← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle "
| Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 2 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle | Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de aanwijzingsprocedure en de evalutatie van de assessoren en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 15 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article | 15 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van |
| 2 de l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation | artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende |
| et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des | de aanwijzingsprocedure en de evalutatie van de assessoren en hun |
| commissions de libération conditionnelle | plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke |
| invrijheidstelling | |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| Vu l'article 5, § 3 de la loi du 18 mars 1998 instituant les | Gelet op artikel 5, § 3 van de wet van 18 maart 1998 tot instelling |
| commissions de libération conditionnelle; | van de commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling; |
| Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant la procédure de désignation | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de |
| et d'évaluation des assesseurs et de leurs suppléants au sein des | aanwijzingsprocedure en de evaluatie van de assessoren en hun |
| commissions de libération conditionnelle; | plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke |
| invrijheidstelling; | |
| Vu l'article 1er, § 2 de l'arrêté ministériel du 19 octobre 1998 | Gelet op artikel 1, § 2 van het ministerieel besluit van 19 oktober |
| portant désignation de M. Albert Fettweis, magistrat du siège, comme | 1998 houdende aanwijzing van de heer Albert Fettweis, magistraat van |
| membre du comité de sélection des assesseurs francophones et de leurs | de zetel, als lid van het selectiecomité van de Franstalige assessoren |
| suppléants au sein des commissions de libération conditionnelle; | en hun plaatsvervangers in de commissies voor de voorwaardelijke |
| invrijheidsstelling; | |
| Considérant la lettre du 8 novembre 1999 par laquelle M. Albert | Overwegende de brief van 8 november 1999 waarbij de heer Albert |
| Fettweis présente sa démission de ses fonctions de membre du comité de | Fettweis zijn ontslag aanbiedt uit zijn functies als lid van het |
| sélection des assesseurs francophones et de leurs suppléants au sein | selectiecomité van de Franstalige assessoren en hun plaatsvervangers |
| des commissions de libération conditionnelle; | in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A la demande de M. Albert Fettweis, magistrat du siège, |
Artikel 1.Op vraag van de heer Albert Fettweis, magistraat van de |
| il est mis fin à sa désignation en tant que membre du comité de | zetel, wordt een einde gesteld aan zijn aanwijzing als lid van het |
| sélection des assesseurs francophones et de leurs suppléants au sein | selectiecomité van de Franstalige assessoren en hun plaatsvervangers |
| des commissions de libération conditionnelle. | in de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling. |
| Bruxelles, le 15 décembre 1999. | Brussel, 15 december 1999. |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |