Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/09/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 2006 relatif aux délégations à accorder à certains fonctionnaires de l'administration générale de la Trésorerie et à certains membres du personnel de l'Agence de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de la gestion de la dette de l'Etat "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 décembre 2006 relatif aux délégations à accorder à certains fonctionnaires de l'administration générale de la Trésorerie et à certains membres du personnel de l'Agence de la dette en matière d'autorisation d'emprunter ou de la gestion de la dette de l'Etat Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 december 2006 betreffende de machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld aan bepaalde ambtenaren van de algemene administratie van de Thesaurie alsook aan bepaalde personeelsleden van het Agentschap van de schuld
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 14 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 29 décembre 2006 relatif aux délégations à accorder à certains ministerieel besluit van 29 december 2006 betreffende de machtiging
fonctionnaires de l'administration générale de la Trésorerie et à voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de staatsschuld
certains membres du personnel de l'Agence de la dette en matière aan bepaalde ambtenaren van de algemene administratie van de Thesaurie
d'autorisation d'emprunter ou de la gestion de la dette de l'Etat alsook aan bepaalde personeelsleden van het Agentschap van de schuld
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget des Voies et Moyens Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de
de l'année budgétaire 2007, notamment l'article 8, § 5; Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 2007, inzonderheid op artikel 8, § 5;
Vu l' arrêté ministériel du 29 décembre 2006 relatif aux délégations à Gelet op het ministerieel besluit van 29 december 2006 betreffende de
accorder à certains fonctionnaires de l'administration générale de la machtiging voor het aangaan van leningen of voor het beheer van de
Trésorerie et certains membres du personnel de l'Agence de la dette en staatsschuld aan bepaalde ambtenaren van de algemene administratie van
matière d'autorisation d'emprunter ou de gestion de la dette de de Thesaurie alsook aan bepaalde personeelsleden van het Agentschap
l'Etat, notamment l'article 4; van de schuld, inzonderheid op artikel 4;
Considérant qu'il importe de corriger une erreur de texte de façon à Overwegende dat het van belang is een vergissing te verbeteren om alle
lever tout doute quant aux délégations accordées, twijfels weg te nemen over de verleende machtigingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté ministériel du 29 décembre

Artikel 1.In de artikel 4 van het ministerieel besluit van 29

2006 relatif aux délégations à accorder à certains fonctionnaires de december 2006 betreffende de machtiging voor het aangaan van leningen
l'administration générale de la Trésorerie et à certains membres du of voor het beheer van de staatsschuld aan bepaalde ambtenaren van de
personnel de l'Agence de la dette en matière d'autorisation algemene administratie van de Thesaurie alsook aan bepaalde
d'emprunter ou de la gestion de la dette de l'Etat, les mots « par personeelsleden van het Agentschap van de schuld, worden de woorden «
l'article 8, § 3, 1°, b) » sont remplacés par « par l'article 8, § 3, door artikel 8, § 3, 1°, b) » vervangen door de woorden « door artikel
1° ». 8, § 3, 1° ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007.

Bruxelles, le 14 septembre 2007. Brussel, 14 september 2007.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^