← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 octroyant certaines allocations au personnel titulaire de grades opérationnels à la Protection civile "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 octroyant certaines allocations au personnel titulaire de grades opérationnels à la Protection civile | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 mei 1999 tot toekenning van bepaalde toelagen aan het personeel dat titularis is van operationele graden bij de Civiele Bescherming |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 15 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 15 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 4 mai 1999 octroyant certaines allocations au personnel titulaire | ministerieel besluit van 4 mei 1999 tot toekenning van bepaalde |
| de grades opérationnels à la Protection civile | toelagen aan het personeel dat titularis is van operationele graden bij de Civiele Bescherming |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
| regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard | |
| indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel | toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, |
| des services publics fédéraux, notamment l'article 7, modifié par les | inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
| arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 22 novembre 2006; | 5 september 2002 en 22 november 2006; |
| Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 octroyant certaines allocations | Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 1999 tot toekenning van |
| au personnel titulaire de grades opérationnels à la Protection civile; | bepaalde toelagen aan het personeel dat titularis is van operationele graden bij de Civiele Bescherming; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
| augustus 2008; | |
| Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 septembre | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 29 september 2008; |
| 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 mars 2009; | 2 maart 2009; |
| Vu le protocole n° 2009/08 du 19 juin 2009 du Comité de Secteur V | Gelet op het protocol nr. 2009/08 van 19 juni 2009 van het |
| -Intérieur; | sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; |
| Vu l'avis 47.184/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2009, en | Gelet op het advies 47.184/2 van de Raad van State, gegeven op 7 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que les circonstances de fait et de droit sur lesquelles | Overwegende dat de feitelijke en juridische omstandigheden waarop de |
| les organes consultatifs se sont fondés, n'ont pas évolué à un point | adviesorganen zich gebaseerd hebben, niet in die mate gewijzigd zijn |
| tel que la consultation devrait être considérée comme n'étant plus | dat de raadpleging als niet langer relevant ter zake zou moeten worden |
| pertinente en l'espèce; | beschouwd; |
| Considérant que l'augmentation de l'allocation annuelle attribuée aux | Overwegende dat de verhoging van de jaarlijkse toelage toegekend aan |
| membres du personnel de la Protection civile titulaires du certificat | de personeelsleden van de Civiele Bescherming die houder zijn van het |
| de porteur de tenue anti-gaz est toujours liée à une limitation de la | certificaat van gaspakdrager steeds gekoppeld is aan een beperking van |
| validité du certificat à 3 ans, après quoi il faut réussir un test qui | de geldigheid van het certificaat tot 3 jaar, waarna men moet slagen |
| clôture un recyclage pratique pour se voir à nouveau octroyer | voor een test die een praktische bijscholing afsluit, om opnieuw de |
| l'allocation; que ceci assure que les connaissances relatives au port | toelage toegekend te krijgen; dat dit verzekert dat de kennis m.b.t. |
| d'une tenue anti-gaz restent actuelles; que l'introduction de la | het dragen van een gaspak actueel blijft; dat de invoering van de |
| validité limitée du certificat dans l'arrêté ministériel du 22 | beperkte geldigheid van het certificaat in het ministerieel besluit |
| novembre 2004 relatif au certificat et à la formation de porteur de | van 22 november 2004 betreffende het getuigschrift en de opleiding van |
| tenue anti-gaz n'est possible que si les gouvernements régionaux sont | gaspakdrager slechts mogelijk is indien de gewestregeringen erbij |
| impliqués; qu'il est dès lors indiqué de limiter temporairement dans | getrokken worden; dat het derhalve aangewezen is voorlopig de |
| le temps l'octroi de l'allocation majorée jusqu'à ce que | toekenning van de verhoogde toelage te beperken in de tijd, tot de |
| l'augmentation de l'allocation puisse être liée définitivement à la | koppeling van de verhoging van de toelage aan de beperking van de |
| limitation de la validité du certificat de porteur de tenue anti-gaz, | geldigheid van het certificaat van gaspakdrager definitief kan gebeuren, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 4 mei 1999 |
| octroyant certaines allocations au personnel titulaire de grades | tot toekenning van bepaalde toelagen aan het personeel dat titularis |
| opérationnels à la Protection civile, les mots « 297,48 EUR » sont | is van operationele graden bij de Civiele Bescherming worden de |
| remplacés par les mots « 446,22 EUR ». | woorden « 297,48 EUR » vervangen door de woorden « 446,22 EUR ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009 et |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009 en treedt |
| cesse d'être en vigueur le 31 août 2012. | buiten werking op 31 augustus 2012. |
| Bruxelles, le 15 janvier 2010. | Brussel, 15 januari 2010. |
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |