← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché d'une peluche musicale sous forme d'abeille avec une corde à tirer et ayant pour code EAN 8712715716603 "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché d'une peluche musicale sous forme d'abeille avec une corde à tirer et ayant pour code EAN 8712715716603 | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van een muziekpluche in de vorm van een bij met trekkoord en met EAN code 8712715716603 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
14 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant retrait et | 14 SEPTEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel |
interdiction de la mise sur le marché d'une peluche musicale sous | nemen en het verbod van het op de markt brengen van een muziekpluche |
forme d'abeille avec une corde à tirer et ayant pour code EAN 8712715716603 | in de vorm van een bij met trekkoord en met EAN code 8712715716603 |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van |
services, notamment les articles 2 et 4, § 2, modifié par les lois des | producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, § 2, |
4 avril 2001 et 18 décembre 2002; | gewijzigd bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; |
Considérant que ce produit doit être sûr pour les jeunes enfants; | Overwegende dat dit product veilig moet zijn voor jonge kinderen; |
Considérant que le produit dispose d'une corde de 280 mm se terminant | Overwegende dat het product over een koord van 280 mm eindigend op een |
par une boule; | bol beschikt; |
Considérant que ce produit présente un risque d'étranglement et de | Overwegende dat dit product een risico voor verwurging of verstikking |
suffocation étant donné que la corde peut facilement s'étendre et se | vertoont doordat de koord gemakkelijk aangespannen en geblokkeerd kan |
bloquer autour du cou; | worden rond de hals; |
Considérant que cette non-conformité constitue un indice suffisant | Overwegende dat deze non-conformiteit een voldoende aanwijzing vormt |
selon lequel ce produit est dangereux; | dat dit product gevaarlijk is; |
Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari |
1994 relative à la sécurité des produits et des services, L. DAKE en | 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, L. DAKE en |
zn, le fabricant de ce produit, a été informé par lettre recommandée, | zn, de fabrikant van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis |
des non-conformités, le 1er mars 2005, suivie d'un rappel le 7 avril | gesteld werd van de non-conformiteiten op 1 maart 2005 gevolgd door een herinnering op 7 april 2005; |
Overwegende dat de fabrikant aan dit schrijven geen gevolg heeft | |
2005; | gegeven; |
Considérant que le fabricant n'a pas donné suite à ce courrier; | Overwegende dat het dus, in het belang van de veiligheid van de |
Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité | consument, noodzakelijk is te vermijden dat dit product op de |
du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché belge, | Belgische markt zou gebracht worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La mise sur le marché de la peluche musicale sous forme |
Artikel 1.Het op de markt brengen van een muziekpluche in de vorm van |
d'abeille avec une corde à tirer et ayant pour code EAN 8712715716603 | een bij met trekkoord en met EAN code 8712715716603 wordt verboden. |
est interdite. | |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et |
genomen. Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend |
efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur | waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog |
modification, leur remboursement total ou partiel ou leur échange. | op de wijziging, de gehele of gedeeltelijke terugbetaling dan wel de |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ruil ervan. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 14 septembre 2005. | Brussel, 14 september 2005. |
La Ministre de l'Emploi, chargée de la Protection de la Consommation, | De Minister van Werk, bevoegd voor Consumentenzaken, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |