Arrêté ministériel établissant un modèle commun pour la notification des cigarettes électroniques et des flacons de recharge | Ministerieel besluit tot vaststelling van een gemeenschappelijk model voor de kennisgeving van elektronische sigaretten en navulverpakkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 MAI 2017. - Arrêté ministériel établissant un modèle commun pour la notification des cigarettes électroniques et des flacons de recharge La Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een gemeenschappelijk model voor de kennisgeving van elektronische sigaretten en navulverpakkingen De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 6, § 1er, a), modifié par la loi du 22 mars | andere produkten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 |
1989; | maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 28 octobre 2016 relatif à la fabrication et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 betreffende het |
mise dans le commerce des cigarettes électroniques, l'article 3, § 9; | fabriceren en het in de handel brengen van elektronische sigaretten, artikel 3, § 9; |
Vu l'avis 60.865/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2017, en | Gelet op advies 60.865/3 van de Raad van State, gegeven op 15 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la décision d'exécution |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van uitvoeringsbesluit |
2015/2183/UE de la Commission du 24 novembre 2015 établissant un | 2015/2183/EU van de Commissie van 24 november 2015 tot vaststelling |
modèle commun pour la notification des cigarettes électroniques et des | van een gemeenschappelijk format voor de kennisgeving van |
elektronische sigaretten en navulverpakkingen. | |
flacons de recharge. Modèle pour la transmission des données | Model voor de indiening van informatie |
Art. 2.§ 1er. Les fabricants et les importateurs de cigarettes |
Art. 2.§ 1. De fabrikanten en invoerders van elektronische sigaretten |
électroniques et de flacons de recharge transmettent les informations | en navulverpakkingen dienen de informatie, bedoeld in artikel 3 van |
visées à l'article 3 de l'arrêté royal du 28 octobre 2016 relatif à la | het koninklijk besluit van 28 oktober 2016 betreffende het fabriceren |
fabrication et à la mise dans le commerce des cigarettes | en het in de handel brengen van elektronische sigaretten, met inbegrip |
électroniques, y compris les modifications et les retraits du marché, | van wijzigingen en het uit de handel nemen, in overeenkomstig het |
conformément au modèle fourni en annexe du présent arrêté. | model vastgesteld in de bijlage bij dit besluit. |
§ 2. Les fabricants et les importateurs de cigarettes électroniques et | § 2. De fabrikanten en invoerders van elektronische sigaretten en |
de flacons de recharge transmettent les informations visées au | navulverpakkingen dienen de in paragraaf 1 bedoelde informatie in door |
paragraphe 1er en utilisant le point d'entrée électronique commun visé | middel van het gemeenschappelijk elektronisch portaal bedoeld in |
à l'article 3 de la décision d'exécution (UE) 2015/2183 de la | artikel 3 van uitvoeringsbesluit (EU) 2015/2183 van de Commissie van |
Commission du 24 novembre 2015 établissant un modèle commun pour la | 24 november 2015 tot vaststelling van een gemeenschappelijk format |
notification des cigarettes électroniques et des flacons de recharge. | voor de kennisgeving van elektronische sigaretten en navulverpakkingen. |
§ 3. Le fabricant ou l'importateur fait une demande au Service pour | § 3. De fabrikant of invoerder doet navraag bij de Dienst om te weten |
connaitre l'opérateur du point d'entrée. | wie de beheerder van het portaal is. |
Numéro d'identification du fournisseur de données | Identificatienummer van de indiener van de gegevens |
Art. 3.Avant de transmettre pour la première fois des informations |
Art. 3.Voordat de fabrikant of invoerder voor het eerst |
conformément au présent arrêté, le fabricant ou l'importateur demande | overeenkomstig dit besluit informatie indient, vraagt hij een |
un numéro d'identification (ID Fournisseur) généré par l'opérateur du | identificatienummer (submitter ID) aan, dat wordt gegenereerd door de |
point d'entrée commun. Sur demande, le fabricant ou l'importateur | beheerder van het gemeenschappelijke portaal. De fabrikant of |
présente un document dans lequel l'entreprise est identifiée et ses | invoerder dient desgevraagd een document in met de identificatie van |
activités sont authentifiées conformément à la législation belge. Le | de onderneming en authenticatie van de activiteiten in overeenstemming |
numéro d'identification du fournisseur est utilisé pour toutes les | met de Belgische wetgeving. Het identificatienummer van de indiener |
transmissions suivantes et dans toute correspondance ultérieure. | moet worden gebruikt bij alle latere indieningen en in alle latere correspondentie. |
Numéro d'identification du produit | Identificatienummer van het product |
Art. 4.§ 1er. Sur la base de l'ID Fournisseur visé à l'article 3, le fabricant ou l'importateur assigne un numéro d'identification de la cigarette électronique (ID-CE) à chaque produit devant faire l'objet d'une déclaration. § 2. Lors de la transmission d'informations relatives à des produits ayant la même composition et la même présentation, les fabricants et les importateurs utilisent dans la mesure du possible le même ID-CE, en particulier lorsque des données sont transmises par différents membres d'un groupement d'entreprises. Cette disposition s'applique indépendamment de la marque, du sous-type et du nombre de marchés sur lesquels ces produits sont placés. § 3. Lorsque le fabricant ou l'importateur n'est pas en mesure de garantir l'utilisation du même ID-CE pour des produits ayant la même composition et la même présentation, il fournit au moins, dans la mesure du possible, les ID-CE différents qui ont été assignés à ces produits. |
Art. 4.§ 1. Op basis van de in artikel 3 genoemde submitter ID kent de fabrikant of invoerder aan elk op te geven product een e-sigaret-ID (EC-ID) toe. § 2. Bij het indienen van informatie over producten met dezelfde samenstelling en hetzelfde ontwerp maken fabrikanten en invoerders, voor zover mogelijk, gebruik van dezelfde EC-ID, met name wanneer gegevens door verschillende leden van een groep ondernemingen worden ingediend. Dit is van toepassing ongeacht het merk, het subtype en het aantal markten waarop deze producten in de handel worden gebracht. § 3. Indien de fabrikant of invoerder niet kan waarborgen dat dezelfde EC-ID wordt gebruikt voor producten met dezelfde samenstelling en hetzelfde ontwerp, verstrekt hij, voor zover mogelijk, ten minste de verschillende EC-ID's die aan deze producten zijn toegewezen. |
Bruxelles, le 15 mai 2017. | Brussel, 15 mei 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Annexe à l'arrêté ministériel du 15 mei 2017 établissant un modèle | Bijlage bij het ministerieel besluit van 15 mei 2017 tot vaststelling |
commun pour la notification des cigarettes électroniques et des | van een gemeenschappelijk model voor de kennisgeving van elektronische |
flacons de recharge | sigaretten en navulverpakkingen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 mai 2017 établissant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 mei |
un modèle pour la transmission et la mise à disposition d'informations | 2017 tot vaststelling van een format voor het indienen en voor het |
relatives aux produits du tabac. | publiek toegankelijk maken van informatie over tabaksproducten. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |