Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/01/2019
← Retour vers "Arrêté ministériel instituant le registre visé à l'article 116/1, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques "
Arrêté ministériel instituant le registre visé à l'article 116/1, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques Ministerieel besluit tot instelling van het register bedoeld in artikel 116/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
15 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel instituant le registre visé à 15 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit tot instelling van het
l'article 116/1, § 1er, de la loi du 13 juin 2005 relative aux register bedoeld in artikel 116/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005
communications électroniques betreffende de elektronische communicatie
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
communicatie, artikel 116/1, § 1, vijfde lid;
Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
telecommunicatie van 26 juli 2018;
l'article 116/1, § 1er, alinéa 5 ; Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5
télécommunications du 26 juillet 2018 ; september 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2018 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 10
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2018 ; oktober 2018;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu la concertation au sein du Comité interministériel des Gelet op het overleg binnen het Interministerieel Comité voor
télécommunications et de la radiodiffusion et la télévision du 9 Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie van 9 november 2018;
Gelet op het akkoord van het Overlegcomité, gegeven op 19 december
novembre 2018 ; 2018;
Vu l'accord du Comité de concertation, donné le 19 décembre 2018 ; Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 13 december 2018
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
d'Etat le 13 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 op 12 januari 1973;
janvier 1973 ; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que les arrangements visés à l'article 116/1, § 1er, Overwegende dat de afspraken bedoeld in artikel 116/1, § 1, vierde
alinéa 4, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications lid, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques, entre l'Institut et les opérateurs qui attribuent un communicatie, tussen het Instituut en de operatoren die een
numéro à taux majoré du plan de numérotation E.164 belge n'ont pas été betaalnummer uit het Belgische E.164 nummerplan toekennen niet binnen
pris dans le délai légalement prescrit, notamment en raison de de wettelijke termijn tot stand gekomen zijn, onder meer omwille van
l'objection formelle introduite par l'un des opérateurs concernés het formeel bezwaar ingediend door één van de betrokken operatoren ten
contre le projet d'arrangements finaux transmis, aanzien van de rondgestuurde finale ontwerpafspraken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'ASBL pour la portabilité des numéros en Belgique, dont

Artikel 1.De VZW voor Nummeroverdraagbaarheid in België, met

le numéro d'entreprise est BE 0477.172.296 (ci-après : « l'ASBL »), ondernemingsnummer BE 0477.172.296 (hierna: "de VZW" genoemd), wordt
est désignée comme responsable du registre visé à l'article 116/1, § 1er, aangeduid als de verantwoordelijke voor het register, bedoeld in
de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques artikel 116/1, § 1, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de
(ci-après : « la loi »). elektronische communicatie (hierna: "de Wet" genoemd).

Art. 2.Chaque opérateur auquel un numéro à taux majoré du plan de

Art. 2.Iedere operator aan wie, hetzij door het Intituut

numérotation E.164 belge est attribué, soit par l'Institut, overeenkomstig artikel 11, § 1, van de Wet, hetzij door
conformément à l'article 11, § 1er, de la loi, soit par le biais de la nummeroverdraagbaarheid, een betaalnummer uit het Belgische E.164-
portabilité des numéros, fournit à l'ASBL, par numéro, et ce, selon nummerplan is toegekend, bezorgt de VZW per nummer en dit volgens de
les modalités définies par l'ASBL, une URL sur laquelle sont nadere modaliteiten bepaald door de VZW, een URL, waarop de in artikel
communiquées les données visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, de 116/1, § 1, derde lid, van de Wet bedoelde gegevens worden verstrekt.
la loi. Les opérateurs visés à l'alinéa 1er veillent à ce que les données De in het eerste lid bedoelde operatoren zorgen ervoor dat de gegevens
contenues dans l'URL transmise soient complètes, correctes et à jour. opgenomen in de overgemaakte URL volledig, correct en actueel zijn.
Il est interdit de supprimer sur l'URL les rubriques pour lesquelles Het is verboden om op de URL rubrieken waarvoor geen gegevens
aucune donnée n'est disponible. Si l'une ou plusieurs des données voorhanden zijn te schrappen. Indien één of meerdere van de gegevens
visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, de la loi ne s'applique(nt) bedoeld in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet, niet van
pas au service ou au prestataire de services, il convient d'indiquer « non applicable » dans la rubrique concernée. Si plusieurs services sont proposés via un seul numéro à taux majoré ou si plusieurs prestataires de services proposent des services via le même numéro à taux majoré, une seule URL doit également être créée et communiquée à l'ASBL. Dans ce cas, l'URL précise clairement dans chaque rubrique, de manière compréhensible pour l'utilisateur, à quel service ou à quel prestataire de services la donnée en question s'applique. Les données sont complétées sur l'URL dans la langue ou les langues dans laquelle/lesquelles le service est proposé. L'utilisateur peut changer la langue si nécessaire via un clic supplémentaire. toepassing zijn op de dienst of de dienstenaanbieder, dan wordt in de betrokken rubriek "niet van toepassing" ingevuld. Ook indien er meerdere diensten via één betaalnummer worden aangeboden of indien meerdere dienstenaanbieders diensten aanbieden via hetzelfde betaalnummer, wordt één URL aangemaakt en doorgegeven aan de VZW. De URL maakt in dat geval in elke rubriek op een voor de gebruiker begrijpelijke wijze duidelijk op welke dienst of dienstenaanbieder het gegeven in kwestie van toepassing is. De gegevens worden op de URL ingevuld in de taal of talen waarin de dienst wordt aangeboden. Via een extra klik kan de gebruiker de taalkeuze veranderen waar dit relevant is.

Art. 3.L'ASBL publie l'URL correspondant au numéro à taux majoré

Art. 3.De VZW maakt de met een specifiek betaalnummer

spécifique sur les interfaces des sites Internet www.crdc.be, overeenstemmende URL openbaar op de interfaces van de websites
www.1299.be, www.1399.be, www.1450.be ou www.1499.be, à chaque fois www.crdc.be, www.1299.be, www.1399.be, www.1450.be of www.1499.be,
qu'un utilisateur effectue une recherche sur l'une de ces interfaces telkens wanneer een gebruiker op één van die interfaces een opzoeking
vers un numéro à taux majoré activé conformément à la loi. verricht naar een overeenkomstig de Wet geactiveerd betaalnummer.
L'URL est affichée dans le champ de l'interface qui suit celui dans De URL wordt getoond op het veld van de interface volgend op het veld
lequel chacun, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 2 van de interface waarop eenieder, overeenkomstig artikel 7 van het
juillet 2013 relatif à la portabilité des numéros d'abonnés aux koninklijk besluit van 2 juli 2013 betreffende de overdraagbaarheid
services de communications électroniques, peut voir à quel réseau un van de nummers van de abonnees van elektronische-communicatiediensten,
numéro appartient. kan vernemen tot welk netwerk een nummer behoort.
L'URL est structurée de telle manière que l'utilisateur reçoit les De URL is zodanig opgebouwd dat de gebruiker na maximum twee kliks de
informations visées à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, après deux in artikel 116/1, § 1, derde lid, van de Wet bedoelde informatie
clics maximum. ontvangt.

Art. 4.L'ASBL publie les URL qu'elle a reçues au plus tard un mois

Art. 4.De VZW maakt de URL's die zij ontvangen heeft uiterlijk één

après la réception de celles-ci sur les interfaces visées à l'article maand na de ontvangst ervan beschikbaar op de in artikel 3 bedoelde
3. interfaces.

Art. 5.Le prestataire de services dont le numéro est porté vers un

Art. 5.De dienstenaanbieder wiens nummer wordt overgedragen naar een

autre opérateur informe immédiatement le nouvel opérateur de l'URL, y andere operator, informeert de nieuwe operator onverwijld over de URL,
compris de l'historique du service. met inbegrip van de historiek van de dienst.

Art. 6.L'opérateur dont le numéro à taux majoré est utilisé par un

Art. 6.De operator, wiens betaalnummer gebruikt wordt door een andere

autre prestataire de services veille à ce que les données relatives à dienstenaanbieder, zorgt ervoor dat de gegevens betreffende de
l'ancien ou aux anciens service(s), qui étaient d'application au cours vroegere dienst of diensten, die gedurende de termijn voorzien door
de la période prévue à l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, 9°, de la artikel 116/1, § 1, derde lid, 9°, van de Wet van toepassing waren,
loi, soient disponibles sur l'URL transmise à l'ASBL pour ce numéro. beschikbaar zijn op de URL die voor dat nummer doorgegeven wordt aan de VZW.

Art. 7.Il est interdit à quiconque d'utiliser les données visées à

Art. 7.Het is eenieder verboden de in artikel 116/1, § 1, derde lid,

l'article 116/1, § 1er, alinéa 3, de la loi pour en tirer un van de Wet bedoelde gegevens te gebruiken om er enig commercieel
quelconque avantage commercial, et plus particulièrement d'utiliser voordeel uit te halen, in het bijzonder om de gepubliceerde gegevens
les données publiées à des fins de marketing ou de vente. te gebruiken voor marketing- of verkoopsdoeleinden.
L'ASBL installe un ou plusieurs moyens techniques sur les interfaces De VZW installeert één of meer technische middelen op de interfaces
visées à l'article 3 afin de garantir le respect de l'interdiction bedoeld in artikel 3 om de naleving van het in het eerste lid bedoeld
visée à l'alinéa 1er. verbod te garanderen.
Il est interdit à l'ASBL de transmettre entièrement ou partiellement Het is de VZW verboden om identificatiegegevens uit het register
des données d'identification du registre concernant les numéros à taux betreffende de betaalnummers van één operator geheel of gedeeltelijk
majoré d'un opérateur à un autre opérateur ou à un tiers, même si over te maken aan een andere operator of een derde, ook al is de
l'opérateur est membre de l'ASBL. operator lid van de VZW.

Art. 8.L'ASBL peut préciser les processus, les modes de fourniture

Art. 8.De VZW kan de nadere processen, aanleveringswijzen van

des données et les coûts qu'elle juge utiles à l'exécution du présent gegevens en de kosten bepalen, die hij nodig acht voor de uitvoering
arrêté, pour autant que ceux-ci soient en conformité avec les van dit besluit, voor zover deze in overstemming zijn met de
dispositions du présent arrêté et de la loi. Les opérateurs respectent bepalingen van dit besluit en de Wet. De operatoren respecteren de
les clés de répartition financières reprises dans le « protocole de financiële verdeelsleutels die opgenomen zijn in het `VZW protocol in
l'ASBL en exécution de l'article 116/1, § 1er, de la loi » soumis à uitvoering van artikel 116/1, § 1 van de Wet' dat ter goedkeuring aan
l'approbation de l'Institut. het Instituut wordt voorgelegd.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand volgend op de maand waarin dit besluit werd gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 15 janvier 2019. Brussel, 15 januari 2019.
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x