Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/06/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel prolongeant l'agréation du C.P.A.S. de La Calamine comme institution de médiation de dettes, avec effet rétroactif au 1er juin 2005 "
Arrêté ministériel prolongeant l'agréation du C.P.A.S. de La Calamine comme institution de médiation de dettes, avec effet rétroactif au 1er juin 2005 Ministerieel besluit houdende verlenging, met terugwerkende kracht op 1 juni 2005, van de erkenning van het O.C.M.W. Kelmis als instelling voor schuldbemiddeling
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
15 JUIN 2010. - Arrêté ministériel prolongeant l'agréation du C.P.A.S. 15 JUNI 2010. - Ministerieel besluit houdende verlenging, met
de La Calamine comme institution de médiation de dettes, avec effet terugwerkende kracht op 1 juni 2005, van de erkenning van het O.C.M.W.
rétroactif au 1er juin 2005 Kelmis als instelling voor schuldbemiddeling
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
Vu le décret du 29 avril 1996 concernant la médiation et l'apurement Gelet op het decreet van 29 april 1996 betreffende de
de dettes, articles 3 à 6; schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden, artikelen 3 à 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende
pouvoirs de décision aux Ministres; overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers;
Arrête : Besluit :

Article 1er.La prolongation de l'agréation du C.P.A.S. de La Calamine

Artikel 1.De erkenning van het O.C.M.W. Kelmis als instelling voor

comme institution de médiation de dettes est octroyée pour 6 ans. schuldbemiddeling wordt voor 6 jaar verlengd.

Art. 2.Le présent arrêté vaut du 1er juin 2005 au 31 mai 2011.

Art. 2.Voorliggend besluit geldt van 1 juni 2005 tot en met 31 mei 2011.

Eupen, le 15 juin 2010. Eupen, 15 juni 2010.
H. MOLLERS H. MOLLERS
^