Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/02/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les mesures et les modalités d'exécution du projet d'aménagement de la nature Vrieselhof et portant dispense des dispositions prohibitives applicables dans le Réseau écologique flamand "
Arrêté ministériel fixant les mesures et les modalités d'exécution du projet d'aménagement de la nature Vrieselhof et portant dispense des dispositions prohibitives applicables dans le Réseau écologique flamand Ministerieel besluit houdende vaststelling van de maatregelen en de modaliteiten tot uitvoering van het natuurinrichtingsproject Vrieselhof en de toekenning van de ontheffing van de verbodsbepalingen die gelden in het Vlaams Ecologisch Netwerk
AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 15 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel fixant les mesures et les modalités d'exécution du projet d'aménagement de la nature Vrieselhof et portant dispense des dispositions prohibitives applicables dans le Réseau écologique flamand La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, VLAAMSE OVERHEID Omgeving 15 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de maatregelen en de modaliteiten tot uitvoering van het natuurinrichtingsproject Vrieselhof en de toekenning van de ontheffing van de verbodsbepalingen die gelden in het Vlaams Ecologisch Netwerk De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud
nature et le milieu naturel, l'article 25, § 3, alinéa 1er, 2° et en het natuurlijk milieu, artikel 25, § 3, eerste lid, 2°, en artikel
l'article 47, remplacé par le décret du 19 juillet 2002 et modifié par 47, vervangen bij het decreet van 19 juli 2002 en gewijzigd bij het
le décret du 30 avril 2004 ; decreet van 30 april 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot
modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21
conservation de la nature et le milieu naturel, l'article 44ter, oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu,
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2007 ; artikel 44ter, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 contenant des februari 2007; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003
houdende maatregelen ter uitvoering van het gebiedsgericht
mesures d'exécution de la politique naturelle zonale, l'article 27, natuurbeleid, artikel 27, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008 ; Regering van 7 maart 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017 ; laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27
Vu l'arrêté ministériel du 28 mai 2014 instituant le projet oktober 2017; Gelet op het ministerieel besluit van 28 mei 2014 tot instelling van
d'aménagement naturel Vrieselhof ; het natuurinrichtingsproject Vrieselhof;
Vu l'avis du comité de projet d'aménagement de la nature, rendu le 25 août 2017 ; Gelet op het advies van het natuurinrichtingsprojectcomité, gegeven op 25 augustus 2017;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 novembre 2017 ; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 22
Considérant que le projet d'aménagement de la nature Vrieselhof est november 2017; Overwegende dat het natuurinrichtingsproject Vrieselhof wordt
exécuté par procédure abrégée, telle que visée à l'article 44 et uitgevoerd via de verkorte procedure, vermeld in artikel 44 en
suivants de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant volgende van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juli 1998 tot
les modalités d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la vaststelling van nadere regels ter uitvoering van het decreet van 21
conservation de la nature et le milieu naturel ; oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
Considérant que le rapport de projet comprend une proposition des Overwegende dat het projectrapport een voorstel bevat van binnen het
mesures à prendre et des modalités d'exécution du projet d'aménagement natuurinrichtingsproject Vrieselhof te nemen maatregelen en na te
de la nature Vrieselhof ; leven uitvoeringsmodaliteiten;
Considérant que le projet d'aménagement de la nature Vrieselhof vise Overwegende dat het natuurinrichtingsproject Vrieselhof een optimale
l'aménagement optimal de la zone de projet en vue de la conservation inrichting beoogt van het projectgebied met het oog op het behoud en
et de la restauration d'un écosystème (semi-)naturel de vallée het herstel van een (semi-)natuurlijk vallei-ecosysteem (voedselarme
(prairies oligotrophes et aulnaies marécageuses) ; graslanden en elzenbroekbossen);
Considérant que le projet d'aménagement de la nature Vrieselhof est Overwegende dat het natuurinrichtingsproject Vrieselhof gelegen is in
situé dans la zone de protection spéciale « Zones de forêts et de de speciale beschermingszone "Bos- en heidegebieden ten oosten van
