← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres et du secrétaire de l'assemblée générale du Comité permanent de l'Electricité instauré par l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité "
Arrêté ministériel portant nomination des membres et du secrétaire de l'assemblée générale du Comité permanent de l'Electricité instauré par l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité | Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden en de secretaris van de algemene vergadering van het Vast Elektrotechnisch Comité zoals ingesteld bij het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 15 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de |
et du secrétaire de l'assemblée générale du Comité permanent de | leden en de secretaris van de algemene vergadering van het Vast |
Elektrotechnisch Comité zoals ingesteld bij het koninklijk besluit van | |
l'Electricité instauré par l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant | 18 maart 2016 betreffende de inrichting en de werking van het Vast |
l'organisation et le fonctionnement du Comité permanent de | Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité. |
l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité | |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, | Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening, |
l'article 22, alinéa 8 ; | artikel 22 achtste lid; |
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de |
fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections | inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van |
permanentes de ce Comité, les articles 3, §§ 1 et 2 et 7 ; | de vaste afdelingen van dit comité, de artikelen 3, §§ 1 en 2 en 7; |
Vu la proposition des candidats par la fédération des gestionnaires de réseaux électricité en Belgique ; Vu la proposition des candidats par la fédération belge des entreprises électriques, c'est-à-dire à la fois les producteurs et les fournisseurs d'électricité ; Vu la proposition des candidats par la fédération de l'industrie technologique ; Vu la proposition des candidats par les représentants des consommateurs industriels d'électricité en Belgique ; Vu la proposition des candidats par les représentants des consommateurs résidentiels d'électricité en Belgique ; Vu la proposition des candidats par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie ; Vu la proposition des candidats par le Service public fédéral Intérieur ; Vu la proposition des candidats par le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ; | Gelet op de voordracht van de kandidaten door de federatie van netbeheerders elektriciteit in België; Gelet op de voordracht van de kandidaten door de federatie van de Belgische elektriciteitsbedrijven, zijnde zowel de producenten als de leveranciers van elektriciteit; Gelet op de voordracht van de kandidaten door de federatie van de technologische industrie; Gelet op de voordracht van de kandidaten door de vertegenwoordigers van de Belgische industriële elektriciteitsconsumenten; Gelet op de voordracht van de kandidaten door de vertegenwoordigers van de Belgische huishoudelijke elektriciteitsconsumenten; Gelet op de voordracht van de kandidaten door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; Gelet op de voordracht van de kandidaten door de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken; Gelet op de voordracht van de kandidaten door de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
compétence d'avis, l'article 2, § 1, modifié par la loi du 17 juillet | adviserende bevoegdheid, artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 17 |
1997 et l'article 2bis, § 1, inséré par la loi du 17 juillet 1997 et | juli 1997 en artikel 2bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 17 juli 1997 |
modifié par la loi du 3 mai 2003 ; | en gewijzigd bij de wet van 3 mei 2003; |
Considérant que la dérogation prévue à l'article 2 de la loi du 20 | Overwegende dat de afwijking voorzien in artikel 2 van de wet van 20 |
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen |
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est motivée | en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gemotiveerd is door |
par le fait qu'au moment de la proposition des candidatures par la | het feit dat, op het ogenblik van de voordracht van de kandidaten door |
fédération Febeg, il n'y a aucun membre du staff féminin qui suit les | de federatie Febeg, er bij haar geen vrouwelijke stafleden zijn die de |
dossiers du Comité permanent de l'Electricité, rendant ainsi | dossiers voor het Vast Elektrotechnisch Comité opvolgen, waardoor de |
impossible de remplir la condition de présenter, pour chaque mandat, | voorwaarde, om voor elk mandaat, minstens één mannelijke en één |
la candidature d'au moins un homme et une femme ; | vrouwelijke kandidaat voor te stellen, onmogelijk kan voldaan worden; |
Considérant que la dérogation prévue à l'article 2 de la loi du 20 | Overwegende dat de afwijking voorzien in artikel 2 van de wet van 20 |
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen |
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est motivée | en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gemotiveerd is door |
par le fait qu'au moment de la proposition des candidatures par la | het feit dat op het moment van de voordracht van de kandidaten door de |
ministre de tutelle, il y a seulement une femme parmi le personnel de | voogdijminister, er slechts één vrouw binnen het personeel van de |
la Direction générale de l'Energie du Service public fédéral Economie, | Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, |
P.M.E., Classes moyennes et Energie qui suit les dossiers du Comité | K.M.O., Middenstand en Energie is die de dossiers van het Vast |
permanent d'Electricité, rendant ainsi impossible de remplir la | Elektrotechnisch Comité opvolgt, waardoor de voorwaarde om voor elk |
condition de présenter, pour chacun de leurs deux mandats, la | van hun twee mandaten minstens één mannelijke en één vrouwelijke |
candidature d'au moins un homme et une femme ; | kandidaat voor te stellen, onmogelijk kan voldaan worden; |
Considérant que la dérogation prévue à l'article 2 de la loi du 20 | Overwegende dat de afwijking voorzien in artikel 2 van de wet van 20 |
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen |
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est motivée | en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gemotiveerd is door |
par le fait qu'au moment de la proposition des candidatures par la | het feit dat op het moment van de voordracht van de kandidaten door de |
ministre de tutelle, seuls des hommes sont occupés dans le service | voogdijminister, er bij de dienst Brandpreventie van de Algemene |
Prévention incendie de la Direction générale Sécurité civile du | Directie Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst |
Service public fédéral Intérieur, rendant ainsi impossible de remplir | Binnenlandse Zaken, enkel mannen tewerkgesteld zijn, waardoor de |
la condition de présenter, pour leur mandat, la candidature d'au moins | voorwaarde om voor hun mandaat minstens één mannelijke en één |
un homme et une femme ; | vrouwelijke kandidaat voor te stellen, onmogelijk kan voldaan worden; |
Considérant que la dérogation prévue à l'article 2 de la loi du 20 | Overwegende dat de afwijking voorzien in artikel 2 van de wet van 20 |
juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de | juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen |
femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est motivée | en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gemotiveerd is door |
par le fait qu'au moment de la présentation des candidatures par le | het feit dat, op het moment van de voordracht van de kandidaten door |
ministre de tutelle, il n'y a aucun candidat féminin au sein du cadre | de voogdijminister, er binnen het huidige personeelskader van de |
du personnel actuel des Directions générales Humanisation du travail | Algemene Directies Humanisering van de Arbeid en Toezicht op het |
et Contrôle du bien-être au travail du Service public fédéral Emploi, | Welzijn op het Werk van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Travail et Concertation sociale qui ait les connaissances requises sur | Arbeid en Sociaal Overleg, er geen vrouwelijke kandidaten zijn die |
les questions traitées au sein du Comité permanent de l'Electricité, | beschikken over de vereiste kennis van de materies die behandeld |
rendant ainsi impossible de remplir la condition de présenter, pour | worden binnen het Vast Elektrotechnisch Comité, waardoor de voorwaarde |
om, voor hun mandaat minstens één mannelijke en één vrouwelijke | |
leur mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme ; | kandidaat voor te stellen, onmogelijk kan voldaan worden; |
Considérant l'arrêté ministériel du 24 mars 2017 portant nomination | Overwegende het ministerieel besluit van 24 maart 2017 tot benoeming |
des membres du Comité permanent de l'Electricité comme instauré par | van de leden van het Vast Elektrotechnisch Comité zoals ingesteld bij |
l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le | het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en |
fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections | de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste |
permanentes de ce Comité ; | afdelingen van dit comité; |
Considérant l'arrêté ministériel du 12 juillet 2018 modifiant l'arrêté | Overwegende het ministerieel besluit van 12 juli 2018 tot wijziging |
ministériel du 24 mars 2017 portant nomination des membres du Comité | van het ministerieel besluit van 24 maart 2017 tot benoeming van de |
permanent de l'Electricité comme instauré par l'arrêté royal du 18 | leden van het Vast Elektrotechnisch Comité zoals ingesteld bij het |
mars 2016 réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité | koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en de |
permanent de l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité ; | werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité; |
Considérant l'arrêté ministériel du 24 avril 2019 portant nomination | Overwegende het ministerieel besluit van 24 april 2019 houdende |
d'un membre effectif du Comité permanent de l'Electricité comme | benoeming van een effectief lid van het Vast Elektrotechnisch Comité |
instauré par l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et | ingesteld bij het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de |
le fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections | inrichting en de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van |
permanentes de ce Comité, | de vaste afdelingen van dit comité, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le mandat des membres et du secrétaire de l'assemblée |
Artikel 1.Het mandaat van de leden en de secretaris van de algemene |
générale du Comité permanent de l'Electricité nommés par : | vergadering van het Vast Elektrotechnisch Comité benoemd door: |
1 ° l'arrêté ministériel du 24 mars 2017 portant nomination des | 1° het ministerieel besluit van 24 maart 2017 tot benoeming van de |
membres du Comité permanent de l'Electricité comme instauré par | leden van het Vast Elektrotechnisch Comité zoals ingesteld bij het |
l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le | koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en de |
fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections | werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste |
permanentes de ce Comité ; | afdelingen van dit comité; |
2 ° l'arrêté ministériel du 12 juillet 2018 modifiant l'arrêté | 2° het ministerieel besluit van 12 juli 2018 tot wijziging van het |
ministériel du 24 mars 2017 portant nomination des membres du Comité | ministerieel besluit van 24 maart 2017 tot benoeming van de leden van |
permanent de l'Electricité comme instauré par l'arrêté royal du 18 | het Vast Elektrotechnisch Comité zoals ingesteld bij het koninklijk |
mars 2016 réglant l'organisation et le fonctionnement du Comité | besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en de werking van |
permanent de l'Electricité et des sections permanentes de ce Comité ; | het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste afdelingen van dit comité; |
3 ° l'arrêté ministériel du 24 avril 2019 portant nomination d'un | 3° het ministerieel besluit van 24 april 2019 houdende benoeming van |
membre effectif du Comité permanent de l'Electricité comme instauré | een effectief lid van het Vast Elektrotechnisch Comité ingesteld bij |
par l'arrêté royal du 18 mars 2016 réglant l'organisation et le | het koninklijk besluit van 18 maart 2016 betreffende de inrichting en |
fonctionnement du Comité permanent de l'Electricité et des sections | de werking van het Vast Elektrotechnisch Comité en van de vaste |
permanentes de ce Comité ; | afdelingen van dit comité; |
est terminé. | wordt beëindigd. |
Art. 2.Les personnes suivantes sont nommées membres de l'assemblée |
Art. 2.De volgende personen worden benoemd tot stemgerechtigde leden |
générale du Comité permanent de l'Electricité avec droit de vote, | van de algemene vergadering van het Vast Elektrotechnisch Comité, |
conformément aux dispositions de l'article 3 du même arrêté royal du | overeenkomstig met de bepalingen van artikel 3 van hetzelfde |
18 mars 2016 : | koninklijk besluit van 18 maart 2016: |
1° comme délégués de la fédération des gestionnaires de réseaux | 1° als afgevaardigden van de federatie van de netbeheerders |
électricité en Belgique : | elektriciteit in België: |
a) Mme Sofie Huys ; | a) mevr. Sofie Huys; |
b) M. Ronny Mertens ; | b) dhr. Ronny Mertens; |
2° comme délégués de la fédération belge des entreprises électriques : | 2° als afgevaardigden van de federatie van de Belgische elektriciteitsbedrijven: |
a) M. Marc Van den Bosch ; | a) dhr. Marc Van den Bosch; |
b) M. Kristof Schreurs ; | b) dhr. Kristof Schreurs; |
c) M. Jean François Waignier ; | c) dhr. Jean François Waignier; |
3° comme délégués de la fédération de l'industrie technologique : | 3° als afgevaardigden van de federatie van de technologische industrie: |
a) M. Marc Cumps ; | a) dhr. Marc Cumps; |
b) Mme Ruth Lambrechts ; | b) mevr. Ruth Lambrechts; |
4° comme délégué des consommateurs industriels d'électricité en | 4° als afgevaardigde van de Belgische industriële |
Belgique : | elektriciteitsconsumenten: |
Mme Emilie Butaye ; | mevr. Emilie Butaye; |
5° comme délégué des consommateurs résidentiels d'électricité en | 5° als afgevaardigde van de Belgische huishoudelijke |
Belgique : | elektriciteitsconsumenten: |
Mme Leen De Cort ; | mevr. Leen De Cort; |
6° comme délégués du Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes | 6° als afgevaardigde van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
moyennes et Energie : | Middenstand en Energie: |
a) M. Benjamin Heylen ; | a) dhr. Benjamin Heylen; |
b) M. Vincent Rogge ; | b) dhr. Vincent Rogge; |
7° comme délégué du Service Public Fédéral Intérieur : | 7° als afgevaardigde van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken: |
M. Jan De Saedeleer ; | dhr. Jan De Saedeleer; |
8° comme délégué du Service Public Fédéral Emploi, Travail et | 8° als afgevaardigde van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
Concertation sociale : | arbeid en Sociaal Overleg: |
M. Danny De Baere ; | dhr. Danny De Baere; |
9° comme délégué du Ministère de la Défense: | 9° als afgevaardigde van het Ministerie van Defensie: |
Mme. Ruth Appeltans. | mevr. Ruth Appeltans. |
Art. 3.Au sein de la Direction générale de l'Energie du Service |
Art. 3.Binnen de Algemene Directie Energie van de Federale |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, Mme. | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wordt mevr. |
Nancy Mahieu est nommée comme présidente de l'assemblée générale du | Nancy Mahieu benoemd tot voorzitter van de algemene vergadering van |
Comité permanent de l'Electricité. | het Vast Elektrotechnisch Comité. |
Art. 4.Au sein de la Direction générale de l'Energie du Service |
Art. 4.Binnen de Algemene Directie Energie van de Federale |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, M. | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie wordt dhr. |
Antoine Condereys est nommé comme secrétaire de l'assemblée générale | Antoine Condereys benoemd tot secretaris van de algemene vergadering |
du Comité permanent de l'Electricité. | het Vast Elektrotechnisch Comité. |
Bruxelles, le 15 décembre 2021. | Brussel, 15 december 2021. |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |