← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, § 4, et 53, § 1er, 3°, c) et d), de l'arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité "
Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, § 4, et 53, § 1er, 3°, c) et d), de l'arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité | Ministerieel besluit houdende uitvoering van de artikelen 7, § 4, en 53, § 1, 3°, c) en d), van het koninklijk besluit van 28 juni 2015, betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
15 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant exécution des articles | 15 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van de |
artikelen 7, § 4, en 53, § 1, 3°, c) en d), van het koninklijk besluit | |
7, § 4, et 53, § 1er, 3°, c) et d), de l'arrêté royal du 28 juin 2015, | van 28 juni 2015, betreffende de belasting van energieproducten en |
concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité | elektriciteit |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation des produits | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2015, betreffende de |
énergétiques et de l'électricité, les articles 7, § 4, et 53, § 1er, | belasting van energieproducten en elektriciteit, artikelen 7, § 4, en |
3°, c) et d) ; | 53, § 1, 3°, c) en d); |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, les articles 431, troisième | Gelet op de programmawet van 27 december 2004, artikel 431, derde zin |
phrase et 432, §§ 1er et 2, modifiés par la loi du 21 décembre 2013 | en 432, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 21 december 2013 houdende |
portant des dispositions fiscales et financières diverses (1); | diverse fiscale en financiële bepalingen (1); |
Vu la proposition du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het voorstel van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu la concertation du Comité de Ministres du 12 mai 2015; | Gelet op het overleg van het Comité van Ministers van 12 mei 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 février 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
februari 2015; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 février 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 56.933/3, donné le 20 janvier 2015, en | februari 2015; Gelet op advies nr. 56.933/3 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 2°, des lois sur le | januari 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
-directeur : le directeur régional des douanes et accises; | - directeur : de gewestelijk directeur der douane en accijnzen; |
- arrêté royal : l'arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la | - koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 28 juni 2015, |
taxation des produits énergétiques et de l'électricité. | betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit. |
CHAPITRE II. - Entrepôt fiscal | HOOFDSTUK II. - Belastingentrepot |
Art. 2.En vue d'une utilisation rationnelle des tanks d'emmagasinage, |
Art. 2.Met het oog op een rationeel gebruik van de opslagtanks kan de |
directeur, onder de hierna volgende voorwaarden, toestaan dat | |
le directeur peut autoriser, aux conditions mentionnées ci-après, que | energieproducten die zich onder een douaneregeling bevinden samen in |
des produits énergétiques placés sous un régime douanier soient | dezelfde opslagtank worden opgeslagen met energieproducten van |
entreposés dans un même tank d'emmagasinage que des produits | dezelfde soort en kwaliteit die voorhanden zijn in een |
énergétiques de même espèce et qualité, détenus en entrepôt fiscal : | belastingentrepot : |
1° cela concerne les produits énergétiques placés sous un régime | 1° het betreft energieproducten onder douaneverband en onderworpen aan |
douanier et soumis à un droit à l'importation; | invoerrecht; |
2° la demande en vue de l'obtention d'une autorisation d'emmagasinage | 2° de aanvraag voor een machtiging tot gemeenschappelijke opslag wordt |
en commun est introduite auprès de l'inspecteur principal-contrôleur; | ingediend bij de eerstaanwezend inspecteur-controle; |
3° en cas de suite favorable, l'autorisation d'emmagasinage en commun | 3° bij gunstig gevolg zal de machtiging tot gemeenschappelijke opslag |
sera mentionnée dans l'autorisation entrepôt douanier et dans | vermeld worden in de machtiging douane-entrepot en in de machtiging |
l'autorisation entrepositaire agréé. | erkend entrepothouder. |
CHAPITRE III. - Mesures diverses de contrôle | HOOFDSTUK III. - Diverse controlemaatregelen |
Art. 3.Le formulaire de renseignements visé à l'article 53, § 1er, |
Art. 3.Het registratieformulier bedoeld in artikel 53, § 1, 3°, c), |
3°, c), de l'arrêté royal est établi conformément au modèle repris à l'annexe 1 de cet arrêté. | van het koninklijk besluit wordt vastgesteld volgens het als bijlage 1 bij dit besluit gevoegde model. |
Art. 4.Le formulaire visé à l'article 53, § 1er, 3°, d), de l'arrêté |
Art. 4.Het formulier bedoeld in artikel 53, § 1, 3° d), van het |
royal est établi conformément au modèle repris à l'annexe 2 de cet | koninklijk besluit wordt vastgesteld volgens het als bijlage 2 bij dit |
arrêté. | besluit gevoegde model. |
Bruxelles, le 15 juillet 2015. | Brussel, 15 juli 2015. |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |