologie worden beoefend, waar wetenschappelijke
vergaderingen in die discipline georganiseerd worden, waar
scientifiques dans cette discipline, où sont mis au point et évalués therapeutische protocollen worden opgesteld en geëvalueerd en waar de
des protocoles thérapeutiques et où la pratique est soumise à praktijkvoering ter evaluatie voorgelegd wordt aan andere
l'évaluation d'autres médecins spécialistes porteurs du même titre geneesheren-specialisten, houders van eenzelfde beroepstitel. Hij
professionnel. Il fonctionne sous la responsabilité d'un maître de werkt onder de verantwoordelijkheid van een stagemeester
stage médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier geneesheer-specialist, houder van de bijzondere beroepstitel in de
en oncologie médicale. medische oncologie.
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen

Art. 6.§ 1er. Par dérogation au article 2, peut être agréé comme

Art. 6.§ 1. In afwijking van artikel 2 kan als geneesheer-specialist,

porteur du titre professionnel particulier en oncologie ou en houder van de beroepstitel in de oncologie of in de medische oncologie
oncologie médicale un médecin spécialiste notoirement connu comme erkend worden, hij die algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam in
particulièrement compétent en oncologie ou en oncologie médicale ou de oncologie of in de medische oncologie of die het bewijs levert dat
qui apporte la preuve qu'il exerce la discipline oncologique hij, sedert ten minste vier jaar na zijn erkenning als
considérée, de manière substantielle et importante, depuis quatre geneesheer-specialist, de betrokken oncologische discipline op een
années au moins après son agréation comme médecin spécialiste. Il en substantiële en belangrijke manier uitoefent. Hij dient daartoe binnen
fait la demande dans les deux ans à partir de la date d'entrée en twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit een
vigueur du présent arrêté. aanvraag in te dienen.
La preuve qu'il est notoirement connu comme particulièrement compétent Het bewijs dat hij algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam kan
peut être apportée notamment par ses publications personnelles, son geleverd worden door persoonlijke publicaties, zijn deelname aan
assistance à des congrès nationaux et internationaux, et un profil de nationale en internationale congressen, een prestatieprofiel typisch
prestations typique de l'oncologie ou de l'oncologie médicale. voor de oncologie of voor medische oncologie.
§ 2. Par dérogation au article 2, peut être agréé comme porteur du § 2. In afwijking van artikel 2 kan als geneesheer-specialist, houder
titre professionnel particulier en oncologie médicale un médecin van de beroepstitel in de medische oncologie erkend worden, een
spécialiste en radiothérapie notoirement connu comme particulièrement geneesheer-specialist in de radiotherapie die algemeen bekend staat
compétent en oncologie médicale ou qui apporte la preuve qu'il exerce als bijzonder bekwaam in de medische oncologie of die het bewijs
la discipline oncologique considérée, de manière substantielle et levert dat hij, sedert ten minste vier jaar na zijn erkenning als
importante, depuis quatre années au moins après son agréation comme geneesheer-specialist, de betrokken oncologische discipline op een
médecin spécialiste. Il en fait la demande dans les deux ans à partir substantiële en belangrijke manier uitoefent. Hij dient daartoe binnen
de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit een
Le second alinéa du § 1er est également d'application. aanvraag in te dienen. Het tweede lid van § 1 is eveneens van toepassing.
§ 3. Par dérogation à l'article 2, une période de stage maximale de § 3. In afwijking van artikel 2 kan een periode van maximum twee jaar
deux ans en oncologie, ou en oncologie médicale, en tant que candidat stage in de oncologie of in de medische oncologie als kandidaat
spécialiste ou en tant que médecin spécialiste, entamée avant l'entrée geneesheer-specialist of als geneesheer-specialist, aangevat vóór de
en vigueur du présent arrêté et se prolongeant après celle-ci, pourra inwerkingtreding van dit besluit en die doorloopt na de
être validée en tant que formation pour autant que la demande soit inwerkingtreding ervan, als opleiding gevalideerd worden voor zover de
introduite dans un délai de six mois à compter de la date d'entrée en aanvraag werd ingediend binnen een termijn van 6 maanden vanaf de
vigueur du présent arrêté. datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Bruxelles, le 16 avril 1999. Brussel, 16 april 1999.
M. COLLA M. COLLA
^