bruyères à l'est d'Anvers » (BE2100017-1), désignée en exécution de la Antwerpen" (BE2100017-1), aangeduid in uitvoering van richtlijn
directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de
conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; dat door de
flore sauvages ; que par l'exécution des mesures prévues, les mesures uitvoering van de voorziene maatregelen de nodige
de conservation nécessaires sont prises pour prévenir la détérioration instandhoudingsmaatregelen worden genomen om verslechtering van de
de la qualité de la nature et du milieu naturel ainsi que toute natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu alsook om elke betekenisvolle
perturbation significative des espèces et habitats protégés dans cette verstoring van de beschermde soorten en habitats in deze speciale
zone spéciale de protection ; beschermingszone tegen te gaan;
Considérant que les mesures d'aménagement de la nature prévues visent Overwegende dat de voorziene natuurinrichtingsmaatregelen gericht zijn
à maintenir, restaurer et développer, entre autres, la population op het behoud, het herstel en de ontwikkeling van onder andere de
existante de hypne brillante, les prairies pauvres en lande/prairies aanwezige populatie Geel schorpioenmos, heischraal
bleues (6410 et 6230), les prairies à populage des marais (rbbhc), grasland/blauwgrasland (6410 en 6230), dotterbloemgrasland (rbbhc),
l'aulnaie marécageuse (91E0), les habitats des différentes espèces de elzenbroekbos (91E0), de habitats van verschillende vleermuissoorten
chauves-souris (résidence et zone de chasse) ainsi que les habitats de (verblijfplaats en jachtgebied) en de habitats van de Kleine
la loche de rivière et du chabot de rivière ; moderkruiper en de Rivierdonderpad;
Considérant que les mesures d'aménagement de la nature proposées Overwegende dat de voorgestelde natuurinrichtingsmaatregelen
mettent en oeuvre les mesures reprises au plan provincial d'exécution uitvoering geven aan maatregelen opgenomen in het provinciaal
spatiale Poort Vrieselhof - Fort van Oelegem à Ranst et à Schilde, ainsi que le plan intégral de gestion de la nature et du patrimoine Vrieselhof ; Considérant que la restauration des valeurs biotiques et fauniques d'un écosystème (semi-)naturel de vallée bien développé et fonctionnant nécessite principalement des interventions dans les conditions abiotiques ; Considérant que les interventions abiotiques prévues assurent de bonnes conditions d'implantation aux prairies jouxtant les lits torrentiels et aux aulnaies marécagères ; Considérant que cette zone subit l'influence négative des eaux souterraines riches en sulfates provenant de terres agricoles élevées situées sur le vestige de prairies bleues, ainsi que des eaux ruimtelijk uitvoeringsplan `Poort Vrieselhof - Fort van Oelegem' te Ranst en Schilde en aan het geïntegreerd Natuur- en erfgoedbeheerplan Vrieselhof; Overwegende dat voor het herstel van de biotische en faunistische waarden van een goed ontwikkeld en functionerend (semi-)natuurlijk vallei-ecosysteem voornamelijk ingrepen in de abiotische condities noodzakelijk zijn; Overwegende dat de voorziene abiotische ingrepen zorgen voor goede standplaatscondities voor beekdalbegeleidende graslanden en elzenbroekbossen; Overwegende dat het gebied te lijden heeft onder negatieve beïnvloeding van sulfaatrijk grondwater afkomstig van hoger gelegen landbouwgrond op het blauwgraslandrelict, negatieve beïnvloeding van
agricoles eutrophiques via les canaux le long des prairies bleues, eutroof landbouwwater via grachten langsheen het blauwgrasland,
d'inondations par l'eau eutrophique de la Schijn, de l'élévation des overstroming met eutroof water vanuit het Schijn, ophoging van de
terres dans la vallée de la Groot Schijn, de la fragmentation de la gronden in de vallei van het Groot Schijn, versnippering van open,
végétation ouverte et pauvre des landes et des prairies et de schrale heide- en graslandvegetaties en verzuring van bestaande
alluviale bossen ten westen van Fort van Oelegem;
l'acidification des forêts alluviales existantes à l'ouest de la forteresse d'Oelegem ; Overwegende dat de voorziene natuurinrichtingsmaatregelen gericht zijn
Considérant que les mesures d'aménagement de la nature prévues visent op het verhelpen van de vastgestelde knelpunten, het realiseren van de
à remédier aux problèmes constatés, à réaliser les objectifs en in het natuur- en erfgoedbeheerplan vooropgestelde
matière de nature fixés dans le plan de gestion de la nature et du natuurstreefbeelden, op het verbeteren van de ongunstige staat van
patrimoine, à améliorer l'état de conservation défavorable et à instandhouding en op het bevorderen van de biologische diversiteit;
promouvoir la biodiversité ; Overwegende dat de voorgestelde natuurinrichtingsmaatregelen eveneens
Considérant que les mesures d'aménagement de la nature prévues de sociaal-maatschappelijke waarde van het gebied verhogen door het
accroissent également la valeur sociale et sociétale de la zone en verbeteren van de recreatieve infrastructuur, door het verhogen van de
améliorant l'infrastructure récréative par un attrait visuel amélioré visuele aantrekkelijkheid en door het verhogen van de mogelijke
et une capacité de stockage d'eau de la vallée augmentée ; waterbergingscapaciteit van de vallei;
Considérant que certaines mesures prévues au projet d'aménagement Overwegende dat bepaalde maatregelen die voorzien zijn in het
Vrieselhof sont interdites dans le réseau écologique flamand (VEN), inrichtingsproject Vrieselhof overeenkomstig artikel 25, § 3, eerste
conformément à l'article 25, § 3, alinéa 1er, 2°, du décret du 21 lid, 2° van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu natuurbehoud en het natuurlijk milieu verboden zijn in het Vlaams
naturel ; que le ministre chargé de la conservation de la nature et de Ecologisch Netwerk (hierna VEN te noemen); dat de Vlaamse minister
la rénovation rurale peut accorder une dispense générale pour des bevoegd voor het natuurbehoud en de landinrichting een algemene
mesures interdites dans le VEN ; ontheffing kan geven voor maatregelen die verboden zijn in het VEN;
Considérant que le rapport de projet a été établi par l'Agence de la Overwegende dat het projectrapport werd opgemaakt door het Agentschap
Nature et des Forêts ; que les éléments concernant la demande de voor Natuur en Bos; dat de elementen tot de aanvraag tot algemene
dispense générale ont été intégrés dans le rapport de projet ; que le ontheffing werden geïntegreerd in het projectrapport; dat het
rapport de projet comprend les éléments requis, tels que fixés à projectrapport de vereiste elementen bevat zoals bepaald in artikel 27
l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende
contenant des mesures d'exécution de la politique naturelle zonale ; maatregelen ter uitvoering van het gebiedsgericht natuurbehoud;
Considérant que l'Agence de la Nature et des Forêts a estimé que Overwegende dat het Agentschap voor Natuur en Bos oordeelde dat de
l'activité ne cause pas de dommages inévitables et irréparables vu activiteit geen onvermijdbare en onherstelbare schade veroorzaakt
qu'il ressort de la description dans le rapport de projet de la vision aangezien uit de omschrijving in het projectrapport van de visie en de
et de la réalisation des mesures d'aménagement de la nature proposées et de leur impact que le projet d'aménagement de la nature vise précisément la conservation et la réparation des valeurs naturelles ; que cette évaluation de l'Agence de la Nature et des Forêts est suivie ; Considérant que l'Agence de la Nature et des Forêts a estimé que l'activité satisfait au code de bonne pratique naturelle en vigueur ; que cette évaluation de l'Agence de la Nature et des Forêts est suivie ; Considérant que l'annexe « Evaluation aquatique - Projet d'aménagement de la nature Vrieselhof » au rapport de projet comprend une realisatie van de voorgestelde natuurinrichtingsmaatregelen en hun impact blijkt dat het natuurinrichtingsproject juist gericht is op het behoud en herstel van de natuurwaarden; dat deze beoordeling van het Agentschap voor Natuur en Bos wordt gevolgd; Overwegende dat het Agentschap voor Natuur en Bos oordeelde dat de activiteit voldoet aan de geldende code van goede natuurpraktijk; dat deze beoordeling van het Agentschap voor Natuur en Bos wordt gevolgd; Overwegende dat de bijlage "Watertoets - Natuurinrichtingsproject Vrieselhof" uit het projectrapport een beschrijving en beoordeling van
description et une évaluation de l'impact des mesures d'aménagement de de effecten van de voorziene natuurinrichtingsmaatregelen op het
la nature prévues sur le système hydrologique et une confrontation aux watersysteem en een toetsing aan de relevante doelstellingen en
objectifs et principes pertinents visés aux articles 5, 6 et 7 du beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet van 18 juli
décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau ; 2003 betreffende het integraal waterbeleid bevat;
Considérant qu'il en ressort qu'aucun effet nocif sur le système Overwegende dat hieruit blijkt dat er geen schadelijke effecten
hydrologique n'est attendu ; qu'en outre les mesures d'aménagement de verwacht worden op het watersysteem; dat bovendien de voorziene
la nature prévues contribuent aux objectifs et principes pertinents du natuurinrichtingsmaatregelen bijdragen tot de relevante doelstellingen
décret précité du 18 juillet 2003 et ont un impact positif sur le en beginselen uit het voornoemde decreet van 18 juli 2003 en een
système hydrologique, positieve impact hebben op het watersysteem,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 44ter de l'arrêté du

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 44ter van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 fixant les modalités Regering van 23 juli 1998 tot vaststelling van nadere regels ter
d'exécution du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de uitvoering van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
la nature et le milieu naturel, dénommé ci-après l'Arrêté sur la natuurbehoud en het natuurlijk milieu, hierna het Vegetatiebesluit te
végétation, les mesures suivantes sont fixées pour le projet noemen, worden voor het natuurinrichtingsproject Vrieselhof de
d'aménagement de la nature Vrieselhof : volgende maatregelen vastgesteld:
1° travaux d'infrastructure et de lotissement ; 1° infrastructuur- en kavelwerken;
2° adaptation des routes et du réseau routier ; 2° aanpassing van de wegen en van het wegenpatroon;
3° travaux de gestion des ressources en eau, tels que modifications du 3° waterhuishoudingswerken zoals onder meer peilwijzigingen, wijziging
niveau de l'eau, modification des caractéristiques structurelles des
cours d'eau, adaptation du réseau de drainage et adaptation de van de structuurkenmerken van de waterlopen, aanpassen van het
l'adduction et de l'évacuation d'eau ; afwateringspatroon en aanpassing van de watertoevoer en -afvoer;
4° travaux de terrassement, tels que modification du relief et 4° grondwerken zoals onder meer reliëfwijziging en afgraving.
déblaiement.

Art. 2.Conformément à l'article 44ter de l'Arrêté sur la végétation

Art. 2.Overeenkomstig artikel 44ter van het Vegetatiebesluit worden

les modalités d'exécution suivantes sont fixées pour le projet voor het natuurinrichtingsproject Vrieselhof de volgende modaliteiten
d'aménagement de la nature Vrieselhof : tot uitvoering vastgesteld:
1° travaux d'infrastructure et de lotissement, par lesquels on entend 1° infrastructuur- en kavelwerken, waaronder dient verstaan te worden:
: a) aménagement de la mansarde du château comme habitat pour a) inrichten van de zolderkamer van het kasteel in functie van
chauves-souris ; vleermuizen;
b) extension de la forêt au nord-ouest de la zone de projet adjacente b) uitbreiden van het bos in het noordwesten van het projectgebied
à l'aulnaie marécageuse ; aansluitend bij het elzenbroekbos;
c) plantation d'un talus boisé faisant fonction d'écran vert au nord c) aanplanten van de houtkant als groenscherm in het noorden van het
de la zone de projet ; projectgebied;
d) création d'une végétation bois-manteau-lisière au bord de la d) creëren van bos-mantel-zoomvegetatie aan de rand van het weiland
prairie à l'ouest du château ; ten westen van het kasteel;
e) création d'un corridor écologique (habitat semi-ouvert) entre e) creëren van ecologische corridor (halfopen habitat) tussen de
l'étang du château et la vallée de la Schijn ; kasteelvijver en Schijnvallei;
f) extension de la lande au nord de l'étang du château ; f) uitbreiden van de heide ten noorden van de kasteelvijver;
g) réfection de la drève à l'est du château ; g) herstellen van de dreef ten oosten van het kasteel;
h) protection des hêtres contre la brûlure par le soleil à l'ouest du h) beschermen van de beuken tegen zonnebrand ten westen van het
château ; kasteel;
i) installation de clôture à fils avec portails d'accès (vallée de la Schijn et glacis) ; i) plaatsen van draadafsluiting met poorten (Schijnvallei en glacis);
j) installation de clôture à fils électrique autour de la prairie à j) plaatsen van elektrische draadafsluiting rond het weiland ten
l'ouest du château ; westen van het kasteel;
2° adaptation des routes et du réseau routier, par laquelle on entend 2° aanpassing van wegen en van het wegenpatroon, waaronder dient
au présent arrêté : verstaan te worden in dit besluit:
a) installation du pont de gestion sur la Schijn ; a) plaatsen van de beheerbrug over het Schijn;
b) installation du pont piéton sur la Schijn ; b) plaatsen van de voetgangersbrug over het Schijn;
c) construction du chemin de rondins en face de l'entrée de la c) aanleggen van het knuppelpad tegenover de ingang van het fort tot
forteresse jusqu'au Diep ; aan het Diep;
d) prolongation de la drève/de l'axe récréative à l'est du château ; d) verlengen van de dreef/recreatieve as ten oosten van het kasteel;
e) optimisation/amélioration de la liaison cyclable récréative entre e) optimaliseren/opwaarderen van de recreatieve fietsverbinding tussen
le nouveau parking et le Antitankgracht ; de nieuwe parking en de Antitankgracht;
f) installation de poteaux de clôture (pour empêcher la circulation f) plaatsen van de afsluitpaaltjes (om gemotoriseerd verkeer te weren,
motorisée, à hauteur du glacis et du Staltheater) ; ter hoogte van het glacis en het Staltheater);
g) réaménagement du sentier récréatif existant le long du Rossebeek et g) heraanleggen van het bestaand recreatief pad langs de Rosse beek en
réfection locale du sentier longeant l'étang de la forteresse ; lokaal herstel van het pad langs de fortvijver;
h) réaménagement du chemin de gestion le long de la Schijn (rive nord) h) heraanleggen van de beheerweg langs het Schijn (noordoever);
; i) réaménagement du sentier récréatif/du chemin de gestion (rive nord i) heraanleggen van het recreatief pad/de beheerweg (noordoever Schijn
de la Schijn et en direction du glacis) ; en naar het glacis);
j) déplacement de l'accès à la parcelle depuis la Knodbaan ; j) verplaatsen van de toegang tot het perceel langs Knodbaan;
3° travaux de gestion des eaux, par lesquels on entend au présent 3° waterhuishoudingswerken, waaronder dient verstaan te worden in dit
arrêté : besluit:
a) construction du nouveau canal à l'ouest de la forêt Langerand ; a) aanleg van de nieuwe gracht ten westen van het Langerandbos;
b) comblement partiel des fossés à proximité de la déviation du canal b) gedeeltelijk dempen van de grachtjes nabij de verlegging gracht;
; c) installation des déversoirs sur la Schijn et la Heidebeek ; c) plaatsen van de overloopconstructies aan het Schijn en aan de Heidebeek;
d) construction du dessableur et du lit majeur (rive sud) le long de d) aanleggen van de zandvang en winterbedding (zuidoever) langsheen
la Schijn ; het Schijn;
e) curage de la Rossebeek ; e) ruimen van de Rosse beek;
f) évacuation de vases de la cratère de bombe à proximité du nouveau f) ontslibben van de bomkrater aan het nieuwe knuppelpad;
chemin de rondins ;
4° travaux de terrassement, par lesquels on entend au présent arrêté : 4° grondwerken, waaronder dient verstaan te worden in dit besluit:
a) déblaiement de la parcelle surélevée au sud de la Schijn (partie a) afgraven van het opgehoogd perceel ten zuiden van het Schijn
est) en vue de l'extension de la superficie prévue pour l'hypne (oostelijk deel) in functie van de uitbreiding van het areaal Geel
brillante ; schorpioenmos;
b) déblaiement de la parcelle surélevée au sud de la Schijn (parties b) afgraven van het opgehoogd perceel ten zuiden van het Schijn
ouest et sud) en vue de l'extension de l'aulnaie marécageuse et du (westelijk en zuidelijk deel) in functie van de uitbreiding van het
stockage d'eau ; elzenbroekbos en waterberging;
c) déblaiement très limité de la crête 4 (au nord de la Schijn) ; c) zeer beperkt afgraven van het rabat 4 (ten noorden van het Schijn);
d) aménagement des deux nouveaux étangs (dans les parties ouest et d) aanleggen van de twee nieuwe poelen (in het westen en noorden van
nord de la zone de projet) ; het projectgebied);
e) démantèlement du parking actuel et aménagement en pâturage. e) opbreken van de huidige parking en inrichten als weiland.

Art. 3.En ce qui concerne les mesures et les modalités d'exécution du

Art. 3.Voor de maatregelen en de modaliteiten tot uitvoering van het

projet d'aménagement de la nature Vrieselhof, visées aux articles 1er natuurinrichtingsproject Vrieselhof, vermeld in artikel 1 en 2 wordt
et 2, une dispense générale est donnée conformément à l'article 27 de een algemene ontheffing gegeven overeenkomstig artikel 27 van het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 contenant des besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende
mesures d'exécution de la politique naturelle zonale. maatregelen ter uitvoering van het gebiedsgericht natuurbeleid.

Art. 4.Les mesures et les modalités d'exécution du projet

Art. 4.De maatregelen en de modaliteiten tot uitvoering van het

d'aménagement de la nature Vrieselhof, visées aux articles 1er et 2, natuurinrichtingsproject Vrieselhof, vermeld in artikel 1 en 2, zijn
sont compatibles avec le système hydrologique et avec les objectifs et verenigbaar met het watersysteem en met de relevante doelstellingen en
principes pertinents, visés aux articles 5, 6 et 7 du décret du 18 beginselen, vermeld in artikel 5, 6 en 7 van het decreet van 18 juli
juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau. 2003 betreffende het integraal waterbeleid.
Bruxelles, le 15 février 2018. Brussel, 15 februari 2018.
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^