Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/09/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mars 1998 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Sierra Leone "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mars 1998 soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines marchandises à destination de la Sierra Leone Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 maart 1998 waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming Sierra Leone aan vergunning onderworpen worden
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN,
ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
DEVELOPPEMENT
14 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 14 SEPTEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 24 mars 1998 soumettant à licence l'exportation et le transit de ministerieel besluit van 24 maart 1998 waarbij de uit- en doorvoer van
certaines marchandises à destination de la Sierra Leone sommige goederen met bestemming Sierra Leone aan vergunning
onderworpen worden
Le Ministre de l'Economie, chargé du Commerce extérieur, De Minister van Economie, belast met Buitenlandse Handel,
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese
européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, modifié par le Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957,
Traité de Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil gewijzigd door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het
du 1er janvier 1995; Besluit van de Raad van 1 januari 1995;
Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en
l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6
des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van
l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden
afférente; technologie;
Vu le Règlement (CE) n° 2086/97 de la Commission du 4 novembre 1997 Gelet op de Verordening (EG) nr 2086/97 van de Commissie van 4
modifiant l'annexe I du Règlement (CEE) n° 2658/87 du Conseil relatif november 1997 tot wijziging van bijlage I van Verordening (EEG) nr
2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en
à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun; statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief;
Vu le Règlement (CE) n° 941/98 du Conseil du 27 avril 1998 abrogeant Gelet op de Verordening (EG) nr 941/98 van de Raad van 27 april 1998
le Règlement (CE) n° 2465/97 du Conseil du 8 décembre 1997 concernant tot intrekking van de Verordening (EG) nr 2465/97 van de Raad van 8
l'interruption de certaines relations économiques avec la Sierra december 1997 inzake de onderbreking van bepaalde economische
Leone; betrekkingen met Sierra Leone;
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 25 juin 1998; Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 25 juni 1998;
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve
le 24 juillet 1998; Commissie, gegeven op 24 juli 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par l'obligation de ne plus soumettre à licence à Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
partir du 16 mars 1998 l'exportation vers et le transit à destination verplichting om vanaf 16 maart 1998 de uitvoer naar en de doorvoer met
de la Sierra Leone de pétrole et de produits pétroliers en application bestemming Sierra Leone van petroleum en petroleumproducten niet meer
aan vergunning te onderwerpen in toepassing van de maatregelen tot het
des mesures de levée d'embargo décrétées par le Conseil de Sécurité opheffen van het embargo, uitgevaardigd door de Veiligheidsraad van de
des Nations Unies dans sa Résolution 1156/98 du 16 mars 1998, Verenigde Naties in zijn Resolutie 1156/98 van 16 maart 1998,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 24 mars 1998

Artikel 1.Het artikel 2 van het ministerieel besluit van 24 maart

soumettant à licence l'exportation et le transit de certaines 1998 waarbij de uit- en doorvoer van sommige goederen met bestemming
marchandises à destination de la Sierra Leone est abrogé. Sierra Leone aan vergunning onderworpen worden, wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 1998.

Bruxelles, le 14 septembre 1998. Brussel, 14 september 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^