Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/01/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant certaines mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles "
Arrêté ministériel fixant certaines mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme encefalopathieën
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 15 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel fixant certaines mesures d'éradication des encéphalopathies spongiformes transmissibles Le Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 15 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde maatregelen ter uitroeiing van overdraagbare spongiforme encefalopathieën De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998, 5 février 1999 et 28 december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998, 5 februari 1999 en 28
mars 2003; maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie
épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme
les ruminants, notamment l'article 10, 3°, modifié par les arrêtés encefalopathieën bij herkauwers, inzonderheid op artikel 10, 3°,
royaux des 19 juillet 2001 et 14 janvier 2004; gewijzigd bij koninklijke besluiten van 19 juli 2001 en 14 januari
Vu le Règlement (CE) N° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil 2004; Gelet op de Verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees Parlement
du 22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le contrôle et en de Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van voorschriften
l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare
transmissibles, modifié par les Règlements (CE) N° 1248/2001 du 22 spongiforme encefalopathieën, gewijzigd bij de Verordeningen (EG) Nr.
juin 2001, (CE) N° 1326/2001 du 29 juin 2001, (CE) N° 270/2002 du 14 1248/2001 van 22 juni 2001, (EG) Nr. 1326/2001 van 29 juni 2001, (EG)
février 2002, (CE) N° 1494/2002 du 21 août 2002, (CE) N° 260/2003 du Nr. 270/2002 van 14 februari 2002, (EG) Nr. 1494/2002 van 21 augustus
12 février 2003, (CE) N° 650/2003 du 10 avril 2003, (CE) N° 1128/2003 2002, (EG) Nr. 260/2003 van 12 februari 2003, (EG) Nr. 650/2003 van 10
du 16 juin 2003, (CE) N° 1053/2003 du 19 juin 2003, (CE) N° 1139/2003 april 2003, (EG) Nr. 1128/2003 van 16 juni 2003, (EG) Nr. 1053/2003
du 27 juin 2003, (CE) N° 1234/2003 du 10 juillet 2003, (CE) N° van 19 juni 2003, (EG) Nr. 1139/2003 van 27 juni 2003, (EG) Nr.
1809/2003 du 15 octobre 2003 et (CE) N° 1915/2003 du 30 octobre 2003; 1234/2003 van 10 juli 2003, (EG) Nr. 1809/2003 van 15 oktober 2003 en (EG) Nr. 1915/2003 van 30 oktober 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant qu'il convient de fixer sans délai les modalités Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het nodig is om onmiddellijk uitvoeringsmodaliteiten
d'exécution des dispositions qui relèvent du principe de la vast te stellen voor de bepalingen uit het subsidiariteitprincipe in
subsidiarité dans l'annexe VII du Règlement (CE) N° 999/2001 du de bijlage VII van de Verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees
Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour Parlement en de Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van
la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde
encéphalopathies spongiformes transmissibles, overdraagbare spongiforme encefalopathieën,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. En cas de confirmation de l'encéphalopathie

Artikel 1.§ 1. In geval van bevestiging van boviene spongiforme

spongiforme bovine chez un bovin, sont mis à mort et détruits : encefalopathie bij een rund, worden gedood en vernietigd :
1° les descendants d'une femelle chez laquelle la maladie a été 1° de nakomelingen van een vrouwelijk dier waarbij de ziekte bevestigd
confirmée; is;
2° les animaux de la cohorte à laquelle appartient l'animal chez 2° de dieren van de cohorte van het dier waarbij de ziekte bevestigd
lequel la maladie a été confirmée. is.
§ 2. Lorsque la situation épidémiologique et la traçabilité des § 2. Indien de epidemiologische situatie en de traceerbaarheid van de
animaux présents dans les exploitations concernées l'exigent, l'Agence dieren aanwezig in de betrokken bedrijven dit vereisen, kan het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, ci-après dénommée Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, hierna
l'Agence, peut décider de mettre à mort et détruire tous les genoemd het Agentschap, beslissen om alle andere herkauwers dan deze
ruminants, autres que ceux visés au § 1er, présents dans les troupeaux bedoeld in § 1, van de beslagen waar het aangetaste dier is geboren of
dans lesquels l'animal atteint est né ou a séjourné à un moment quelconque de sa vie. op een willekeurig moment heeft verbleven, te doden of te vernietigen.
§ 3. Les dispositions du § 2 ne s'appliquent pas aux troupeaux : § 3. De bepalingen van § 2 zijn niet van toepassing op beslagen :
1° dans lesquels l'animal atteint n'a séjourné que durant les 12 1° waarin het aangetaste dier slechts gedurende de laatste 12 maanden
derniers mois de sa vie; van zijn/haar leven heeft verbleven;
2° qui ont été entièrement remplacés depuis l'époque de la 2° die volledig werden vervangen sinds de periode van de potentiële
contamination potentielle, pour autant que l'enquête épidémiologique besmetting, voor zover dat het epidemiologisch onderzoek aantoont dat
démontre que le troupeau actuel n'a plus aucun lien génétique ni het huidige koppel geen enkele genetische link noch voedsel-verband
alimentaire avec l'animal atteint. heeft met het aangetaste dier.
§ 4. L'Agence peut autoriser de différer la mise à mort et la § 4. Het Agentschap kan toestemming geven om het doden en vernietigen
destruction des animaux visés au § 1er, 2°, jusqu'au terme de leur vie van de dieren bedoeld in § 1, 2°, uit te stellen tot het eind van hun
productive, à condition qu'il s'agisse de taureaux séjournant en productieve leven, mits het stieren betreft die voortdurend in een
permanence dans un centre de collecte de sperme et qu'il soit possible spermacentrum ondergebracht zijn en gewaarborgd kan worden dat zij
de s'assurer de leur destruction complète après leur mort. volledig vernietigd worden, nadat zij zijn gestorven.

Art. 2.§ 1er. En cas de confirmation d'une encéphalopathie

Art. 2.§ 1. In geval van bevestiging van overdraagbare spongiforme

spongiforme transmissible chez un ovin ou un caprin, dans la mesure où encefalopathie bij een schaap of een geit, voor zover kan worden
ils sont identifiables, sont mis à mort et détruits : nagetrokken, worden gedood en vernietigd :
1° dans la mesure où ils sont identifiables, les parents et, dans le 1° voor zover nagetrokken kan worden, de ouderdieren en, in het geval
cas de femelles, tous les embryons et ovules et les derniers van vrouwelijke dieren, alle embryo's, eicellen en de laatste
descendants de la femelle chez laquelle la maladie a été confirmée; nakomelingen van het vrouwelijke dier waarbij de ziekte is bevestigd;
2° tous les autres ovins et caprins présents dans l'exploitation à 2° alle andere schapen en geiten op het bedrijf van het dier waarbij
laquelle appartient l'animal chez lequel la maladie a été confirmée. de ziekte is bevestigd.
§ 2. Les dispositions du § 1er peuvent, sur demande du détenteur et § 2. Op vraag van de houder en met inachtneming van de voorwaarden
moyennant le respect des conditions fixées par le Règlement (CE) N° bepaald door de Verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees
999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les parlement en de raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van
règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde
encéphalopathies spongiformes transmissibles, ne pas être rendues overdraagbare spongiforme encefalophatieën, kan afgeweken worden van
applicables pour : de bepalingen in § 1 voor :
1° les béliers reproducteurs du génotype ARR/ARR; 1° fokrammen met genotype ARR/ARR;
2° les brebis d'élevage porteuses d'au moins un allèle ARR et ne 2° fokooien met ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel;
présentant pas d'allèle VRQ;
3° les ovins porteurs d'au moins un allèle ARR et uniquement destinés 3° schapen met ten minste één ARR-allel die uitsluitend voor de slacht
à l'abattage. bestemd zijn.
§ 3. Si l'animal infecté provient d'une exploitation autre que celle § 3. Indien het besmet dier is binnengebracht vanuit een ander bedrijf
visée au § 1er, 2°, l'Agence peut, sur la base de l'historique du cas dan dit bedoeld in § 1, 2°, kan het Agentschap, aan de hand van de
en question, appliquer des mesures d'éradication dans l'exploitation voorgeschiedenis van het geval, uitroeiingsmaatregelen toepassen op
d'origine en plus ou au lieu de celle dans laquelle l'infection a été het bedrijf van oorsprong en al dan niet op het bedrijf waar de
confirmée. Dans le cas de terres de pâturage commun utilisées par plus besmetting bevestigd werd. In geval van gemeenschappelijke weiden die
d'un troupeau, ces mesures peuvent être limitées à un seul troupeau, door meer dan één koppel worden gebruikt, kunnen deze maatregelen na
après un examen motivé de tous les facteurs épidémiologiques. een gemotiveerde afweging van alle epidemiologische factoren op één
enkel koppel toegepast worden.
§ 4. Lorsqu'il est difficile d'obtenir des ovins de remplacement d'un § 4. Indien het moeilijk is om nieuwe schapen te vinden waarvan het
génotype connu pour le repeuplement d'exploitations ayant fait l'objet genotype bekend is, kan het Agentschap, tot uiterlijk 1 januari 2006,
de mesures d'éradication visées aux §§ 1er et 2, l'Agence peut toe staan dat niet-drachtige ooilammeren van een onbekend genotype
autoriser, jusqu'au 1er janvier 2006 au plus tard, l'introduction worden toegelaten voor het herbevolken van bedrijven die aan de in §§
d'agnelles non gestantes de génotype inconnu. 1 en 2 bedoelde uitroeiingsmaatregelen werden onderworpen.
§ 5. Lorsque la fréquence de l'allèle ARR est faible au sein d'une § 5. Wanneer de frequentie van voorkomen van het ARR-allel binnen het
race ou dans une exploitation, ou lorsque cela est jugé nécessaire ras of op het bedrijf klein is, of wanneer het nodig geacht wordt om
pour éviter la consanguinité, l'Agence peut : inteelt te voorkomen, kan het Agentschap :
1° retarder la destruction des animaux visés aux §§ 1er et 2, pendant 1° de vernietiging van de in §§ 1 en 2 bedoelde dieren maximaal 3 jaar
un maximum de trois années d'élevage; opschorten;
2° autoriser, dans les exploitations ayant fait l'objet de mesures 2° in de bedrijven waar de in §§ 1 en 2 bedoelde
d'éradication visées aux §§ 1er et 2, l'introduction d'ovins autres uitroeiingsmaatregelen zijn uitgevoerd, toestaan dat andere schapen
que ceux spécifiquement mentionnés au point 3 de l'annexe VII au worden binnengebracht dan deze in punt 3 van de bijlage VII van de
Règlement (CE) N° 999/2001 du 22 mai 2001 précité, à condition qu'ils voornoemde Verordening (EG) Nr. 999/2001 van 22 mei 2001, mits zij
ne soient pas porteurs d'un allèle VRQ. geen VRQ-allel hebben.

Art. 3.En cas de confirmation de l'encéphalopathie spongiforme bovine

Art. 3.In geval van bevestiging van boviene spongiforme

chez un ovin ou un caprin, sont mis à mort et détruits tous les encefalopathie bij een schaap of geit, worden alle dieren, embryo's,
individus, embryons et ovules identifiés par l'enquête visée au point eicellen gedood of vernietigd die in het kader van het in punt 1, b),
1, b), deuxième à cinquième tirets, de l'annexe VII au Règlement (CE) tweede tot vijfde streepje, van de bijlage VII van de voornoemde
N° 999/2001 du 22 mai 2001 précité. Verordening (EG) Nr. 999/2001 van 22 mei 2001 bedoelde onderzoek zijn

Art. 4.Les génotypes visés au présent arrêté sont identifiés selon

geïdentificeerd.

Art. 4.De genotypen bedoeld in onderhavig besluit worden

des modalités fixées par l'Agence et dans des laboratoires agréés par geïdentificeerd volgens de modaliteiten vastgesteld door het
elle. Agentschap en in de door het Agentschap erkende laboratoria.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch

au Moniteur belge . Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 15 janvier 2004. Brussel, 15 januari 2004.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^