← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mars 1998 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Sierra Leone "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mars 1998 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Sierra Leone | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 maart 1998 waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Sierra Leone aan vergunning onderworpen worden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, |
ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU | BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
DEVELOPPEMENT | |
14 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 24 mars 1998 soumettant à licence l'exportation et le transit de | ministerieel besluit van 24 maart 1998 waarbij de uit- en doorvoer van |
certaines marchandises à destination de la Sierra Leone | sommige goederen met bestemming Sierra Leone aan vergunning |
onderworpen worden | |
Le Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, | De Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel, |
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique | Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese |
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le | Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, |
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil | gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het |
du 1er janvier 1995; | Besluit van de Raad van 1 januari 1995; |
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à | Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en |
l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois | doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6 |
des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; | juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; |
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van |
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y | de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden |
afférente; | technologie; |
Vu le Règlement (CE) n° 2086/97 de la Commission du 4 novembre 1997 | Gelet op de Verordening (EG) nr 2086/97 van de Commissie van 4 |
modifiant l'annexe I du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif | november 1997 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr |
2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en | |
à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun; | statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief; |
Vu le Règlement (CE) n° 941/98 du Conseil du 27 avril 1998 abrogeant | Gelet op de Verordening (EG) nr 941/98 van de Raad van 27 april 1998 |
le Règlement (CE) n° 2465/97 du Conseil du 8 décembre 1997 concernant | tot intrekking van de Verordening (EG) nr 2465/97 van de Raad van 8 |
l'interruption de certaines relations économiques avec la Sierra | december 1997 inzake de onderbreking van bepaalde economische |
Leone; | betrekkingen met Sierra Leone; |
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 25 juin 1998; | Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 25 juni 1998; |
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné | Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve |
le 24 juillet 1998; | Commissie, gegeven op 24 juli 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus soumettre à licence à | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de |
partir du 16 mars 1998 l'exportation vers et le transit à destination | verplichting om vanaf 16 maart 1998 de uitvoer naar en de doorvoer met |
de la Sierra Leone de pétrole et de produits pétroliers en application | bestemming Sierra Leone van petroleum en petroleumproducten niet meer |
aan vergunning te onderwerpen in toepassing van de maatregelen tot het | |
des mesures de levée d'embargo décrétées par le Conseil de Sécurité | opheffen van het embargo, uitgevaardigd door de Veiligheidsraad van de |
des Nations Unies dans sa Résolution 1156/98 du 16 mars 1998, | Verenigde Naties in zijn Resolutie 1156/98 van 16 maart 1998, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 mars 1998 |
Artikel 1.Het artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 maart |
soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines | 1998 waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming |
marchandises à destination de la Sierra Leone est abrogé. | Sierra Leone aan vergunning onderworpen worden, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 1998. |
Bruxelles, le 14 septembre 1998. | Brussel, 14 september 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |