Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
15 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 15 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2016 | juni 2016 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure voor het |
déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence | verlenen van de gelijkstelling van in het buitenland uitgereikte |
des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à | bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies, |
l'étranger, articles 16 et 17 ; | artikelen 16 en 17; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2020 portant délégations de compétence et de signature aux | september 2020 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekening aan |
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du | de ambtenaren-generaal en sommige andere personeelsleden van het |
Ministère de la Communauté française, article 81 ; | Ministerie van de Franse Gemeenschap, artikel 81; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming |
membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et | van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het |
certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger ; | buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au remplacement de membres | getuigschriften van hogere studies ; |
démissionnaires ; | Overwegende dat de ontslagnemende leden vervangen moeten worden ; |
Considérant l'erreur quant au prénom de Monsieur Stephan VAN DEN | Overwegende de fout met betrekking tot de voornaam van de heer Stephan |
BROUCKE (UCL) et au nom de Madame Selena TOMA et qu'il y a lieu de | VAN DEN BROUCKE (UCL) en de naam van Mevr. Selena TOMA en dat deze |
corriger ces erreurs ; | fouten verbeterd moeten worden; |
Considérant que de nouveaux membres pour se prononcer sur | Overwegende dat om een beslissing te nemen over de gelijkstelling van |
l'équivalence de certains diplômes sont requis et que ces membres | sommige diploma's nieuwe leden vereist zijn en dat deze leden aan de |
répondent au prescrit de l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de | bepalingen van artikel 17 van het besluit van de Regering van de |
la Communauté française du 29 juin 2016 ; | Franse Gemeenschap van 29 juni 2016 beantwoorden ; |
Sur proposition de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de « Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs", |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 juli 2021 |
portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des | houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de |
gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, | |
titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à | diploma's en getuigschriften van hogere studies, worde de volgende |
l'étranger, est apportée la modification suivante : | wijzigingen aangebracht : |
Est ajouté un 5° rédigé comme suit : | Er wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : |
« 5° Hervé POURTOIS (UCL) ». | « 5° Hervé POURTOIS (UCL) ». |
Art. 2.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 |
Art. 2.In artikel 5 van het bovenvermelde ministerieel besluit van 16 |
précité, sont ajoutées les modifications suivantes : | juli 2021 worden de volgende wijzigingen toegevoegd : |
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Julian RICHARD (UNamur) » ; | Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Julian RICHARD (UNamur) » ; |
Est ajouté un 5° rédigé comme suit : « 5° Pieter LAGROU (ULB) ». | Er wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : « 5° Pieter LAGROU |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
(ULB) ». Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Est ajouté un 7° rédigé comme suit : « 7° David DOMINGO (ULB) » ; | Er wordt een 7° toegevoegd, luidend als volgt : « 7° David DOMINGO |
Est ajouté un 8° rédigé comme suit : « 8° Etienne GENETTE (HEPHC) ». | (ULB) » ; Er wordt een 8° toegevoegd, luidend als volgt : « 8° Etienne GENETTE |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
(HEPHC) ». Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Est ajouté un 10° rédigé comme suit : « 10° Aymar NYENYEZI BIZOKA » ; | Er wordt een 10° toegevoegd, luidend als volgt : « 10° Aymar NYENYEZI |
(UMONS) ; | BIZOKA » ; (UMONS) ; |
Est ajouté un 11° rédigé comme suit : « 11° Maryline DOHOGNE (HEPL) ». | Er wordt een 11° toegevoegd, luidend als volgt : « 11° Maryline DOHOGNE (HEPL) ». |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Au 7° les mots « Yves DOMAIN (HEH) » sont remplacés par la lettre « N | In 7° worden de woorden « Yves DOMAIN (HEH) » vervangen door de letter |
» ; | « N » ; |
Est ajouté un 12° rédigé comme suit : « 12° Anthony GREVISSE | Er wordt een 12° toegevoegd, luidend als volgt : « 12° Anthony |
(HENaLLUX) » ; | GREVISSE (HENaLLUX) » ; |
Est ajouté un 13° rédigé comme suit : « 13° Renaud LORIDAN (HELdB) ». | Er wordt een 13° toegevoegd, luidend als volgt : « 13° Renaud LORIDAN |
Art. 6.A l'article 11 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
(HELdB) ». Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Au 2° le mot « Stephen » est remplacé par le mot : « Stephan » ; | In 2° wordt het woord « Stephen » vervangen door het woord : « Stephan |
Au 4° les mots « Wim GEVERS (ULB) » sont remplacés par les mots « | » ; In 4° worden de woorden « Wim GEVERS (ULB) » vervangen door de woorden |
Axelle CALCUS (ULB) »; | « Axelle CALCUS (ULB) »; |
Est ajouté un 10° rédigé comme suit : « 10° Joachim SOSSON (HEAJ) ». | Er wordt een 10° toegevoegd, luidend als volgt : « 10° Joachim SOSSON (HEAJ) ». |
Art. 7.A l'article 12 du même arrêté ministériel, est ajoutée la |
Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de |
modification suivante : | volgende wijziging toegevoegd : |
Est ajouté un 5° rédigé comme suit : « 5° Dominique ROBERFROID | Er wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : « 5° Dominique |
(UNamur) » | ROBERFROID (UNamur) » |
Art. 8.A l'article 13 du même arrêté ministériel, est ajoutée la |
Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de |
modification suivante : | volgende wijziging toegevoegd : |
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Nicolas GILLET (UNamur) ». | Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Nicolas GILLET |
Art. 9.A l'article 14 du même arrêté ministériel, est ajoutée la |
(UNamur) ». Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de |
modification suivante : | volgende wijziging toegevoegd : |
Au 1° le mot « THOMAS » est remplacé par le mot : « TOMA ». | In 1° wordt het woord « THOMAS » vervangen door het woord : « TOMA ». |
Art. 10.A l'article 15 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Au 5° les mots « Aline LEONET (HEH) » sont remplacés par la lettre « N | In 5° worden de woorden « Aline LEONET (HEH) » vervangen door de |
» ; | letter « N » ; |
Est ajouté un 7° rédigé comme suit : « 7° Jonathan DOUXFILS (UNamur) | Er wordt een 7° toegevoegd, luidend als volgt : « 7° Jonathan DOUXFILS |
». | (UNamur) ». |
Art. 11.A l'article 16 du même arrêté ministériel, est ajoutée la |
Art. 11.In artikel 16 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de |
modification suivante : | volgende wijziging toegevoegd : |
Est ajouté un 7° rédigé comme suit : « 7° William D'HOORE (UCL) ». | Er wordt een 7° toegevoegd, luidend als volgt : « 7° William D'HOORE |
Art. 12.A l'article 17 du même arrêté ministériel, est ajoutée la |
(UCL) ». Art. 12.In artikel 17 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de |
modification suivante : | volgende wijziging toegevoegd : |
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Arnaud TINLOT (HE2B) ». | Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Arnaud TINLOT |
Art. 13.A l'article 18 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
(HE2B) ». Art. 13.In artikel 18 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Au 12° les mots « Vincent DURANT (EPS) » sont remplacés par la lettre | In 12° worden de woorden « Vincent DURANT (EPS) » vervangen door de |
« N » ; | letter « N » ; |
Au 13° les mots « Marie-Noëlle VROMAN (EPHEC) » sont remplacés par les | In 13° worden de woorden « Marie-Noëlle VROMAN (EPHEC) » vervangen |
mots « Chantal DEMEULDRE (EPHEC) ». | door de woorden « Chantal DEMEULDRE (EPHEC) ». |
Art. 14.A l'article 19 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
Art. 14.In artikel 19 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Au 1° les mots « Christine DUPONT (UCL) » sont remplacés par les mots | In 1° worden de woorden « Christine DUPONT (UCL) » vervangen door de |
« Charles BIELDERS (UCL) » ; | woorden « Charles BIELDERS (UCL) » ; |
Au 4° les mots « Aïcha BOUTARA (HECh) » sont remplacés par la lettre « | In 4° worden de woorden « Aïcha BOUTARA (HECh) » vervangen door de |
N » ; | letter « N » ; |
Est ajouté un 6° rédigé comme suit : « 6° Charles DE CANNIERE (ULB) ». | Er wordt een 6° toegevoegd, luidend als volgt : « 6° Charles DE CANNIERE (ULB) ». |
Art. 15.A l'article 20 du même arrêté ministériel, est ajoutée la |
Art. 15.In artikel 20 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de |
modification suivante : | volgende wijziging toegevoegd : |
Est ajouté un 10° rédigé comme suit : « 10° Manuel VERSAEN (HEFF) ». | Er wordt een 10° toegevoegd, luidend als volgt : « 10° Manuel VERSAEN (HEFF) ». |
Art. 16.A l'article 21 du même arrêté ministériel, est ajoutée la |
Art. 16.In artikel 21 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de |
modification suivante : | volgende wijziging toegevoegd : |
Au 3° les mots « Sylvie JANCART (ULg) » sont remplacés par les mots « | In 3° worden de woorden « Sylvie JANCART (ULg) » vervangen door de |
Jacques DEFER (ULg) ». | woorden « Jacques DEFER (ULg) ». |
Art. 17.A l'article 25 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les |
Art. 17.In artikel 25 van hetzelfde ministerieel besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen toegevoegd : |
Au 3° la lettre « N » est remplacée par les mots « Thaïs CESAR (ESAC) | In 3° wordt de letter « N » vervangen door de woorden « Thaïs CESAR |
» ; | (ESAC) » ; |
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Dick TOMASOVIC (ULg) ». | Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Dick TOMASOVIC |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2021 |
(ULg) ». Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2021. |
Bruxelles, le 15 janvier 2022. | Brussel, 15 januari 2022. |
Pour la Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | Voor de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening |
universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la | aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel: |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles : | |
Par délégation : | Bij afvaardiging: |
Etienne GILLIARD, | Etienne GILLIARD |
Directeur général de la Direction générale de l'Enseignement | Directeur-generaal van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, |
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche | Levenslang Leren en Wetenschappelijk Onderzoek binnen het Ministerie |
scientifique au sein du Ministère de la Communauté française | van de Franse Gemeenschap |