Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/10/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant une subvention de 75 000,00 euros à l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale » à titre d'intervention dans les coûts de réalisation, de publication et de distribution de ses revues « Trait d'Union-Bruxelles » et « Nieuwsbrief-Brussel » "
Arrêté ministériel accordant une subvention de 75 000,00 euros à l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale » à titre d'intervention dans les coûts de réalisation, de publication et de distribution de ses revues « Trait d'Union-Bruxelles » et « Nieuwsbrief-Brussel » Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage van 75 000,00 euro aan de vzw "Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" als tussenkomst in de kosten voor de realisatie, de publicatie en de distributie van de tijdschriften "Trait d'Union-Bruxelles" en "Nieuwsbrief-Brussel"
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 OCTOBRE 2021. - Arrêté ministériel accordant une subvention de 75 000,00 euros à l'asbl « Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale » à titre d'intervention dans les coûts de réalisation, de publication et de distribution de ses revues « Trait d'Union-Bruxelles » et « Nieuwsbrief-Brussel » Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 OKTOBER 2021. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage van 75 000,00 euro aan de vzw "Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" als tussenkomst in de kosten voor de realisatie, de publicatie en de distributie van de tijdschriften "Trait d'Union-Bruxelles" en "Nieuwsbrief-Brussel" De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd met Plaatselijke Besturen,
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle les articles bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
92 à 95 ; de controle, artikelen 92 tot 95;
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, l'article 5; ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
juillet 2019 fixant la répartition des compétences entre les ministres juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting ;
Vu le test Egalité des chances ; Gelet op de Gelijkekansentest;
Considérant que le budget des dépenses prévoit un montant de 225 Overwegende dat de uitgavenbegroting een bedrag van 225 000,00 euro
000,00 euros en crédit d'engagement à l'article 10.001.27.01.43.40 de voorziet in vastleggingskrediet op het artikel 10.001.27.01.43.40 van
l'ordonnance du 18 décembre 2020 contenant le budget général des de ordonnantie van 18 december 2020 houdende de algemene
uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2021. begrotingsjaar 2021; Overwegende dat de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het
Considérant que l'Association de la Ville et des Communes de la Région Brussels Hoofdstedelijk Gewest een belangrijke informatie opdracht
de Bruxelles-Capitale remplit une fonction importante d'information vervult ten behoeve van de gemeenten, dat zij daartoe een Franstalig
des communes, qu'elle édite à cette fin un périodique en français et en Nederlandstalig tijdschrift uitgeeft, dat deze tijdschriften moeten
néerlandais, qu'il convient de développer et d'améliorer ce worden ontwikkeld en verbeterd en dat het onder meer van belang is in
périodique, qu'il importe d'y promouvoir notamment les coopérations deze tijdschriften de samenwerkingsverbanden tussen de gemeenten en
entre communes d'une part et entre Région et communes d'autre part, et het Gewest en tussen de gemeenten onderling te bevorderen en de
de renforcer l'information des communes dans les domaines de informatie aangaande de gewestelijke bevoegdheden ten behoeve van de
compétence régionale ; gemeenten op te drijven;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale compétent pour les Pouvoirs locaux ; Regering bevoegd voor de plaatselijke besturen;
Après en avoir délibéré; Na beraadslaging;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires prévus à cette fin

Artikel 1.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die hiertoe

à l'allocation de base 10.001.27.01.43.40 du budget général des ingeschreven zijn op de basisallocatie 10.001.27.01.43.40 van de
dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'exercice 2021, une algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor
subvention d'un montant de 75 000,00 euros est octroyée à l'asbl « het dienstjaar 2021, wordt een toelage ten bedrage van 75 000,00 euro
Association de la Ville et des Communes de la Région de toegekend aan de vzw "Vereniging van de Stad en de gemeenten van het
Bruxelles-Capitale », rue d'Arlon 53 b 4 à 1040 Bruxelles. Brussels Hoofdstedelijk Gewest", Aarlenstraat 53 b 4, te 1040 Brussel.

Art. 2.Le subside se rapporte à la période allant du 1er septembre

Art. 2.De subsidie heeft betrekking op de periode van 1 september

2021 au 31 août 2022 et est destiné à l'intervention dans les coûts de 2021 tot 31 augustus 2022 en is bestemd als tussenkomst in de kosten
réalisation, de publication et de distribution des revues « Trait voor de realisatie, de publicatie en de distributie van de
d'Union-Bruxelles » et « Nieuwsbrief-Brussel ». tijdschriften "Trait d'Union-Bruxelles" en "Nieuwsbrief-Brussel".
Conformément à l'article 22, 6°, alinéa 2 de l'ordonnance du 18 Overeenkomstig artikel 22, 6°, tweede lid van de ordonnantie van 18
décembre 2020 contenant le budget général des dépenses de la Région de december 2020 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Brussels
Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2021, et afin d'assurer la Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2021 en met het oog op
continuité des actions entreprises, l'Association de la Ville et des het waarborgen van de continuïteit van de acties die plaatsvinden,
Communes de la Région de Bruxelles-Capitale est autorisée à mettre en wordt de vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels
oeuvre les actions prévues dans le cadre de la subvention avant la Hoofdstedelijk Gewest gemachtigd om de acties in het kader van de
date de la signature du présent arrêté. toelage uit te voeren vóór de ondertekening van dit besluit.

Art. 3.La subvention visée à l'article 1 est octroyée aux conditions

Art. 3.De toelage bedoeld in artikel 1 wordt toegekend onder volgende

suivantes : voorwaarden:
1° Un exemplaire de chaque numéro sera adressé gratuitement aux 1° Een exemplaar van ieder nummer zal kosteloos verstuurd worden naar
membres du Gouvernement ainsi qu'aux Secrétaires d'Etat ; dix de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en naar de
exemplaires au Service de la Tutelle administrative sur les communes ; Staatssecretarissen; tien exemplaren naar de Dienst voor het
un exemplaire aux autres Administrations du Service public régional de Administratief Toezicht op de gemeenten, één exemplaar naar de andere
Bruxelles et un exemplaire aux organismes pararégionaux et ce, dans Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en één exemplaar
chaque langue. naar de paragewestelijke instellingen en dit in beide talen.
2° Il sera fait mention du soutien et du logo de Bruxelles Pouvoirs 2° De steun en het logo van Brussel Plaatselijke Besturen worden in
locaux dans toutes les publications -de l'association- (affiches et alle publicaties (affiches en programma's) -van de vereniging-
programmes). En particulier, le logo de Bruxelles Pouvoirs locaux vermeld. In het bijzonder zal het logo van Brussel Plaatselijke
devra apparaitre sur tous les numéros du périodique. Besturen moeten aangebracht worden op alle nummers van het
Il sera fait état du soutien de Bruxelles Pouvoirs locaux lors de tous tijdschrift. Bij elke contact met de media wordt melding gemaakt van de steun van
les contacts avec les médias. Brussel Plaatselijke Besturen.
3° Le bénéficiaire veillera à intégrer une attention pour l'égalité 3° De begunstigde moet de nodige aandacht besteden aan de
des chances dans les représentations véhiculées dans le magazine Trait gelijkekansendimensie in de afbeeldingen in het magazine
d'Union. En particulier, les stéréotypes de genre et les stéréotypes Nieuwsbrief-Brussel. Stereotypen met betrekking tot gender of
liés à l'origine seront évités. D'autre part, le bénéficiaire oorsprong moeten in het bijzonder worden vermeden. Anderzijds moet de
veillera, dans la mesure du possible, à garantir une version du begunstigde, weliswaar in de mate van het mogelijke, een digitale
magazine accessible en version digitale pour des personnes utilisant versie van het magazine beschikbaar stellen aan personen die
un logiciel de synthèse vocale. spraakherkenningssoftware gebruiken.

Art. 4.§ 1. Le subside de 75.000,00 EUR sera versé en deux tranches

Art. 4.§ 1. De subsidie van 75.000,00 EUR zal in twee schijven worden

au compte 091-0115956-70 de l'ASBL « l'Association de la Ville et des overgeschreven op de rekening nr. 091-0115956-70 van de vzw "de
communes de la Région de Bruxelles-Capitale » : Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest":
Une avance de 50% du subside, soit 37.500,00 EUR, sera versée sur Een voorschot van 50 % van de subsidie, zijnde 37.500,00 EUR, zal
présentation : worden overgeschreven tegen overlegging van:
- d'une déclaration de créance adressée au Service Public Régional de - een schuldvordering die uiterlijk op 15/12/2021 naar de Gewestelijke
Bruxelles, selon les modalités prévues au § 3, pour le 15/12/2021 au Overheidsdienst Brussel moet worden verstuurd volgens de modaliteiten
plus tard ; bepaald in § 3;
- d'un tableau de bord complété sur base des indicateurs d'évaluation. - een op basis van de beoordelingsindicatoren ingevulde boordtabel.
§ 2. Le solde sera liquidé : § 2. Het saldo zal uitgekeerd worden:
- après réception et analyse des pièces justificatives visées au § 4, - na ontvangst en analyse van de in § 4 bedoelde
à concurrence du montant des dépenses effectuées durant la période du verantwoordingsstukken, ten belope van het bedrag van de uitgaven die
01/09/2021 au 31/08/2022 ; gedaan werden tijdens de periode van 01/09/2021 tot en met 31/08/2022;
- contre remise du tableau de bord complété en termes de résultats - tegen overlegging van een boordtabel ingevuld wat betreft de
obtenus et d'un rapport d'activités rédigé sur base du canevas fourni behaalde resultaten en van een activiteitenverslag dat volgens het
par l'Administration ; door de Administratie bezorgde model moet worden opgesteld;
- Sur présentation d'une déclaration de créance adressée au Service - Tegen overlegging van een schuldvordering gericht aan de
public régional de Bruxelles, selon les modalités prévues au § 2, et Gewestelijke Overheidsdienst Brussel volgens de modaliteiten bepaald
dans le délai de 30 jours suivant la réception, par le bénéficiaire, in § 2, binnen de termijn van 30 dagen nadat de begunstigde het
de l'invitation émanant de l'ordonnateur compétent. verzoek van de bevoegde ordonnateur heeft ontvangen.
§ 3. Les déclarations de créance visées au paragraphe 1er doivent être § 3. De in paragraaf 1 bedoelde schuldvorderingen moeten rechtstreeks
introduites directement sous format pdf à invoice@sprb.brussels. in PDF-formaat naar invoice@gob.brussels.
La déclaration de créance indique : De schuldvordering vermeldt:
- Le motif du paiement ; - De reden van de betaling
- La mission visée à l'article 2 à laquelle se rapporte chaque - De opdracht als bedoeld in artikel 2 waarop elke betaling betrekking
paiement heeft
- Le montant demandé en paiement, - Het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd,
- Le n° du visa d'engagement - Het visumnummer voor vastlegging
- Le n° de compte bancaire sur lequel ce montant doit être versé. - Het rekeningnummer waarop het bedrag moet worden gestort.
Le bénéficiaire utilisera uniquement la déclaration de créance qui lui De begunstigde zal uitsluitend de schuldvordering gebruiken die hem
sera transmise par l'administration. Ce document doit être daté et door de administratie wordt overgemaakt. Het document moet gedateerd
signé par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le en ondertekend worden door een persoon die gemachtigd is de
courrier de notification du montant accordé sera joint à l'envoi. begunstigde te binden. De brief met de notificatie van het toegekend
bedrag zal bij deze verzending worden toegevoegd.
En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une Bij aanmaak of wijziging van bankgegevens moet er een schriftelijke
attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier verklaring van de begunstigde afzonderlijk verstuurd worden naar
séparé à l'adresse suivante : Master Data - Bruxelles Finances et volgend adres: Master Data - Brussel Financiën en Begroting - Iris
Budget - Iris Tower - 22ème étage, Place Saint-Lazare 2 à 1035 Tower - 22de verdieping, Sint-Lazarusplein 2 te 1035 Brussel.
Bruxelles. § 4. Les pièces justificatives se composent des preuves liées aux § 4. De verantwoordingsstukken bestaan uit de bewijzen verbonden aan
frais suivants : de volgende kosten:
les frais de promotion et de publication ; promotie- en publicatiekosten;
les frais administratifs ; administratieve kosten;
les rétributions de tiers et de sous-traitants, les honoraires ; de bezoldiging van derden en onderaannemers, erelonen;
les frais de personnel en lien direct avec l'activité subventionnée. personeelskosten in direct verband met de gesubsidieerde activiteit.
ainsi qu'un relevé des dépenses et recettes se rapportant à l'activité en een overzicht van de uitgaven en ontvangsten met betrekking tot de
subsidiée, du rapport d'activité portant sur la période afférente à la gesubsidieerde activiteit, het activiteitenverslag met betrekking tot
subvention et du tableau de bord complété en termes de résultats obtenus. de periode waarop de subsidie betrekking heeft en een boordtabel
Les pièces justificatives doivent être introduites au plus tard pour ingevuld wat betreft de behaalde resultaten.
le 29 octobre 2022 au Service public régional de Bruxelles, Bruxelles Pouvoirs Locaux, Direction des Initiatives subventionnées, Iris Tower, 24ème étage, Place Saint-Lazare 2, 1035 Bruxelles ou par courriel directement à pouvoirs-locaux@sprb.brussels. Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera acceptée après la date mentionnée ci-dessus. Lorsqu'une pièce justificative est subventionnée par plusieurs pouvoirs subsidiants, la ventilation entre pouvoirs subsidiants sera également reprise. Les pièces justificatives seront soit acquittées, soit accompagnées des preuves de leur paiement (extraits de compte bancaire ou tout autre forme de preuve de paiement). Les pièces justificatives qui concernent des frais de personnel doivent être accompagnées de tableaux récapitulatifs mentionnant le pourcentage du temps de travail se rapportant à la mission visée à l'article 2. Ces tableaux doivent être signés par la personne habilitée à engager le bénéficiaire. Les pièces justificatives doivent être numérotées selon l'ordre chronologique et précédées d'une liste. Cette liste doit se clôturer par un total par mission et un total général et être datée et signée par une personne habilitée à engager le bénéficiaire. Le contrôle des pièces justificatives par le service administratif gestionnaire doit permettre d'établir que toutes les dépenses engagées ont été réellement effectuées pour la réalisation des actions telles que prévues par le présent arrêté. Si après contrôle des pièces justificatives, le montant que représentent les justificatifs acceptés est inférieur au montant du subside alloué, la subvention ne sera liquidée qu'à due concurrence des justificatifs acceptés. En cas de non-exécution d'une ou plusieurs dispositions de l'arrêté, De verantwoordingsstukken moeten uiterlijk op 29 oktober 2022 ingediend worden bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Brussel Plaatselijke Besturen, Directie Gesubsidieerde Initiatieven, Iris Tower, 24de verdieping, Sint-Lazarusplein 2 te 1035 Brussel of rechtstreeks per e-mail naar plaatselijke-besturen@gob.brussels. De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na de bovenvermelde datum. Indien een uitgave gesubsidieerd wordt door meerdere overheden, moet een uitsplitsing volgens subsidiërende overheid mee bezorgd worden. De verantwoordingsstukken moeten ofwel voor voldaan verklaard zijn, ofwel vergezeld zijn van de betalingsbewijzen (bankrekeninguittreksels of elke andere vorm van betalingsbewijs). Bij de verantwoordingsstukken met betrekking tot personeelskosten moeten samenvattende tabellen worden gevoegd met vermelding van het percentage arbeidstijd dat aan de opdracht als bedoeld in artikel 2 wordt besteed. Die tabellen moeten worden ondertekend door de persoon die gemachtigd is de begunstigde te verbinden. De verantwoordingsstukken moeten chronologisch genummerd zijn en vooraan moet een lijst zitten. Dit lijst moet afgesloten worden met het totale bedrag per opdracht en met een algemeen totaal, en moet gedateerd en ondertekend zijn door een persoon die ertoe gemachtigd is de begunstigde te verblinden. De controle van deze stukken door de beherende administratieve dienst moet het mogelijk maken uit te maken of de vastgelegde uitgaven werkelijk plaatsvonden voor de verwezenlijking van de acties waarin dit besluit voorziet. Indien na controle van de bewijsstukken het bedrag van de aanvaarde bewijsstukken lager ligt dan het bedrag van de toegekende subsidie, zal de subsidie slechts uitbetaald worden ten belope van het bedrag van de aanvaarde bewijsstukken. Bij niet-uitvoering van een of meerdere bepalingen van deze besluit
l'autorité subsidiante peut décider de réduire la subvention, de la kan de subsidiërende overheid beslissen om de subsidie te verminderen,
supprimer ou d'en réclamer la restitution entière ou partielle. te schrappen of de volledige of gedeeltelijke terugbetaling te eisen.
Au terme du contrôle des pièces justificatives, le bénéficiaire Na de controle van de bewijsstukken beschikt de begunstigde, vanaf de
dispose d'un délai de 15 jours à compter de la réception de la lettre ontvangst van de brief van de ordonnateur over 15 dagen tijd om zijn
de l'ordonnateur pour soumettre ses arguments en cas de désaccord sur argumenten voor te leggen indien hij niet akkoord gaat met de
les montants proposés. voorgestelde bedragen.
L'ordonnateur compétent prend la décision finale après analyse des De bevoegde ordonnateur neemt de eindbeslissing na analyse van de door
moyens développés par le bénéficiaire. de begunstigde uiteengezette middelen.

Art. 5.Le Ministre compétent pour les Pouvoirs locaux peut demander

Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen mag de

au bénéficiaire toutes informations complémentaires nécessaires au begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die nodig zijn voor de
traitement du dossier et effectuer sur place toute démarche utile afin behandeling van het dossier en mag alle daartoe aangewezen stappen
de les récolter. ondernemen om ze ter plaatse te bekomen.

Art. 6.La Direction des Initiatives subventionnées de Bruxelles

Art. 6.De Directie Gesubsidieerde Initiatieven van Brussel

Pouvoirs locaux du Service public régional de Bruxelles est le service Plaatselijke Besturen van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
administratif désigné pour s'assurer de la bonne gestion des crédits wordt aangewezen als de administratieve dienst die ermee belast is in
te staan voor een goed beheer van de bij dit besluit toegekende
alloués par cet arrêté. kredieten.
Concernant l'évaluation, l'administration a pour tâche, sur base du Wat de evaluatie betreft, heeft de administratie als opdracht om in
tableau de bord complété en termes de résultats et du rapport overleg met de begunstigden, op basis van de boordtabel waarin de
d'activités, de déterminer en concertation avec le bénéficiaire, si resultaten zijn ingevuld en op basis van het activiteitenverslag, na
les objectifs fixés sont atteints. te gaan of de doelstellingen werden bereikt.
Ces documents devront être remis à la Direction des Initiatives
subventionnées, en même temps que les pièces justificatives visées à Deze documenten moeten aan de Directie Gesubsidieerde Initiatieven
l'article 5, § 3 et porteront sur les actions menées durant cette même bezorgd worden samen met de in artikel 5, § 3 bedoelde
verantwoordingsstukken en moeten de acties tijdens het betrokken jaar
année. betreffen.

Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er septembre 2021.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2021.

Art. 8.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions

Art. 8.De Minister bevoegd voor de Plaatselijke besturen wordt belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 15 octobre 2021 Brussel, 15 oktober 2021.
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met de
des Pouvoirs locaux plaatselijke Besturen.
^