Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/12/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de LE POINT DE RIZ ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de LE POINT DE RIZ ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van LE POINT DE RIZ vzw als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de LE POINT DE RIZ ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi Le Ministre chargé de l'Emploi, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van LE POINT DE RIZ vzw als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid De minister belast met Tewerkstelling,
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling
des entreprises d'insertion; van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden
l'article 5, 24° ; gewijzigd, artikel 5, 24° ;
Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie,
donné le 23 novembre 2017; gegeven op 23 november 2017;
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden
accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie;
sociale; Considérant que l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 Overwegende dat artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 maart 2004
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion précise que initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de
inschakelingsondernemingen preciseert dat een plaatselijk initiatief
pour pouvoir être agréée comme initiative locale de développement de voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid om als zodanig erkend te
l'emploi, celle-ci doit occuper, en moyenne annuelle, 60 % de worden gemiddeld jaarlijks 60 % van het totale bestand van het
l'effectif total du personnel d'exécution, en tant que travailleurs du uitvoerend personeel als werknemers van de doelgroep dient te werk te
public cible, avec un minimum d'un équivalent temps plein. stellen met een minimum van een voltijds equivalent.
Considérant qu'après analyse, le Point de Riz ASBL n'occupe qu'un Overwegende dat uit de analyse blijkt dat Point de Riz vzw enkel een
stagiaire du CPAS d'Ixelles en immersion ou observation en milieu stagiaire van het OCMW van Elsene tewerkstelt, die in een werkomgeving
professionnel, du 16 octobre 2017 au 3 novembre 2017. ondergedompeld of geobserveerd wordt, van 16 oktober 2017 tot 3
Considérant qu'en date du 23 novembre 2017, lors de son audition en november 2017. Overwegende dat de vzw op 23 november 2017 gehoord werd door het
plate-forme de l'Economie sociale du CESRBC, l'ASBL a transmis un overlegplatform voor de sociale economie van de ESRBHG en bij die
gelegenheid een arbeidsovereenkomst heeft bezorgd die werd gesloten
contrat de travail conclu en application de l'article 60 § 7 de la loi met toepassing van artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn,
prévoyant une mise à disposition de travailleur dans l'ASBL, pour le waarin een terbeschikkingstelling van de werknemer bij de vzw voorzien
stagiaire occupé jusqu'au 3 novembre 2017. was, voor de tot 3 november 2017 tewerkgestelde stagiaire.
Considérant que ce contrat de travail a été conclu le 13 novembre Overwegende dat deze arbeidsovereenkomst afgesloten werd op 13
2017. november 2017.
Considérant que l'ASBL ne comptabilise donc pas de travailleur Overwegende dat de vzw bijgevolg geen werknemer van de doelgroep
public-cible à la date du 16 octobre 2017, date à laquelle les tewerkstelt op 16 oktober 2017, datum waarop alle dossiers van
dossiers de demande d'agrément devaient être complets et les erkenningsaanvragen volledig moesten zijn en aan alle voorwaarden
conditions d'agrément remplies. dienden te voldoen.
Considérant que la condition précisée à l'article 4, 3°, de Overwegende dat de voorwaarde die vervat is in artikel 4, 3° van de
l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van
des initiatives locales de développement de l'emploi et des de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, niet vervuld is.
entreprises d'insertion n'est pas rencontrée. Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de
Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de
conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, ontwikkeling van de werkgelegenheid,
Arrête : Besluit :
Article unique. L'ASBL LE POINT DE RIZ n'est pas agréée en tant Enig artikel. De vzw LE POINT DE RIZ wordt niet erkend als plaatselijk
qu'initiative locale de développement de l'emploi. initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid.
Bruxelles, le 15 décembre 2017. Brussel, 15 december 2017.
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur De minister belast met Tewerkstelling, Economie, en Brandbestrijding
et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, en Dringende Medische Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^