Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/06/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde "
Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de diensten voor oppashulp
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 15 JUIN 2017. - Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 15 JUNI 2017. - Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de diensten voor oppashulp DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN,
Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, notamment Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1,
l'article 58, § 1er, alinéas 1er et 2, modifié par le décret du 21 eerste en tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2013;
juin 2013 ; Gelet op bijlage III, gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden
relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'usagers et d'intervenants de proximité, notamment l'article 4 ; gebruikers en mantelzorgers, artikel 4;
Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 2012 établissant les critères Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 2012 betreffende de
d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde ; vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de
programmatie van de diensten voor oppashulp;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 décembre 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 december 2016;
Vu l'avis 61.038/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2017, en Gelet op advies 61.038/3 van de Raad van State, gegeven op 31 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis 61.495/3 du Conseil d'Etat, rendu le 7 juin 2017, en Gelet op advies 61.495/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sans préjudice de l'application des dispositions de

Artikel 1.Met behoud van de toepassing van de bepalingen in bijlage

l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009
relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'usagers et d'intervenants de proximité, les critères d'évaluation gebruikers en mantelzorgers worden, bij de beoordeling of een aanvraag
énoncés aux articles 2 à 9 du présent arrêté sont appliqués aux fins tot erkenning van een dienst voor oppashulp voldoet aan de
d'apprécier si une demande d'agrément d'un service de garde répond à programmatie, de evaluatiecriteria gehanteerd, vermeld in artikel 2
la programmation. tot en met 9 van dit besluit.

Art. 2.Une demande recevable est confrontée au chiffre de

Art. 2.Een ontvankelijke aanvraag wordt getoetst aan het

programmation de la région visé à l'article 1er de l'arrêté programmacijfer van de regio, vermeld in artikel 1 van het
ministériel du 15 juin 2017 déterminant, par province et pour la ministerieel besluit van 15 juni 2017 tot bepaling van het aantal
région bilingue de Bruxelles-Capitale, le nombre de régions et le regio's per provincie en voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad
nombre maximum de services de garde à agréer par région. en het maximale aantal te erkennen diensten voor oppashulp per regio.
Le chiffre de programmation visé à l'alinéa 1er est diminué de la Het programmacijfer, vermeld in het eerste lid, wordt verminderd met
somme du nombre de services de garde agréés. de som van het aantal erkende diensten voor oppashulp.
Une demande n'est conforme à la programmation que si le résultat du Alleen als het resultaat van de berekening, vermeld in het tweede lid,
calcul visé à l'alinéa 2 est supérieur ou égal à un. Dans le cas groter is dan of gelijk is aan één, kan een aanvraag passen in de
contraire, la demande n'est pas conforme à la programmation et il programmatie. Als dat niet het geval is, past een aanvraag niet in de
n'est pas nécessaire de l'examiner au regard des autres critères programmatie en hoeft ze niet verder getoetst te worden aan de overige
d'évaluation. evaluatiecriteria.

Art. 3.§ 1er. La zone d'action des services de garde qui satisfont à

Art. 3.§ 1. Het werkgebied van de diensten voor oppashulp die voldoen

la programmation visée à l'article 2 est appréciée au regard des aan de programmatie, vermeld in artikel 2, wordt getoetst aan de
régions qui sont prioritaires à cause d'un faible nombre d'heures de regio's die prioritair zijn door een laag aantal gepresteerde uren
services de garde prestées par rapport au nombre d'habitants dans la région concernée. Pour les heures de services de garde prestées visées à l'alinéa 1er, on utilise les dernières données disponibles telles qu'elles ont été calculées sur la base du système Vrijwillige Oppas (Système de Garde volontaire). Dans l'alinéa 2, on entend par système Vrijwillige Oppas : le système d'échange électronique de données entre l'agence et les services de garde pour fournir à l'agence les données sur ses usagers et bénévoles qui sont nécessaires au calcul des subventions et à la génération d'informations opérationnelles et de gestion. Pour le nombre d'habitants par région visé à l'alinéa 1er, les chiffres de la population tels que calculés par la Direction générale Statistique et Information économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie servent de base. Le nombre d'habitants au 1er janvier de l'année suivant celle à laquelle les heures de services de garde prestées visées à l'alinéa 2, se rapportent, est utilisé. Pour la région bilingue de oppashulp ten opzichte van het aantal inwoners van de betreffende regio. Voor de gepresteerde uren oppashulp, vermeld in het eerste lid, worden de laatst beschikbare gegevens gebruikt zoals die berekend zijn in het systeem Vrijwillige Oppas. In het tweede lid wordt verstaan onder systeem Vrijwillige Oppas: het systeem van elektronische gegevensuitwisseling tussen het agentschap en de diensten voor oppashulp, om de gegevens over zijn gebruikers en vrijwilligers die nodig zijn om de subsidies te berekenen en om operationele en beleidsinformatie te genereren, aan het agentschap te bezorgen. Voor het aantal inwoners per regio, vermeld in het eerste lid, worden de bevolkingscijfers gebruikt, zoals die berekend zijn door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie van de Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie. Het aantal inwoners op 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar waarop de gepresteerde uren oppashulp, vermeld in het tweede lid, betrekking hebben, wordt gebruikt. Voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad
Bruxelles-Capitale, le nombre d'habitants est fixé à 300.000. wordt het aantal inwoners bepaald op 300.000.
§ 2. Pour chaque région, le nombre d'heures de services de garde § 2. Voor elke regio zal het aantal gepresteerde uren oppashulp worden
prestées sera divisé par le nombre d'habitants. gedeeld door het aantal inwoners.
§ 3. Les régions prioritaires sont les régions avec le plus faible § 3. De prioritaire regio's zijn de regio's met het laagste aantal
nombre d'heures de services de garde prestées par habitant, sur la gepresteerde uren oppashulp per inwoner, op basis van de berekening,
base du calcul visé au paragraphe 2. vermeld in paragraaf 2.
§ 4. Le nombre d'heures de services de garde prestées visées au § 4. Het aantal gepresteerde uren oppashulp, vermeld in paragraaf 1,
paragraphe 1er, alinéa 2, le nombre d'habitants par région visé au tweede lid, het aantal inwoners per regio, vermeld in paragraaf 1,
paragraphe 1er, alinéa 4 et les régions prioritaires visées au vierde lid en de prioritaire regio's, vermeld in paragraaf 3, worden
paragraphe 3 sont énumérés au tableau figurant à l'annexe au présent opgesomd in de tabel, opgenomen in de bijlage bij dit besluit.
arrêté.

Art. 4.Les régions prioritaires sont l'arrondissement administratif

Art. 4.De prioritaire regio's zijn het bestuurlijk arrondissement

de Malines, l'arrondissement administratif de Turnhout, Mechelen, het bestuurlijk arrondissement Turnhout, het bestuurlijk
l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde, l'arrondissement arrondissement Halle-Vilvoorde, het bestuurlijk arrondissement
administratif d'Anvers et l'arrondissement administratif de Louvain. Antwerpen en het bestuurlijk arrondissement Leuven.
Sur la base du nombre d'heures de services de garde prestées par Op basis van het aantal gepresteerde uren oppashulp ten opzichte van
rapport au nombre d'habitants d'une région concernée visée à l'article het aantal inwoners van een betreffende regio, vermeld in artikel 3,
3, il est attribué à chaque région les points suivants, un plus grand wordt aan elke regio de volgende hoeveelheid punten toegekend, waarbij
nombre d'heures de services de garde prestées donnant lieu à un nombre een hoger aantal gepresteerde uren oppashulp leidt tot een hoger
de points plus élevé : aantal punten:
1° l'arrondissement administratif de Malines : 1 point ; 1° het bestuurlijk arrondissement Mechelen: 1 punt;
2° l'arrondissement administratif de Turnhout : 2 points ; 2° het bestuurlijk arrondissement Turnhout: 2 punten;
3° l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde : 3 points ; 3° het bestuurlijk arrondissement Halle-Vilvoorde: 3 punten;
4° l'arrondissement administratif d'Anvers : 4 points ; 4° het bestuurlijk arrondissement Antwerpen: 4 punten;
5° l'arrondissement administratif de Louvain : 5 points ; 5° het bestuurlijk arrondissement Leuven: 5 punten;
6° tous les autres arrondissements administratifs : 6 points. 6° alle andere bestuurlijke arrondissementen: 6 punten.
Les régions prioritaires énoncées à l'alinéa 1er et le système de De prioritaire regio's, vermeld in het eerste lid, en het
points visé à l'alinéa 2 s'appliquent pendant une période d'au moins puntensysteem, vermeld in het tweede lid, gelden voor minstens twee
deux ans. jaar.

Art. 5.Pour une demande recevable, les points visés à l'article 4,

Art. 5.Bij een ontvankelijke aanvraag worden de punten, vermeld in

alinéa 2, sont attribués à la région faisant partie de la zone artikel 4, tweede lid, toegekend aan de regio die het werkgebied van
d'action du service. de dienst uitmaakt.
Les demandes recevables sont traitées, par ordre croissant de points, De ontvankelijke aanvragen worden behandeld in de volgorde van het
la première demande examinée étant celle totalisant le moins de aantal punten, waarbij de aanvraag met het minste aantal punten het
points. eerst behandeld wordt.

Art. 6.Les demandes recevables avec le même nombre de points sont

Art. 6.De ontvankelijke aanvragen met hetzelfde aantal punten worden

traitées chronologiquement en fonction de leur date de dépôt. behandeld in volgorde van de datum waarop ze ingediend zijn.

Art. 7.Une demande recevable d'agrément comme service de garde prime, pour s'inscrire dans la programmation, les autres demandes recevables avec le même nombre de points et la même date de dépôt, s'il ressort de la demande que le service de garde concentrait déjà ses efforts, avant de déposer sa demande, sur la coordination de l'offre et de la demande de services de garde, couvrant la zone d'action décrite par lui qui comprend au moins la région.

Art. 8.Une demande recevable d'agrément comme service de garde prime, pour s'inscrire dans la programmation, les autres demandes recevables

Art. 7.Een ontvankelijke aanvraag van een erkenning als dienst voor oppashulp heeft voor het passen in de programmatie voorrang op andere ontvankelijke aanvragen met hetzelfde aantal punten die op dezelfde datum ingediend zijn, als uit de aanvraag blijkt dat de dienst voor oppashulp zich al vóór hij zijn aanvraag ingediend heeft, gericht heeft op de coördinatie van vraag en aanbod van de oppashulp, verspreid over het door hem omschreven werkgebied dat minstens de regio omvat.

Art. 8.Een ontvankelijke aanvraag van een erkenning als dienst voor oppashulp heeft voor het passen in de programmatie voorrang op andere ontvankelijke aanvragen die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in

qui satisfont aux conditions visées aux articles 5, 6 et 7, s'il artikel 5, 6 en 7, als uit de aanvraag blijkt dat de dienst voor
ressort de la demande que le service de garde peut démontrer un plus oppashulp een groter aantal samenwerkingsverbanden met erkende
grand nombre de partenariats avec des structures de soins résidentiels woonzorgvoorzieningen of relevante welzijnsvoorzieningen en
agréées ou avec des structures d'aide sociale et des organisations de vrijwilligersorganisaties uit de betreffende regio kan aantonen.
bénévoles pertinentes de la région en question.

Art. 9.Un service de garde ne peut pas être établi à une adresse où

Art. 9.Een dienst voor oppashulp kan niet gevestigd zijn op een adres

est déjà établi un service de garde agréé. waar al een erkende dienst voor oppashulp gevestigd is.

Art. 10.L'arrêté ministériel du 3 septembre 2012 établissant les

Art. 10.Het ministerieel besluit van 3 september 2012 betreffende de

critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de
garde est abrogé. programmatie van de diensten voor oppashulp wordt opgeheven.
Bruxelles, le 15 juin 2017. Brussel, 15 juni 2017.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^