Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 15/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evalutatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
15 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 15 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van
2 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende
et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des de aanwijzingsprocedure en de evalutatie van de assessoren en hun
commissions de libération conditionnelle plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke
invrijheidstelling
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu l'article 5, § 3 de la loi du 18 mars 1998 instituant les Gelet op artikel 5, § 3 van de wet van 18 maart 1998 tot instelling
commissions de libération conditionnelle; van de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling;
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de
et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun
commissions de libération conditionnelle; plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke
invrijheidstelling;
Vu l'article 1er, § 2 de l'arrêté ministériel du 19 octobre 1998 Gelet op artikel 1, § 2 van het ministerieel besluit van 19 oktober
portant désignation de M. Albert Fettweis, magistrat du siège, comme 1998 houdende aanwijzing van de heer Albert Fettweis, magistraat van
membre du comité de sélection des assesseurs francophones et de leurs de zetel, als lid van het selectiecomité van de Franstalige assessoren
suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle; en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke
invrijheidsstelling;
Considérant la lettre du 8 novembre 1999 par laquelle M. Albert Overwegende de brief van 8 november 1999 waarbij de heer Albert
Fettweis présente sa démission de ses fonctions de membre du comité de Fettweis zijn ontslag aanbiedt uit zijn functies als lid van het
sélection des assesseurs francophones et de leurs suppléants au sein selectiecomité van de Franstalige assessoren en hun plaatsvervangers
des commissions de libération conditionnelle; in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling;
Arrête : Besluit :

Article 1er.A la demande de M. Albert Fettweis, magistrat du siège,

Artikel 1.Op vraag van de heer Albert Fettweis, magistraat van de

il est mis fin à sa désignation en tant que membre du comité de zetel, wordt een einde gesteld aan zijn aanwijzing als lid van het
sélection des assesseurs francophones et de leurs suppléants au sein selectiecomité van de Franstalige assessoren en hun plaatsvervangers
des commissions de libération conditionnelle. in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling.
Bruxelles, le 15 décembre 1999. Brussel, 15 december 1999.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^