Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 novembre 2007 soumettant à licence l'exportation et le transit des articles de luxe à destination de la République populaire démocratique de Corée | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 november 2007 waarbij de uit- en doorvoer van luxegoederen met bestemming de Democratische Volksrepubliek Korea, aan een vergunning onderworpen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
15 JANVIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 15 JANUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 9 novembre 2007 soumettant à licence l'exportation et le transit | ministerieel besluit van 9 november 2007 waarbij de uit- en doorvoer |
des articles de luxe à destination de la République populaire | van luxegoederen met bestemming de Democratische Volksrepubliek Korea, |
démocratique de Corée | aan een vergunning onderworpen wordt |
Le Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, | De Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
Le Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des | De Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese |
Affaires européennes, | Zaken, |
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, |
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het |
du 1er janvier 1995; | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises et de la technologie y | doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd |
afférente, modifiée par les lois des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, | bij de wetten van 19 juli 1968, 6 juli 1978, 2 januari 1991 en 3 |
2 janvier 1991 et 3 août 1992; | augustus 1992; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 novembre 2007 soumettant à licence | Gelet op het ministerieel besluit van 9 november 2007 waarbij de uit- |
l'exportation et le transit des articles de luxe à destination de la | en doorvoer van luxegoederen met bestemming de Democratische |
République populaire démocratique de Corée; | Volksrepubliek Korea, aan een vergunning onderworpen wordt; |
Considérant le Règlement (UE) n° 329/2007 du Conseil du 27 mars 2007 | Overwegende de Verordening (EU) nr. 329/2007 van de Raad van 27 maart |
concernant des mesures restrictives à l'encontre de la République | 2007 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van de |
populaire démocratique de Corée; | Democratische Volksrepubliek Korea; |
Considérant le Règlement (UE) n° 296/2013 du Conseil du 26 mars 2013 | Overwegende de Verordening (EU) nr. 296/2013 van de Raad van 26 maart |
modifiant le Règlement (CE) n° 329/2007 concernant des mesures | 2013 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 329/2007 betreffende |
restrictives à l'encontre de la République populaire démocratique de | beperkende maatregelen ten aanzien van de Democratische Volksrepubliek |
Corée; | Korea; |
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 1er | Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, |
juillet 2013; | gegeven op 1 juli 2013; |
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
le 2 septembre 2013; | Commissie, gegeven op 2 september 2013; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par l'obligation de se conformer à partir du 29 | verplichting zich vanaf 29 maart 2013 naar de voormelde Verordening |
mars 2013 au Règlement (UE) n° 296/2013 précité, | (EU) nr. 296/2013 te schikken, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Dans l'article 1er, de l'arrêté ministériel du 9 novembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 9 november |
2007 soumettant à licence l'exportation et le transit des articles de | 2007 waarbij de uit- en doorvoer van luxegoederen met bestemming de |
luxe à destination de la République populaire démocratique de Corée le | Democratische Volksrepubliek Korea, aan een vergunning onderworpen |
mot « annexe » est remplacé par les mots « annexe Ire ». | wordt, wordt het woord "bijlage" vervangen door de woorden "bijlage |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1er/1 rédigé |
I". Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende |
comme suit : | : |
Article 1er/1. L'exportation et le transit des biens énumérés dans | Artikel 1/1.De uit- en doorvoer van de in bijlage II bij dit besluit |
l'annexe II au présent arrêté, à destination de la République | vermelde goederen, met bestemming de Democratische Volksrepubliek |
populaire démocratique de Corée, sont soumis à la délivrance d'une | Korea, zijn aan de overlegging van een vergunning onderworpen. |
licence. Art. 3.Dans le même arrêté, l'intitulé de l'annexe est remplacé » par |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van de bijlage |
ce qui suit : « Annexe Ire ». | vervangen als volgt : "Bijlage I". |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe II qui est |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een bijlage II ingevoegd die als |
jointe en annexe II au présent arrêté ». | bijlage II is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 5.L'intitulé du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « |
Art. 5.Het opschrift van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
Arrêté ministériel soumettant à licence l'exportation et le transit | : "Ministerieel besluit waarbij de uit- en doorvoer van goederen met |
des marchandises à destination de la République populaire démocratique | bestemming de Democratische Volksrepubliek Korea, aan een vergunning |
de Corée ». | onderworpen wordt". |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 29 mars 2013. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 maart 2013. |
Bruxelles, le 15 janvier 2014. | Brussel, 15 januari 2014. |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
et de la Mer du Nord, | Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et des Affaires européennes, | Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe II à l'arrêté ministériel du 15 janvier 2014 modifiant l'arrêté | Bijlage II bij het ministerieel besluit van 15 januari 2014 tot |
ministériel du 9 novembre 2007 soumettant à licence l'exportation et | wijziging van het ministerieel besluit van 9 november 2007 waarbij de |
le transit des articles de luxe à destination de la République | uit- en doorvoer van luxegoederen met bestemming de Democratische |
populaire démocratique de Corée | Volksrepubliek Korea, aan een vergunning onderworpen wordt |
Annexe II à l'arrêté ministériel du 9 novembre 2007 soumettant à | Bijlage II bij het ministerieel besluit van 9 november 2007 waarbij de |
licence l'exportation et le transit des articles de luxe à destination | uit- en doorvoer van luxegoederen met bestemming de Democratische |
de la République populaire démocratique de Corée. | Volksrepubliek Korea, aan een vergunning onderworpen wordt. |
Omschrijving | Omschrijving |
GS-code | GS-code |
Code SH | Code SH |
Désignation | Désignation |
Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), | Zilver (verguld zilver en geplatineerd zilver daaronder begrepen), |
onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm. | onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm. |
7106 | 7106 |
Argent (y compris l'argent doré ou vermeil et l'argent platiné), sous | Argent (y compris l'argent doré ou vermeil et l'argent platiné), sous |
formes brutes ou mi-ouvrées, ou en poudre. | formes brutes ou mi-ouvrées, ou en poudre. |
Goud (geplatineerd goud daaronder begrepen), onbewerkt, halfbewerkt of | Goud (geplatineerd goud daaronder begrepen), onbewerkt, halfbewerkt of |
in poedervorm. | in poedervorm. |
7108 | 7108 |
Or (y compris l'or platiné), sous formes brutes ou mi-ouvrées, ou en | Or (y compris l'or platiné), sous formes brutes ou mi-ouvrées, ou en |
poudre. | poudre. |
Onedele metalen en zilver, geplateerd met goud, onbewerkt of | Onedele metalen en zilver, geplateerd met goud, onbewerkt of |
halfbewerkt. | halfbewerkt. |
7109 | 7109 |
Plaqué ou doublé d'or sur métaux communs ou sur argent, sous formes | Plaqué ou doublé d'or sur métaux communs ou sur argent, sous formes |
brutes ou mi-ouvrées. | brutes ou mi-ouvrées. |
Platina, onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm. | Platina, onbewerkt, halfbewerkt of in poedervorm. |
7110 | 7110 |
Platine, brut, mi-ouvré ou en poudre. | Platine, brut, mi-ouvré ou en poudre. |
Onedele metalen, zilver en goud, geplateerd met platina, onbewerkt of | Onedele metalen, zilver en goud, geplateerd met platina, onbewerkt of |
halfbewerkt. | halfbewerkt. |
7111 | 7111 |
Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur or, | Plaqué ou doublé de platine sur métaux communs, sur argent ou sur or, |
sous formes brutes ou mi- ouvrées. | sous formes brutes ou mi- ouvrées. |
Resten en afval, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele | Resten en afval, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele |
metalen; andere resten en afval, bevattende edele metalen of | metalen; andere resten en afval, bevattende edele metalen of |
verbindingen van edele metalen, van de soort hoofdzakelijk gebruikt | verbindingen van edele metalen, van de soort hoofdzakelijk gebruikt |
voor het terugwinnen van edele metalen. | voor het terugwinnen van edele metalen. |
7112 | 7112 |
Déchets et débris de métaux précieux ou de plaqué ou doublé de métaux | Déchets et débris de métaux précieux ou de plaqué ou doublé de métaux |
précieux; autres déchets et débris contenant des métaux précieux ou | précieux; autres déchets et débris contenant des métaux précieux ou |
des composés de métaux précieux du type de ceux utilisés | des composés de métaux précieux du type de ceux utilisés |
principalement pour la récupération des métaux précieux. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 15 janvier 2014 modifiant l'arrêté ministériel du 9 novembre 2007 soumettant à licence l'exportation et le transit des marchandises à destination de la République populaire démocratique de Corée. Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de la Mer du Nord, J. VANDE LANOTTE Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, | principalement pour la récupération des métaux précieux. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 15 januari 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 november 2007 waarbij de uit- en doorvoer van goederen met bestemming de Democratische Volksrepubliek Korea, aan een vergunning onderworpen wordt. De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, J. VANDE LANOTTE De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |