Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/06/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux niveaux "
Arrêté ministériel relatif à l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux niveaux Ministerieel besluit inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 JUIN 2006. - Arrêté ministériel relatif à l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux niveaux Le Ministre de l'Intérieur, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 JUNI 2006. - Ministerieel besluit inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2006 relatif à l'uniforme de la police Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2006 houdende de regeling
intégrée, structurée à deux niveaux, notamment les articles 7, 13, van het uniform van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee
alinéa 2, 14 et 17, alinéa 2; niveaus; inzonderheid op de artikelen 7, 13, tweede lid, 14 en 17,
Vu le protocole n° 136 du 27 octobre 2004 du comité de négociation tweede lid; Gelet op het protocol nr. 136 van 27 oktober 2004 van het
pour les services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas été Gelet op het feit dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters
régulièrement donné dans le délai fixé et qu'aucune demande de niet regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat
prolongation n'a été formulée; qu'en conséquence, il est passé outre; geen verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg
aan is voorbijgegaan;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2004;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juin 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 juni
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 mars 2005 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9 maart 2005;
Vu l'avis du Ministre de la Justice, donné le 16 septembre 2005; Gelet op het advies van de Minister van Justitie, gegeven op 16
september 2005;
Vu l'avis 39.158/2 du Conseil d'Etat donné le 19 octobre 2005, en Gelet op het advies 39.158/2 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur oktober 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définition HOOFDSTUK I. - Definitie

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

par "les membres du personnel" : les membres du cadre opérationnel des de personeelsleden » : de leden van het operationeel kader van de
services de police. politiediensten.
CHAPITRE II. - L'équipement de base HOOFDSTUK II. - De basisuitrusting

Art. 2.La composition détaillée de la tenue de base, de ville, de

Art. 2.De gedetailleerde samenstelling van de basis-, stads-,

cérémonie et de sport, ainsi que des accessoires individuels est ceremonie- en sportkledij alsmede van het individueel toebehoren wordt
déterminée respectivement dans les annexes A, B, C, D et E. vastgesteld in, respectievelijk, de bijlagen A, B, C, D en E.
CHAPITRE III. - La gestion HOOFDSTUK III. - Het beheer

Art. 3.Le nombre de points octroyés annuellement aux membres du

Art. 3.Het jaarlijks puntenaantal toegekend aan de personeelsleden

personnel ayant un profil de service en uniforme est fixé à 29 700 met een profiel van geüniformeerde dienst bedraagt 29 700 punten voor
points pour les agents et à 31 600 points pour les autres membres du de agenten en 31 600 punten voor de overige personeelsleden.
personnel. Le nombre de points octroyés annuellement aux membres du personnel Het jaarlijks puntenaantal toegekend aan de personeelsleden met een
ayant un profil de service en civil est fixé à 9 760 points. profiel van dienst in burgerkledij bedraagt 9 760 punten.

Art. 4.La valeur en points par chaque pièce de l'équipement de base

Art. 4.De puntenwaarde per onderdeel van de basisuitrusting wordt

est déterminée à l'annexe F. vastgesteld in bijlage F.

Art. 5.L'équipement de base devient, en cas de mobilité, la propriété

Art. 5.In het geval van mobiliteit wordt de basisuitrusting eigendom

de la personne juridique vers laquelle il est fait mobilité et ce, van de rechtspersoon waarnaar mobiliteit wordt gemaakt en dit zonder
sans compensation. verrekening.

Art. 6.Le membre du personnel peut acheter des pièces supplémentaires

Art. 6.Het personeelslid kan op eigen kosten extra stukken van de

de l'équipement de base à ses frais, pour autant que cela ne mette pas basisuitrusting aankopen, voor zover daardoor de algemene bevoorrading
en péril l'approvisionnement général. niet in het gedrang komt.
CHAPITRE IV. - Disposition finale HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 juin 2006. Brussel, 15 juni 2006.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe A à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 Bijlage A bij het ministerieel besluit van 15 juni 2006
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres 2006 inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de
du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie,
niveaux. gestructureerd op twee niveaus.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe B à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 Bijlage B bij het ministerieel besluit van 15 juni 2006
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres 2006 inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de
du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie,
niveaux. gestructureerd op twee niveaus.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe C à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 Bijlage C bij het ministerieel besluit van 15 juni 2006
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres 2006 inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de
du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie,
niveaux. gestructureerd op twee niveaus.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe D à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 Bijlage D bij het ministerieel besluit van 15 juni 2006
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres 2006 inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de
du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie,
niveaux. gestructureerd op twee niveaus.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe E à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 Bijlage E bij het ministerieel besluit van 15 juni 2006
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres 2006 inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de
du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie,
niveaux. gestructureerd op twee niveaus.
P. DEWAEL P. DEWAEL
Annexe F à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 Bijlage F bij het ministerieel besluit van 15 juni 2006
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 juin 2006 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
l'équipement de base et à l'équipement fonctionnel général des membres 2006 inzake de basisuitrusting en de algemene functieuitrusting van de
du cadre opérationnel de la police intégrée, structurée à deux leden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie,
niveaux. gestructureerd op twee niveaus.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^