← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres et organisant le fonctionnement de la commission d'experts chargée d'organiser l'examen dont la réussite est requise pour pouvoir être désigné en tant que médecin-chef de service habilité à prendre des mesures de protection, dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux "
Arrêté ministériel portant désignation des membres et organisant le fonctionnement de la commission d'experts chargée d'organiser l'examen dont la réussite est requise pour pouvoir être désigné en tant que médecin-chef de service habilité à prendre des mesures de protection, dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden en tot regeling van de werking van de commissie van deskundigen belast met de organisatie van het examen waarvoor geslaagd moet worden om aangewezen te kunnen worden als geneesheer-hoofd van dienst bevoegd om beschermingsmaatregelen te nemen in het kader van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
15 MAI 2007. - Arrêté ministériel portant désignation des membres et | 15 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden en tot |
organisant le fonctionnement de la commission d'experts chargée | regeling van de werking van de commissie van deskundigen belast met de |
d'organiser l'examen dont la réussite est requise pour pouvoir être | organisatie van het examen waarvoor geslaagd moet worden om aangewezen |
désigné en tant que médecin-chef de service habilité à prendre des | te kunnen worden als geneesheer-hoofd van dienst bevoegd om |
mesures de protection, dans le cadre de la loi du 26 juin 1990 | beschermingsmaatregelen te nemen in het kader van de wet van 26 juni |
relative à la protection de la personne des malades mentaux | 1990 betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Chances, Vu la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des | Gelet op de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van de |
malades mentaux, notamment l'article 36; | persoon van de geestesziekte, inzonderheid op artikel 36; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1991 portant exécution de l'article 36 | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1991 ter uitvoering van |
de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des | artikel 36 van de wet van 26 juni 1990 betreffende de bescherming van |
malades mentaux, notamment les articles 6 et 7; | de persoon van de geesteszieke, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mai 2007, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 mei 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La commission d'experts chargée d'organiser l'examen |
Artikel 1.De commissie van deskundigen belast met de organisatie van |
prévu à l'article 6, § 2, de l'arrêté royal du 18 juillet 1991 portant | het examen bedoeld in artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van |
exécution de l'article 36 de la loi du 26 juin 1990 relative à la | 18 juli 1991 tot uitvoering van artikel 36 van de wet van 26 juni 1990 |
protection de la personne des malades mentaux, est composée comme suit | betreffende de bescherming van de persoon van de geesteszieke, is samengesteld als volgt : |
: - Président : le président du Conseil national de l'Ordre des | - Voorzitter : de voorzitter van de Nationale Raad voor de Orde der |
Médecins; | Geneesheren. |
- Vice-président : M. Warlet, J., juge de paix du canton de Seneffe; | - Ondervoorzitter : de heer Warlet, J., vrederechter van het kanton van Seneffe. |
- Membre médecin-inspecteur psychiatre : M. Willems, G., | - Lid geneesheer-inspecteur-psychiater : de heer Willems, G., |
médecin-inspecteur neuropsychiatre, attaché à la Direction générale de | geneesheer-inspecteur-zenuwarts, attaché bij het Directoraat-generaal |
l'Action sociale et de la Santé, de la Direction générale de l'Action | Sociale Actie en Gezondheid, van het Directoraat-generaal Sociale |
sociale et de la Santé; | Actie en Gezondheid. |
- Membres professeurs en psychiatrie des différentes facultés de | Leden hoogleraren in de psychiatrie bij de verschillende medische |
médecine ayant une expérience pratique en matière de protection de la | faculteiten met praktijkervaring inzake de bescherming van de persoon |
personne des malades mentaux : | van de geesteszieke : |
* Mme Lotstra, F., professeur, responsable médicale de la procédure | * Mevr. Lotstra, F., hoogleraar, Medisch verantwoordelijke van de |
MEO de l'hôpital Brugmann, à Bruxelles; | procedure "MEO" (in observatie plaatsen) van het hospitaal Brugman, te Brussel; |
* Mme Seghers, A., professeur, chef de clinique de l'unité de | * Mevr. Seghers, A., hooglerares, kliniekhoofd van de dienst |
psychopathologie adulte des Cliniques universitaires Saint-Luc, à | psychopathologie Volwassenen van het universitair ziekenhuis Sint-Luc, |
Bruxelles; | te Brussel; |
* M. Papart, P., professeur, chef de clinique du service de | * de heer Papart, P., hoogleraar, kliniekhoofd van de dienst |
psychiatrie du Centre hospitalier universitaire du Sart-Tilman, à | psychiatrie van het "Centre hospitalier universitaire du Sart-Tilman", |
Liège; | te Luik. |
- Membres médecins-chefs de services non universitaires ayant une | - Leden geneesheren-diensthoofden van niet-universitaire |
expérience pratique en matière d'admission forcée : | ziekenhuisdiensten met praktijkervaring inzake gedwongen opnamen : |
* Membre effectif : M. Maes, J.-M., médecin-chef de service à l'ISPPC | * Gewoon lid : de heer Maes, J.-M., geneesheer-diensthoofd bij de |
- site de Vésale, Charleroi; | "ISPPC - Vésale site", te Charleroi; |
* Membre suppléant : M. Castro, P., médecin-chef adjoint de l'ISPPC - | * Plaatsvervangend lid : de heer Castro, P., adjunct-hoofdgeneesheer |
site de Jumet, Charleroi; | bij de "ISPPC - site van Jumet", te Charleroi; |
* Membre effectif : M. Jonard, G., médecin-chef de l'Hôpital | * Gewoon lid : de heer Jonard, G., hoofdgeneesheer bij het "Hôpital |
psychiatrique du Beau Vallon, Saint-Servais; | psychiatrique du Beau Vallon", te Saint-Servais; |
* Membre suppléant : M. Masson, A.-M., chef de clinique de la Clinique | * Plaatsvervangend lid : de heer Masson, A.-M., Kliniekhoofd van de |
psychiatrique des Frères Alexiens, Henri-Chapelle; | "Clinique psychiatrique des Frères Alexiens", te Henri-Chapelle; |
* Membre effectif : Mme Stillemans, E., médecin-chef du Centre | * Gewoon lid : Mevr. Stillemans, E., hoofdgeneesheer bij de "Centre |
hospitalier Jean Titeca, Bruxelles; | hospitalier Jean Titeca", te Brussel; |
* Membre suppléant : M. Domken, M-A., médecin-chef de service à | * Plaatsvervangend lid : de heer Domken, M.-A., geneesheer-diensthoofd |
l'Hôpital psychiatrique du Chêne aux Haies, Mons. | bij het "Hôpital psychiatrique du Chêne aux Haies", te Bergen. |
Le secrétariat de la commission est assuré par : | Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door : |
- le (la) directeur(trice) à la Direction de la Santé curative de la | - de directeur(trice) bij de Directie Curatieve Gezondheid van het |
Direction générale de l'Action sociale et de la Santé, en tant que secrétaire; | Directoraat-generaal Sociale Actie en Gezondheid, als secretaresse; |
- l'attaché(e) attitré(e) à la Direction de la Santé curative de la | - de attaché bij de Directie Curatieve Gezondheid van het |
Direction générale de l'Action sociale et de la Santé, en tant que | Directoraat-generaal Sociale Actie en Gezondheid, als |
secrétaire adjointe. | adjunct-secretaresse. |
Art. 2.Les membres de la commission, non fonctionnaires, perçoivent, |
Art. 2.De commissieleden die geen ambtenaar zijn, ontvangen euro |
par journée d'examen, un jeton de présence d'un montant de euro 50,00. | 50,00 presentiegeld per dag examen. |
Ils peuvent prétendre au remboursement de leurs frais de parcours. A | Ze hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten. Daartoe worden |
cet effet, ils sont assimilés à des fonctionnaires de rang A3. | ze met ambtenaren van rang A3 gelijkgesteld. |
Art. 3.La décision du 24 juillet 2001 du Ministre des Affaires |
Art. 3.De beslissing van 24 juli 2001 van de Minister van Sociale |
sociales et de la Santé de la Région wallonne portant désignation des | Actie en Gezondheid van het Waalse Gewest tot aanwijzing van de leden |
membres de la commission d'examen, article 7 de l'arrêté royal du 18 | van de examencommissie, artikel 7 van het koninklijk besluit van 18 |
juillet 1991 relatif aux malades mentaux faisant l'objet d'une mesure | juli 1991 betreffende de geesteszieken ten aanzien van wie een |
de protection, cesse de produire ses effets. | beschermingsmaatregel is genomen, houdt op gevolg te hebben. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 15 mai 2007. | Namen, 15 mei 2007. |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |