Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/02/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen IV en V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
15 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant les annexes IV et V de 15 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen
l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les IV en V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid
2, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari
contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door
Chaîne alimentaire; het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
l'article 23; organismen, inzonderheid op artikel 23;
Considérant la Directive 2006/14/CE de la Commission du 6 février 2006 Overwegende Richtlijn 2006/14/EG van de Commissie van 6 februari 2006
modifiant l'annexe IV de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant tot wijziging van bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad
les mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de
d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige
leur propagation à l'intérieur de la Communauté; producten schadelijke organismen;
Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
alimentaire du 9 février 2006; de Voedselketen van 9 februari 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar
Directive 2006/14/CE de la Commission du 6 février 2006 modifiant de Richtlijn 2006/14/EG van de Commissie van 6 februari 2006 tot
l'annexe IV de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les wijziging van bijlage IV bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad
mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de
d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige
leur propagation à l'intérieur de la Communauté, producten schadelijke organismen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe IV, partie A, chapitre I, de l'arrêté royal du

Artikel 1.Bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit

10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en
végétaux et aux produits végétaux, est modifié comme suit : plantaardige producten schadelijke organismen, wordt als volgt
1° au point 2, le dernier alinéa de la colonne de droite est remplacé gewijzigd : 1° in punt 2 wordt het laatste lid van de rechterkolom vervangen door
par le texte suivant : « Le premier tiret, qui dispose que les de volgende tekst : « Het eerste streepje, waarin wordt bepaald dat
matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bois verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van rondhout dat van
rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er janvier 2009. Le bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1 januari 2009. Dit lid
présent alinéa est réexaminé au plus tard le 1er septembre 2007. »; wordt opnieuw bekeken vóór 1 september 2007. »;
2° au point 8, le dernier alinéa de la colonne de droite est remplacé 2° in punt 8 wordt het laatste lid van de rechterkolom vervangen door
par le texte suivant : « Le point a), première ligne, qui dispose que de volgende tekst : « De eerste regel onder punt a), waarin wordt
les matériaux d'emballage en bois doivent être fabriqués à partir de bepaald dat verpakkingsmateriaal van hout moet gemaakt zijn van
bois rond écorcé, ne s'applique qu'à compter du 1er janvier 2009. Le rondhout dat van bast ontdaan is, is pas van toepassing vanaf 1
présent alinéa est réexaminé au plus tard le 1er septembre 2007. »; januari 2009. Dit lid wordt opnieuw bekeken vóór 1 september 2007. »;
3° au point 37 du texte français, dans la colonne de droite, le point 3° in punt 37 van de Franse tekst wordt in de rechterkolom het
suivant est ajouté : « c) dans le cas des végétaux en cultures volgende punt toegevoegd : « c) dans le cas des végétaux en cultures
tissulaires, que ces derniers proviennent de plants satisfaisant aux tissulaires, que ces derniers proviennent de plants satisfaisant aux
exigences visées aux points a) et b). ». exigences visées aux points a) et b). ».

Art. 2.A l'annexe V, partie B, chapitre I, point 2, cinquième tiret,

Art. 2.In bijlage V, deel B, rubriek I, punt 2, vijfde streepje, van

du même arrêté, dans le texte français le terme « Hypericum L. » est hetzelfde besluit wordt in de Franse tekst het woord « Hypericum L. »
inséré entre "Eryngium L. » et « Lisianthus L. ». ingevoegd tussen « Eryngium L. » en « Lisianthus L. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 février 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 28 februari 2006.

Bruxelles, le 15 février 2006. Brussel, 15 februari 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^