Arrêté ministériel relatif à la promulgation de dispositions relatives à l'introduction de demandes de subventions de projet pour l'appel 2019 « Iedereen verdient vakantie » | Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van bepalingen met betrekking tot het indienen van aanvragen voor projectsubsidies voor de oproep 2019 `iedereen verdient vakantie' |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Affaires Etrangères | Internationaal Vlaanderen |
15 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel relatif à la promulgation de | 15 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging |
dispositions relatives à l'introduction de demandes de subventions de | van bepalingen met betrekking tot het indienen van aanvragen voor |
projet pour l'appel 2019 « Iedereen verdient vakantie » (« Tout le | projectsubsidies voor de oproep 2019 `iedereen verdient vakantie' |
monde mérite des vacances ») | |
LE MINISTRE FLAMAND DE LA MOBILITE, DES TRAVAUX PUBLICS, DE LA | DE VLAAMSE MINISTER VAN MOBILITEIT EN OPENBARE WERKEN, VLAAMSE RAND, |
PERIPHERIE FLAMANDE DE BRUXELLES, DU TOURISME ET DU BIEN-ETRE DES | TOERISME EN DIERENWELZIJN, |
ANIMAUX, Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen », | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme |
l'article 5, § 1er, 2° et 3°, et § 2 ; | Vlaanderen", artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
subventions au tourisme, l'article 4, alinéa premier ; | betreffende toerismesubsidies, artikel 4, eerste lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 décembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 2018; |
Vu la demande d'avis dans les 30 jours, présentée le 19 décembre 2018 | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 december 2018 |
au Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
(1° ou 2° ), des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, (1° of 2° ), van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° subvention de projet : une subvention de soutien aux frais | 1° projectsubsidie: subsidie ter ondersteuning van de specifieke |
spécifiques découlant d'une activité dont la durée, la finalité ainsi | kosten voortvloeiend uit een activiteit die zowel qua opzet of |
que l'objectif peuvent être délimités conformément à l'article 56, | doelstelling als in tijd kan worden afgebakend, overeenkomstig artikel |
alinéa premier, 3°, du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la | 56, eerste lid, 3°, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling |
comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur | van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de |
utilisation et le contrôle par la Cour des Comptes ; | controle op de aanwending ervan en de controle door het Rekenhof; |
2° seuil : toutes sortes de seuils éventuels qu'un individu ou un | 2° drempel: allerlei mogelijke drempels die een individu of groep niet |
groupe ne peut pas franchir par ses propres moyens lors de la | op eigen kracht kan overwinnen bij het plannen en realiseren van zijn |
planification et de la réalisation de ses vacances ; | of haar vakantie; |
3° exemples de bonnes pratiques : un instrument, une méthode ou une | 3° goede praktijkvoorbeelden: een instrument, methode of methodiek die |
méthodologie qui a fait ses preuves dans la pratique ; | haar effectiviteit in de praktijk heeft bewezen; |
4° partenariat innovant : un partenariat atypique dans lequel les | 4° vernieuwend partnerschap: een niet-regulier partnerschap, waarin |
parties peuvent contribuer à une approche innovante au sein d'un | partijen vanuit hun complementaire expertise kunnen bijdragen tot een |
projet sur la base de leur compétence complémentaire ; | vernieuwende aanpak binnen een project; |
5° effet durable au sein de l'organisation et/ou du partenariat : la | 5° blijvend effect binnen de organisatie en/of partnerschap: mate |
mesure dans laquelle le projet peut se poursuivre après la fin de la | waarin het project kan blijven bestaan na afloop van de subsidie; |
subvention ; 6° élargissement : un processus planifié pour transmettre | 6° verbreding: een gepland proces om informatie over de resultaten van |
l'information sur les résultats du projet aux acteurs du secteur. | het project aan actoren in de sector door te geven. Verbreding vindt |
L'élargissement a lieu au fur et à mesure que les résultats du projet | plaats naarmate en wanneer de resultaten van het project beschikbaar |
sont disponibles ; | worden gesteld; |
7° impact : le changement qui se produit parmi les groupes cibles et | 7° impact: de verandering die optreedt bij de doelgroepen en in de |
dans la société en général, à la suite d'un projet. | bredere samenleving, als resultaat van een project. |
CHAPITRE 2. - Contenu et objectif de l'appel 2019 | HOOFDSTUK 2. - Inhoud en doel van de oproep 2019 |
Section 1re. - Délimitation thématique et géographique | Afdeling 1. - Thematische en geografische afbakening |
Art. 2.Les demandes de subvention dans le cadre de l'appel « Iedereen |
Art. 2.De subsidieaanvragen in het kader van de oproep `iedereen |
verdient vakantie » concernent des subventions de projet. | verdient vakantie' hebben betrekking op projectsubsidies. |
L'appel concerne la Région flamande et la région bilingue de | De oproep heeft betrekking op het Vlaamse Gewest en op het tweetalige |
Bruxelles-Capitale. | gebied Brussel-Hoofdstad. |
Section 2. - Objectifs | Afdeling 2. - Doelstellingen |
Art. 3.L'objectif principal des demandes de subvention dans le cadre |
Art. 3.De subsidieaanvragen in het kader van de oproep `iedereen |
de l'appel « Iedereen verdient vakantie » est « d'accroître la | verdient vakantie' hebben als hoofddoelstelling `het verhogen van de |
participation à l'offre touristique des individus ou des groupes de la | participatie aan het toeristisch aanbod van individuen of groepen uit |
Flandre et de Bruxelles qui connaissent des obstacles qu'ils ne | Vlaanderen en Brussel die een drempel ervaren die ze zelf niet kunnen |
peuvent surmonter eux-mêmes ». | overwinnen'. |
Les objectifs spécifiques de l'appel sont les suivants : | Specifieke doelstellingen binnen de oproep zijn: |
1° l'utilisation de moyens innovants pour aider à éliminer les | 1° het inzetten op vernieuwende manieren om drempels te helpen |
obstacles dans l'ensemble de la chaîne des vacances, qu'un individu ou | wegwerken in de volledige vakantieketen, die een individu of groep |
un groupe ne peut surmonter seul lors de la planification et de la | niet op eigen kracht kan overwinnen bij het plannen en realiseren van |
réalisation de ses vacances, et qui ne font pas partie de | zijn of haar vakantie, en die geen deel uitmaken van de reguliere |
l'exploitation régulière. | werking. |
2° le transfert d'exemples de bonnes pratiques pour aider à éliminer | 2° het overdragen van goede praktijkvoorbeelden om drempels te helpen |
les obstacles dans l'ensemble de la chaîne des vacances, vers de | wegwerken in de volledige vakantieketen, naar nieuwe doelgroepen en/of |
nouveaux groupes cibles et/ou obstacles, au moyen d'un partenariat | drempels, door middel van een vernieuwend partnerschap. |
innovant. CHAPITRE 3. - Délai, conditions, pourcentage de subvention et dépenses | HOOFDSTUK 3. - Termijn, voorwaarden, subsidiepercentage en |
subventionnables | subsidiabele uitgaven |
Section 1re. - Délai d'introduction | Afdeling 1. - Indieningstermijn |
Art. 4.Une demande de subvention peut être introduite au plus tôt à |
Art. 4.Een subsidieaanvraag kan op zijn vroegst ingediend worden bij |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, et au plus tard le 15 mai 2019. | de inwerkingtreding van dit besluit en uiterlijk op 15 mei 2019. |
Section 2. - Conditions | Afdeling 2. - Voorwaarden |
Art. 5.La date limite des projets introduits est fixée au 31 décembre |
Art. 5.De einddatum van de ingediende projecten is 31 december 2020. |
2020. Le bénéficiaire doit soumettre au plus tard le 30 avril 2021 les rapports finaux sur les finances et les activités du projet. Toutefois, à l'issue du projet, celui-ci peut être maintenu au moyen de ressources propres. Art. 6.Chaque demandeur peut présenter au maximum un seul projet. Il est toutefois possible de présenter un projet en tant qu'une coopération entre plusieurs demandeurs de projet. Au sein d'un projet de coopération la subvention est demandée par, et sera accordée et payée au demandeur primaire. Il est possible de transférer une partie de la subvention à un ou plusieurs bénéficiaires secondaires si cette intention a été indiquée à l'avance et qu'elle a été incluse dans l'arrêté de subvention. On ne peut être demandeur primaire qu'une seule fois. Art. 7.Les projets introduits ne peuvent pas faire partie des |
De begunstigde dient ten laatste op 30 april 2021 de inhoudelijke en financiële eindrapportage van het project in te dienen. Na afloop van het project kan het project evenwel in stand gehouden worden met eigen middelen. Art. 6.Er kan maximaal één project per indiener worden ingediend. Wel is samenwerking tussen verschillende projectindieners binnen een project mogelijk. Binnen een samenwerkingsproject moet er een primaire indiener zijn die de subsidie aanvraagt en aan wie de eventuele subsidie wordt toegekend en uitbetaald. De mogelijkheid bestaat om een deel van de subsidie door te geven aan een of meer secundaire begunstigden indien deze intentie op voorhand werd aangegeven en dit werd opgenomen in het subsidiebesluit. Een indiener kan slechts één maal primaire indiener zijn. Art. 7.De ingediende projecten mogen niet tot de reguliere werking |
activités régulières de l'organisation. | van de organisatie behoren. |
Section 3. - Pourcentage de subvention et dépenses subventionnables | Afdeling 3. - Subsidiepercentage en subsidiabele uitgaven |
Art. 8.Dans limites des crédits budgétaires, il est pourvu à une aide |
Art. 8.Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt in een |
financière maximale de 75 % des frais éligibles au subventionnement. La subvention maximale autorisée est de 50 000 euros, dont 50 % au maximum peuvent être consacrés aux frais de personnel. Sont seules éligibles les demandes dont les frais totaux éligibles au subventionnement s'élèvent au minimum à 5 000 euros. Seuls les frais à partir de la date d'introduction jusqu'à la date de fin du projet, telles que fixées dans l'arrêté de subvention, sont éligibles au subventionnement. Art. 9.Les dépenses suivantes sont éligibles au subventionnement : 1° les frais de personnel pour la durée du projet, les coûts salariaux annuels s'élevant au maximum au traitement mensuel brut x 20. Le |
maximale financiële steun voorzien van 75 % van de kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring. De maximale toegestane subsidie bedraagt 50.000 euro, waarvan maximum 50 % kan gaan naar personeelskosten. Alleen aanvragen waarvan de totale kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring, minimaal 5.000 euro bedragen, komen in aanmerking. Enkel kosten vanaf de indiendatum tot de einddatum van het project, zoals vastgelegd in het subsidiebesluit, komen voor subsidiëring in aanmerking. Art. 9.De onderstaande uitgaven komen in aanmerking voor subsidiëring: 1° personeelskosten voor de duur van het project waarbij de jaarlijkse |
facteur 20 est un coefficient fixe et comprend le traitement annuel | loonkosten maximaal het brutomaandloon x 20 bedragen. De factor 20 is |
brut, la cotisation patronale (ONSS), tant le simple que le double | een vaste coëfficiënt en omvat het brutojaarloon, de |
pécule de vacances légal et la prime de fin d'année ; Les frais de | werkgeversbijdrage (RSZ), het wettelijke enkel en dubbel vakantiegeld |
personnel ne peuvent dépasser 50 % de la subvention totale ; 2° les frais d'animation et frais de séjour et de transport pour vacanciers et leurs accompagnateurs dans le cadre du projet introduit ; 3° la location de dispositifs médicaux à l'appui des vacanciers dans le cadre du projet introduit ; 4° les frais de formation ; 5° l'orientation, la promotion et la communication pour la première ouverture du projet, y compris les frais d'obtention du label | en de eindejaarspremie. De personeelskosten kunnen maximum 50 % van de totale subsidie uitmaken; 2° animatiekosten en verblijfs- en transportkosten voor vakantiegangers en hun begeleiders in het kader van het ingediend project; 3° huur van medische hulpmiddelen ter ondersteuning van vakantiegangers in het kader van het ingediend project; 4° kosten voor vorming; 5° toeleiding, promotie en communicatie voor de eerste ontsluiting van het project, inclusief kosten voor het behalen van het AnySurferlabel |
AnySurfer pour des nouveaux sites web subventionnés ; | voor gesubsidieerde nieuwe websites; |
6° le développement de nouveaux produits numériques et audiovisuels ; | 6° ontwikkeling van nieuwe digitale en audiovisuele producten; |
7° les frais de partage de connaissances et d'élargissement au sein du | 7° Kosten voor kennisdeling en verbreding binnen het netwerk `Iedereen |
réseau « Iedereen verdient vakantie », y compris les frais liés à un | verdient vakantie', inclusief kosten met betrekking tot een |
événement de lancement des résultats du projet. | lanceringsevent van de uitkomsten van het project. |
Art. 10.Les dépenses suivantes ne sont en aucun cas éligibles à la |
Art. 10.De volgende uitgaven komen in geen geval in aanmerking voor |
subvention : | subsidiëring: |
1° les frais généraux ; | 1° overheadkosten; |
2° les frais de déplacement du personnel ; | 2° verplaatsingskosten voor personeel; |
3° les frais des activités régulières du demandeur de subvention ; | 3° kosten voor de reguliere werking van de subsidieaanvrager; |
4° la recherche et les études, sauf si celles-ci font partie d'une | 4° onderzoek en studies, tenzij dit deel uitmaakt van een fase van het |
phase du projet introduit ; | ingediend project; |
5° les frais de participation à des foires ; | 5° kosten voor deelname aan beurzen; |
6° les frais pour alimentation et boissons ; | 6° kosten voor voeding en drank; |
7° les investissements en infrastructure d'hébergement ; | 7° investeringen in verblijfsinfrastructuur; |
8° les frais de construction et de rénovation, d'aménagement, de | 8° bouw- en renovatiewerken, inrichtingswerken, meubilair, technische |
mobilier, d'installations techniques et utilitaires ; | installaties en nutsvoorzieningen; |
9° les travaux d'entretien ; | 9° onderhoudswerken; |
10° l'achat de terrains et de bâtiments ; | 10° aankoop van gronden en gebouwen; |
11° les investissements en activités commerciales, telles que horéca | 11° investeringen in commerciële activiteiten zoals horeca en shops; |
et points de vente ; | |
12° le marchandisage ; | 12° merchandising; |
13° l'achat et crédit-bail de moyens de transport ; | 13° aankoop en leasing van transportmiddelen; |
14° les événements, à l'exception des frais liés à un événement de | 14° evenementen, met uitzondering van kosten met betrekking tot een |
lancement des résultats du projet ; | lanceringsevent van de uitkomsten van het project; |
15° la TVA récupérable. | 15° recupereerbare btw. |
CHAPITRE 4. - Critères d'évaluation et procédure d'avis | HOOFDSTUK 4. - Beoordelingscriteria en adviesprocedure |
Section 1re. - Critères d'évaluation | Afdeling 1. - Beoordelingscriteria |
Art. 11.Les dossiers de demande seront évalués en fonction des |
Art. 11.De aanvraagdossiers worden beoordeeld op de volgende |
critères suivants : | criteria: |
1° la mesure dans laquelle le projet élimine les obstacles tout au | 1° de mate waarin door het project drempels worden weggewerkt in de |
long de la chaîne de vacances qui empêchent les individus ou les | ruime vakantieketen die individuen of groepen verhinderen om op |
groupes de partir en vacances ; | vakantie te gaan; |
2° la mesure dans laquelle le projet a un effet durable au sein de | 2° de mate waarin het project een blijvend effect heeft binnen de |
l'organisation et/ou du partenariat ; | organisatie en/of het partnerschap; |
3° l'impact de la coopération et de la mise en réseau du projet sur | 3° de impact van de samenwerking en netwerking in het project op |
les autres acteurs de la chaîne de vacances ; | andere actoren in de vakantieketen; |
4° la faisabilité du projet en termes de calendrier et sur le plan | 4° de haalbaarheid van het project naar timing toe en op financieel en |
financier et pratique. | praktisch vlak. |
En ce qui concerne les projets introduits dans le cadre du premier | Voor projecten ingediend binnen de eerste specifieke doelstelling, |
objectif spécifique, la priorité est donnée aux nouveaux projets qui | wordt er prioriteit gegeven aan nieuwe projecten, die nog niet eerder |
n'ont pas encore été subventionnés dans le cadre de l'appel 2017 ou | werden betoelaagd binnen de oproep `Iedereen verdient vakantie' van |
2018 « Iedereen verdient vakantie ». Si les projets de 2017 ou 2018 | 2017 of 2018. Indien de projecten uit 2017 of 2018 een aantoonbare |
ont eu un impact démontrable et sont élargis au titre du deuxième | impact hebben gehad, en onder de tweede specifieke doelstelling worden |
objectif spécifique, la règle de priorité ne s'applique pas. | verbreed, is de prioriteitsregel niet van toepassing. |
Section 2. - Procédure d'avis | Afdeling 2. - Adviesprocedure |
Art. 12.Les demandes de projet sont évaluées par une commission |
Art. 12.De projectaanvragen worden beoordeeld door een |
consultative sur la base des critères d'évaluation susmentionnés. | adviescommissie op basis van de hierboven vermelde beoordelingscriteria. |
Cette commission consultative fournit des avis à l'administrateur | Deze adviescommissie verstrekt advies aan de administrateur-generaal |
général de VISITFLANDERS sur les projets éligibles à la subvention du | van Toerisme Vlaanderen over welke projecten in aanmerking komen voor |
budget pour le programme d'impulsion « Iedereen verdient vakantie ». | subsidie uit het budget voor het impulsprogramma `Iedereen verdient |
L'administrateur général de VISITFLANDERS prend la décision | vakantie'. De administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen neemt de |
conformément à l'article 17, alinéa premier, 2°, de l'arrêté du | beslissing conform artikel 17, eerste lid, 2° van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la délégation de | Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van de delegatie van |
compétences de décision aux chefs des départements et des agences | beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen en van de |
autonomisées internes. | intern verzelfstandigde agentschappen. |
Art. 13.La commission consultative se compose des acteurs suivants : |
Art. 13.De adviescommissie bestaat uit volgende actoren: |
1° deux représentants de VISITFLANDERS ; | 1° twee vertegenwoordigers van Toerisme Vlaanderen; |
2° au minimum deux experts externes du secteur socio-touristique, en | 2° minimum twee externe experten uit de sociaal-toeristische sector, |
fonction du nombre de demandes de subventions introduites. | afhankelijk van het aantal ingediende subsidieaanvragen. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 février 2019. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 15 februari 2019. |
Bruxelles, le 15 janvier 2019. | Brussel, 15 januari 2019. |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |