Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/10/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
15 OCTOBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 15 OKTOBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd
premier et deuxième alinéas, inséré par la loi du 10 août 2001 et bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19
modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 4, troisième alinéa, inséré december 2008, § 4, derde lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
par la loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 avril 2005 et 2001, vervangen bij de wet van 27 april 2005 en gewijzigd bij de wet
modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 7, inséré par la loi du 10 van 19 december 2008, § 7, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001
août 2001 et modifié par les lois des 19 décembre 2008 et 10 décembre en gewijzigd bij de wetten van 19 december 2008 en 10 december 2009 en
2009 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, l'article § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, artikel
37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en
modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1erbis, gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis,
dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede
deuxième et troisième alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
2008; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 37bis, 38, 57, 62, 81, 95, § 3, 96 et 97, tel qu'il a été 37bis, 38, 57, 62, 81, 95, § 3, 96 en 97, zoals tot op heden
modifié à ce jour; gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 1er, 15, 18, 21 et 29 juin 2010, les 7, 8, 12, 13, 19, 27 Geneesmiddelen, uitgebracht op 1, 15, 18, 21 en 29 juni 2010, 7, 8,
et 31 juillet 2010 et les 5 et 17 août 2010; 12, 13, 19, 27 en 31 juli 2010 en 5 en 17 augustus 2010;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 5, 19 et 26 juillet 2010 et le 3 août Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 5, 19 en 26 juli 2010 en
2010; 3 augustus 2010;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 14 septembre 2010; op 14 september 2010;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 10, 23, 25 et Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10,
30 juin 2010, le 7, 12, 14, 16, 26 et 28 juillet 2010 et le 2 9, 10 et 23, 25 en 30 juni 2010, 7, 12, 14, 16, 26 en 28 juli 2010 en 2 9, 10
26 août 2010; en 26 augustus 2010;
Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 1er, 14, 20 et Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting
29 juillet 2010 et des 3, 11 et 19 août 2010; van 1, 14, 20 en 29 juli 2010 en 3, 11 en 19 augustus 2010;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMOXICLAV SANDOZ Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMOXICLAV SANDOZ
1000 mg/200 mg, AMOXICLAV SANDOZ 2000 mg/200 mg, BISOPROLOL EG 2,5 mg, 1000 mg/200 mg, AMOXICLAV SANDOZ 2000 mg/200 mg, BISOPROLOL EG 2,5 mg,
DIACOMIT 250 mg, DIACOMIT 500 mg, DOC LOSARTAN 50 mg, DOC LOSARTAN 100 DIACOMIT 250 mg, DIACOMIT 500 mg, DOC LOSARTAN 50 mg, DOC LOSARTAN 100
mg, FEMARA 2,5 mg, FLUCONAZOL FRESENIUS KABI 2 mg/ml (KabiPac), mg, FEMARA 2,5 mg, FLUCONAZOL FRESENIUS KABI 2 mg/ml (KabiPac),
FLUCONAZOLE TEVA 2 mg/ml, FORADIL 12 g (PI-Pharma), GEMCITABIN EBEWE FLUCONAZOLE TEVA 2 mg/ml, FORADIL 12 g (PI-Pharma), GEMCITABIN EBEWE
10 mg/ml, GEMCITABINE FRESENIUS KABI 38 mg/ml, GEMCITABINE VIANEX 200 10 mg/ml, GEMCITABINE FRESENIUS KABI 38 mg/ml, GEMCITABINE VIANEX 200
mg, GEMCITABINE VIANEX 1000 mg, IRINOTECAN KABI 20 mg/ml, LETROZOLE EG mg, GEMCITABINE VIANEX 1000 mg, IRINOTECAN KABI 20 mg/ml, LETROZOLE EG
2,5 mg, ONDANSETRON B. BRAUN 2 mg/ml, OXYCODON SANDOZ 5 mg, OXYCODON 2,5 mg, ONDANSETRON B. BRAUN 2 mg/ml, OXYCODON SANDOZ 5 mg, OXYCODON
SANDOZ 10 mg, OXYCODON SANDOZ 20 mg, OXYCONTIN 5 mg, OXYCONTIN 10 mg, SANDOZ 10 mg, OXYCODON SANDOZ 20 mg, OXYCONTIN 5 mg, OXYCONTIN 10 mg,
OXYCONTIN 20 mg, OXYCONTIN 40 mg, OXYCONTIN 80 mg, PERINDAPAM 2 OXYCONTIN 20 mg, OXYCONTIN 40 mg, OXYCONTIN 80 mg, PERINDAPAM 2
mg/0,625 mg, PERINDAPAM 4 mg/1,25 mg, PROZAC 20 mg (Impexeco), mg/0,625 mg, PERINDAPAM 4 mg/1,25 mg, PROZAC 20 mg (Impexeco),
RISEDRONATE RANBAXY 35 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg/ml, RISPERIMYLAN 6 RISEDRONATE RANBAXY 35 mg, RISPERIDON MYLAN 1 mg/ml, RISPERIMYLAN 6
mg, ROPINIROL SANDOZ 5 mg, TEMOMEDAC 140 mg, TEMOMEDAC 180 mg et mg, ROPINIROL SANDOZ 5 mg, TEMOMEDAC 140 mg, TEMOMEDAC 180 mg en
VOLTAREN RETARD 75 mg (PI-Pharma), Notre Secrétaire d'Etat au Budget VOLTAREN RETARD 75 mg (PI-Pharma), door Onze Staatssecretaris voor
n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen,
l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden
application de cette disposition législative, les accords concernés dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn
sont par conséquent réputés avoir été donnés; verleend;
Vu les notifications aux demandeurs des 2, 16, 17, 19, 20, 27, 30 et Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 2, 16, 17, 19, 20, 27,
31 août 2010; 30 en 31 augustus 2010;
Vu l'avis n° 48.730/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2010, en Gelet op het advies nr. 48.730/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd :
« C01EB19 - Icatibant »; « C01EB19 - Icatibant »;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 15 octobre 2010. Brussel, 15 oktober 2010.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^