Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/01/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
15 JANVIER 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 15 JANUARI 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2016 juni 2016 tot vaststelling van de voorwaarden en de procedure voor het
déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence verlenen van de gelijkstelling van in het buitenland uitgereikte
des titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à bekwaamheidsbewijzen, diploma's en getuigschriften van hogere studies,
l'étranger, articles 16 et 17 ; artikelen 16 en 17;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2020 portant délégations de compétence et de signature aux september 2020 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekening aan
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du de ambtenaren-generaal en sommige andere personeelsleden van het
Ministère de la Communauté française, article 81 ; Ministerie van de Franse Gemeenschap, artikel 81;
Vu l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 16 juli 2021 houdende benoeming
membres de la Commission d'équivalence des titres, diplômes et van de leden van de Commissie voor de gelijkstelling van in het
certificats d'études supérieures délivrés à l'étranger ; buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen, diploma's en
Considérant qu'il y a lieu de procéder au remplacement de membres getuigschriften van hogere studies ;
démissionnaires ; Overwegende dat de ontslagnemende leden vervangen moeten worden ;
Considérant l'erreur quant au prénom de Monsieur Stephan VAN DEN Overwegende de fout met betrekking tot de voornaam van de heer Stephan
BROUCKE (UCL) et au nom de Madame Selena TOMA et qu'il y a lieu de VAN DEN BROUCKE (UCL) en de naam van Mevr. Selena TOMA en dat deze
corriger ces erreurs ; fouten verbeterd moeten worden;
Considérant que de nouveaux membres pour se prononcer sur Overwegende dat om een beslissing te nemen over de gelijkstelling van
l'équivalence de certains diplômes sont requis et que ces membres sommige diploma's nieuwe leden vereist zijn en dat deze leden aan de
répondent au prescrit de l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de bepalingen van artikel 17 van het besluit van de Regering van de
la Communauté française du 29 juin 2016 ; Franse Gemeenschap van 29 juni 2016 beantwoorden ;
Sur proposition de l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur, Op de voordracht van de « Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs",
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 16 juli 2021

portant nomination des membres de la Commission d'équivalence des houdende benoeming van de leden van de Commissie voor de
gelijkstelling van in het buitenland verleende bekwaamheidsbewijzen,
titres, diplômes et certificats d'études supérieures délivrés à diploma's en getuigschriften van hogere studies, worde de volgende
l'étranger, est apportée la modification suivante : wijzigingen aangebracht :
Est ajouté un 5° rédigé comme suit : Er wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt :
« 5° Hervé POURTOIS (UCL) ». « 5° Hervé POURTOIS (UCL) ».

Art. 2.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 16 juillet 2021

Art. 2.In artikel 5 van het bovenvermelde ministerieel besluit van 16

précité, sont ajoutées les modifications suivantes : juli 2021 worden de volgende wijzigingen toegevoegd :
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Julian RICHARD (UNamur) » ; Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Julian RICHARD (UNamur) » ;
Est ajouté un 5° rédigé comme suit : « 5° Pieter LAGROU (ULB) ». Er wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : « 5° Pieter LAGROU

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

(ULB) ».

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Est ajouté un 7° rédigé comme suit : « 7° David DOMINGO (ULB) » ; Er wordt een 7° toegevoegd, luidend als volgt : « 7° David DOMINGO
Est ajouté un 8° rédigé comme suit : « 8° Etienne GENETTE (HEPHC) ». (ULB) » ; Er wordt een 8° toegevoegd, luidend als volgt : « 8° Etienne GENETTE

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

(HEPHC) ».

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Est ajouté un 10° rédigé comme suit : « 10° Aymar NYENYEZI BIZOKA » ; Er wordt een 10° toegevoegd, luidend als volgt : « 10° Aymar NYENYEZI
(UMONS) ; BIZOKA » ; (UMONS) ;
Est ajouté un 11° rédigé comme suit : « 11° Maryline DOHOGNE (HEPL) ». Er wordt een 11° toegevoegd, luidend als volgt : « 11° Maryline DOHOGNE (HEPL) ».

Art. 5.A l'article 10 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Au 7° les mots « Yves DOMAIN (HEH) » sont remplacés par la lettre « N In 7° worden de woorden « Yves DOMAIN (HEH) » vervangen door de letter
» ; « N » ;
Est ajouté un 12° rédigé comme suit : « 12° Anthony GREVISSE Er wordt een 12° toegevoegd, luidend als volgt : « 12° Anthony
(HENaLLUX) » ; GREVISSE (HENaLLUX) » ;
Est ajouté un 13° rédigé comme suit : « 13° Renaud LORIDAN (HELdB) ». Er wordt een 13° toegevoegd, luidend als volgt : « 13° Renaud LORIDAN

Art. 6.A l'article 11 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

(HELdB) ».

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Au 2° le mot « Stephen » est remplacé par le mot : « Stephan » ; In 2° wordt het woord « Stephen » vervangen door het woord : « Stephan
Au 4° les mots « Wim GEVERS (ULB) » sont remplacés par les mots « » ; In 4° worden de woorden « Wim GEVERS (ULB) » vervangen door de woorden
Axelle CALCUS (ULB) »; « Axelle CALCUS (ULB) »;
Est ajouté un 10° rédigé comme suit : « 10° Joachim SOSSON (HEAJ) ». Er wordt een 10° toegevoegd, luidend als volgt : « 10° Joachim SOSSON (HEAJ) ».

Art. 7.A l'article 12 du même arrêté ministériel, est ajoutée la

Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging toegevoegd :
Est ajouté un 5° rédigé comme suit : « 5° Dominique ROBERFROID Er wordt een 5° toegevoegd, luidend als volgt : « 5° Dominique
(UNamur) » ROBERFROID (UNamur) »

Art. 8.A l'article 13 du même arrêté ministériel, est ajoutée la

Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging toegevoegd :
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Nicolas GILLET (UNamur) ». Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Nicolas GILLET

Art. 9.A l'article 14 du même arrêté ministériel, est ajoutée la

(UNamur) ».

Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging toegevoegd :
Au 1° le mot « THOMAS » est remplacé par le mot : « TOMA ». In 1° wordt het woord « THOMAS » vervangen door het woord : « TOMA ».

Art. 10.A l'article 15 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Au 5° les mots « Aline LEONET (HEH) » sont remplacés par la lettre « N In 5° worden de woorden « Aline LEONET (HEH) » vervangen door de
» ; letter « N » ;
Est ajouté un 7° rédigé comme suit : « 7° Jonathan DOUXFILS (UNamur) Er wordt een 7° toegevoegd, luidend als volgt : « 7° Jonathan DOUXFILS
». (UNamur) ».

Art. 11.A l'article 16 du même arrêté ministériel, est ajoutée la

Art. 11.In artikel 16 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging toegevoegd :
Est ajouté un 7° rédigé comme suit : « 7° William D'HOORE (UCL) ». Er wordt een 7° toegevoegd, luidend als volgt : « 7° William D'HOORE

Art. 12.A l'article 17 du même arrêté ministériel, est ajoutée la

(UCL) ».

Art. 12.In artikel 17 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging toegevoegd :
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Arnaud TINLOT (HE2B) ». Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Arnaud TINLOT

Art. 13.A l'article 18 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

(HE2B) ».

Art. 13.In artikel 18 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Au 12° les mots « Vincent DURANT (EPS) » sont remplacés par la lettre In 12° worden de woorden « Vincent DURANT (EPS) » vervangen door de
« N » ; letter « N » ;
Au 13° les mots « Marie-Noëlle VROMAN (EPHEC) » sont remplacés par les In 13° worden de woorden « Marie-Noëlle VROMAN (EPHEC) » vervangen
mots « Chantal DEMEULDRE (EPHEC) ». door de woorden « Chantal DEMEULDRE (EPHEC) ».

Art. 14.A l'article 19 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

Art. 14.In artikel 19 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Au 1° les mots « Christine DUPONT (UCL) » sont remplacés par les mots In 1° worden de woorden « Christine DUPONT (UCL) » vervangen door de
« Charles BIELDERS (UCL) » ; woorden « Charles BIELDERS (UCL) » ;
Au 4° les mots « Aïcha BOUTARA (HECh) » sont remplacés par la lettre « In 4° worden de woorden « Aïcha BOUTARA (HECh) » vervangen door de
N » ; letter « N » ;
Est ajouté un 6° rédigé comme suit : « 6° Charles DE CANNIERE (ULB) ». Er wordt een 6° toegevoegd, luidend als volgt : « 6° Charles DE CANNIERE (ULB) ».

Art. 15.A l'article 20 du même arrêté ministériel, est ajoutée la

Art. 15.In artikel 20 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging toegevoegd :
Est ajouté un 10° rédigé comme suit : « 10° Manuel VERSAEN (HEFF) ». Er wordt een 10° toegevoegd, luidend als volgt : « 10° Manuel VERSAEN (HEFF) ».

Art. 16.A l'article 21 du même arrêté ministériel, est ajoutée la

Art. 16.In artikel 21 van hetzelfde ministerieel besluit wordt de

modification suivante : volgende wijziging toegevoegd :
Au 3° les mots « Sylvie JANCART (ULg) » sont remplacés par les mots « In 3° worden de woorden « Sylvie JANCART (ULg) » vervangen door de
Jacques DEFER (ULg) ». woorden « Jacques DEFER (ULg) ».

Art. 17.A l'article 25 du même arrêté ministériel, sont ajoutées les

Art. 17.In artikel 25 van hetzelfde ministerieel besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen toegevoegd :
Au 3° la lettre « N » est remplacée par les mots « Thaïs CESAR (ESAC) In 3° wordt de letter « N » vervangen door de woorden « Thaïs CESAR
» ; (ESAC) » ;
Est ajouté un 4° rédigé comme suit : « 4° Dick TOMASOVIC (ULg) ». Er wordt een 4° toegevoegd, luidend als volgt : « 4° Dick TOMASOVIC

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2021

(ULg) ».

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2021.

Bruxelles, le 15 janvier 2022. Brussel, 15 januari 2022.
Pour la Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Voor de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie,
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening
universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel:
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles :
Par délégation : Bij afvaardiging:
Etienne GILLIARD, Etienne GILLIARD
Directeur général de la Direction générale de l'Enseignement Directeur-generaal van de Algemene Directie Hoger Onderwijs,
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche Levenslang Leren en Wetenschappelijk Onderzoek binnen het Ministerie
scientifique au sein du Ministère de la Communauté française van de Franse Gemeenschap
^