← Retour vers "Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin "
Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission de visite des bateaux du Rhin | Ministerieel besluit houdende de benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
14 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel nommant les membres de la | 14 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de |
Commission de visite des bateaux du Rhin | leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 15 septembre 1919 approuvant le traité de paix conclu à | Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het |
Versailles, le 28 juin 1919; | vredesverdrag, gesloten te Versailles op 28 juni 1919; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le Règlement de Visite | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdende goedkeuring |
van het Reglement betreffende het Onderzoek van Rijnschepen, gewijzigd | |
des Bateaux du Rhin, modifié par les arrêtés royaux des 25 septembre | bij de koninklijke besluiten van 25 september 1984, 5 oktober 1984, 8 |
1984, 5 octobre 1984, 8 décembre 1986, 26 février 1988, 17 septembre | december 1986, 26 februari 1988, 17 september 1988, 17 november 1988, |
1988, 17 novembre 1988, 25 mai 1989, 23 octobre 1989, 14 novembre | 25 mei 1989, 23 oktober 1989, 14 november 1989, 10 januari 1990, 27 |
1989, 10 janvier 1990, 27 août 1990, 21 décembre 1990, 26 mai 1992, 2 | augustus 1990, 21 december 1990, 26 mei 1992, 2 april 1993, 20 |
avril 1993, 20 décembre 1993, 5 juillet 1994, 11 juillet 1994 et 21 | december 1993, 5 juli 1994, 11 juli 1994 en 21 februari 1995, artikel |
février 1995, l'article 2.01 de l'annexe, | 2.01 van de bijlage, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés pour un terme de trois ans auprès de la |
Artikel 1.Worden voor een periode van drie jaar benoemd bij de |
Commission de visite des bateaux du Rhin à Anvers : | Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen te Antwerpen : |
1° membres effectifs : | 1° werkende leden : |
a) président : | a) voorzitter : |
M. Jozef HEYNDERICKX, directeur à la direction Contrôle de la | De heer Jozef HEYNDERICKX, directeur van de directie |
Navigation à la Direction générale Transport maritime; | Scheepvaartcontrole bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; |
b) fonctionnaires compétents en matière de navigation : | b) ambtenaren met bevoegdheden op het gebied van de scheepvaart : |
MM. Stefan TYTGADT, assistant administratif et Leon VAN GIJSEGEM, | De heren Stefan TYTGADT, administratief assistent, en Leon VAN |
attaché, fonctionnaires à la Direction générale Transport maritime; | GIJSEGEM, attaché, ambtenaren bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; |
c) experts en matière de construction des bateaux de navigation | c) deskundigen op het gebied van de bouw van binnenschepen en hun |
intérieure et de leurs machines : | machines : |
MM. Henk CROO, attaché, Dirk VANOVERSCHELDE, Ronny CORVELEYN, Willy | De heren Henk CROO, attaché, Dirk VANOVERSCHELDE, Ronny CORVELEYN, |
GERRIS, Geert DERMAUT, Dennis VERCNOCKE, Dirk DEFRAEYE, experts | Willy GERRIS, Geert DERMAUT, Dennis VERCNOCKE, Dirk DEFRAEYE, |
techniques et Lucien PRAET, assistant technique, fonctionnaires à la | technisch deskundigen en Lucien PRAET, technisch assistent, ambtenaren |
Direction générale Transport maritime; | bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; |
d) batelier patenté du Rhin : | d) schipper, in het bezit van een Rijnschipperspatent : |
M. Fernand VANLOOY, patron principal, affecté à la Direction générale | De heer Fernand VANLOOY, hoofdschipper, geaffecteerd bij het |
Transport maritime. | Directoraat-generaal Maritiem Vervoer. |
2° membres suppléants : | 2° plaatsvervangende leden : |
a) président : | a) voorzitter : |
MM. Dirk VAN DEN ABEELE, conseiller, Philippe VINDEVOGEL et Stefan | De heren Dirk VAN DEN ABEELE, adviseur, Philippe VINDEVOGEL en Stefan |
HIMPENS, attachés, fonctionnaires à la Direction générale Transport | HIMPENS, attachés, ambtenaren bij het Directoraat-generaal Maritiem |
maritime; | Vervoer |
b) fonctionnaires compétents en matière de navigation : | b) ambtenaren met bevoegdheden op het gebied van de scheepvaart : |
Mme Veerle DE ROOSTER et M. Paul DE BILDE, assistants administratifs, | Mevr. Veerle DE ROOSTER en de heer Paul DE BILDE, administratief |
fonctionnaires à la Direction générale Transport maritime; | assistenten, ambtenaren bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; |
c) experts en matière de construction des bateaux de navigation | c) deskundigen op het gebied van de bouw van binnenschepen en hun |
intérieure et de leurs machines : | machines : |
MM. Luc HOSTEN, Lode WILLAERT, Krispijn VAN HECKE, experts techniques, | De heren Luc HOSTEN, Lode WILLAERT, Krispijn VAN HECKE, technisch |
Carl DAMMAN, Patrick LAGROU, Danny LANDSCHOOT, Philip T'JAECKX et Luc | deskundigen, Carl DAMMAN, Patrick LAGROU, Danny LANDSCHOOT, Philip |
JIROFLE, assistants techniques, fonctionnaires à la Direction générale | T'JAECKX en Luc JIROFLE, technisch assistenten, ambtenaren bij het |
Transport maritime; | Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; |
d) batelier patenté du Rhin : | d) schipper, in het bezit van een Rijnschipperspatent : |
M. Jos DE LAMPER, professeur honoraire. | De heer Jos DE LAMPER, ere-leraar. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2009. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2009. |
Bruxelles, le 14 septembre 2009. | Brussel, 14 september 2009. |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |