← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation de modifications aux statuts d'EASDAQ S.A. "
Arrêté ministériel portant approbation de modifications aux statuts d'EASDAQ S.A. | Ministerieel besluit tot goedkeuring van wijzigingen van de statuten van EASDAQ N.V. |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
15 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel portant approbation de | 15 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van |
modifications aux statuts d'EASDAQ S.A. | wijzigingen van de statuten van EASDAQ N.V. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement à leur contrôle, aux intermédiaires | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
et conseillers en placement, notamment l'article 31; | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, inzonderheid artikel 31; |
Vu l'arrêté royal du 30 juin 1996 portant la reconnaissance de EASDAQ, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1996 houdende de erkenning |
notamment l'article 3 modifié par l'article 1er de l'arrêté royal du | van EASDAQ, inzonderheid artikel 3, gewijzigd door artikel 1 van het |
15 décembre 1999; | koninklijk besluit van 15 december 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 2000 portant approbation des statuts | Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 2000 tot goedkeuring van |
d'EASDAQ S.A., | de statuten van EASDAQ N.V., |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modifications aux statuts d'EASDAQ S.A., telles que |
Artikel 1.De wijzigingen aan de statuten van EASDAQ N.V., zoals |
décidées par délibération de l'assemblée générale du 9 février 2001 et | beslist na overleg in de algemene vergadering van 9 februari 2001 en |
visées aux articles 2 et 3 du présent arrêté, sont approuvées. | zoals vermeld in artikelen 2 en 3 van dit besluit, worden opgeheven. |
Art. 2.L'article 5 de l'annexe à l'arrêté ministériel du 31 mai 2000 |
Art. 2.Artikel 5 van de bijlage aan het ministerieel besluit van 31 |
portant approbation des statuts d'EASDAQ S.A. est remplacé par le | mei 2000 tot goedkeuring van de statuten van EASDAQ N.V. wordt |
texte suivant : | vervangen door de volgende tekst : |
« Le capital souscrit est fixé à vingt et un million cinquante-sept | « Het geplaatste kapitaal bedraagt eenentwintig miljoen |
mille quatre cent soixante-deux virgule zéro trois (21 057 462,03) | zevenenvijftigduizend vierhonderd tweeënzestig komma nul drie (21 057 |
euro. | 462,03) euro. |
Le capital souscrit est représenté par cent soixante-trois mille | Het geplaatste kapitaal is vertegenwoordigd door |
quatre cent soixante (163 460) actions représentant chacune un/cent | honderddrieënzestigduizend vierhonderd zestig (163 460) aandelen, die |
soixante-trois mille quatre cent soixantième (1/163 460e) du capital. | elk één/ honderddrieënzestigduizend vierhonderd zestigste (1/163 460e) |
» | van het kapitaal vertegenwoordigen. » |
Art. 3.L'article 32, dernier paragraphe, de l'annexe à l'arrêté |
Art. 3.Artikel 32, laatste paragraaf, van de bijlage aan het |
ministériel du 31 mai 2000 portant approbation des statuts | ministerieel besluit van 31 mei 2000 tot goedkeuring van de statuten |
d'EASDAQ S.A. est supprimé. | van EASDAQ N.V. wordt afgeschaft. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 9 février 2001. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 9 februari 2001. |
Bruxelles, le 15 février 2001. | Brussel, 15 februari 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |