Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 décembre 2023 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2023 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
14 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 20 décembre 2023 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 20 december 2023 houdende tijdelijke |
conservation pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 tot het behoud van de |
visbestanden in zee | |
Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale | Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie |
Bases légales | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est basé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le règlement (CE) No 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 | - Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november 2009 tot |
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le | vaststelling van een communautaire controleregeling die de naleving |
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les | van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet |
règlements (CE) no 847/96, (CE) no 2371/2002, (CE) no 811/2004, (CE) | garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr. |
no 768/2005, (CE) no 2115/2005, (CE) no 2166/2005, (CE) no 388/2006, | 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005, |
(CE) no 509/2007, (CE) no 676/2007, (CE) no 1098/2007, (CE) no | (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr. |
1300/2008, (CE) no 1342/2008 et abrogeant les règlements (CEE) no | 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008 |
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr. | |
2847/93, (CE) no 1627/94 et (CE) no 1966/2006 ; | 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006; |
- le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil | - Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, | van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot |
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du | wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 |
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° | van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en |
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil, notamment | (EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, |
l'article 15 ; | artikel 15; |
- le règlement (UE) 2024/257 du Conseil du 10 janvier 2024 | - Verordening (EU) 2024/257 van de Raad van 10 januari 2024 tot |
établissant, pour 2024, 2025 et 2026, les possibilités de pêche pour | vaststelling, voor 2024, 2025 en 2026, van de vangstmogelijkheden voor |
certains stocks halieutiques, applicables dans les eaux de l'Union et, | bepaalde visbestanden welke in de wateren van de Unie en, voor |
pour les navires de pêche de l'Union, dans certaines eaux | vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie van |
n'appartenant pas à l'Union, et modifiant le règlement (UE) 2023/194 ; | toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) 2023/194; |
- le règlement délégué (UE) 2023/2459 de la Commission du 22 août 2023 | - gedelegeerde verordening (EU) 2023/2459 van de Commissie van 22 |
complétant le règlement (UE) 2018/973 du Parlement européen et du | augustus 2023 tot aanvulling van Verordening (EU) 2018/973 van het |
Conseil en précisant les modalités de l'obligation de débarquement | Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van nadere bepalingen |
pour certaines pêcheries dans la mer du Nord pour la période 2024-2027 | voor de aanlandingsverplichting voor bepaalde visserijen in de |
; | Noordzee voor de periode 2024-2027; |
- le règlement délégué (UE) 2023/2623 de la Commission du 22 août 2023 | - gedelegeerde verordening (EU) 2023/2623 van de Commissie van 22 |
complétant le règlement (UE) 2019/472 du Parlement européen et du | augustus 2023 tot aanvulling van Verordening (EU) 2019/472 van het |
Conseil en précisant les modalités de l'obligation de débarquement | Europees Parlement en de Raad met nadere bepalingen voor de |
pour certaines pêcheries dans les eaux occidentales pour la période | aanlandingsverplichting voor bepaalde visserijen in de westelijke |
2024-2027 ; | wateren voor de periode 2024-2027; |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 24 ; | visserijbeleid, artikel 24; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. Exigences formelles L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion des quotas se fait par un système de gestion collectif, auquel il convient de pouvoir apporter des modifications très rapide, eu égard des obligations imposées par la législation européenne et internationale par rapport à la gestion des quotas de pêche. Concrètement, les quotas à attribuer pour la troisième période d'attribution (1er novembre 2024-31 décembre 2024) doivent être fixés. En outre, des modifications pour un certain nombre de stocks, à savoir raie dans toutes les zones-CIEM et turbot dans la mer du Nord, s'imposent déjà plus tôt que prévu. Cela est nécessaire, d'une part, afin de garantir une utilisation optimale des quotas pour raie, et de l'autre, afin d'éviter une fermeture anticipée de la mer du Nord pour | - het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18. Vormvereiste Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat het beheer van quota gebeurt op basis van een collectief benuttingssysteem waaraan heel snel aanpassingen moeten kunnen gebeuren, gelet op de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij worden opgelegd met betrekking tot het beheer van visquota. Concreet moeten de toe te wijzen quota voor de derde toewijsperiode (1 november 2024 - 31 december 2024) worden vastgelegd. Daarnaast zijn er voor een aantal bestanden, namelijk voor roggen in alle ICES-gebieden en tarbot in de Noordzee, reeds vroeger dan verwacht aanpassingen nodig. Dit om enerzijds voor de roggen een maximale quotabenutting te |
turbot. Les mesures pour les stocks concernés entrent en vigueur le 15 | garanderen en om anderzijds bij tarbot te vermijden dat de Noordzee |
octobre 2024, les autres modifications le 1er novembre 2024. | snel gesloten zou moeten worden. De maatregelen voor deze bestanden |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'INTERIEUR, DE LA POLITIQUE DES VILLES ET | gaan in op 15 oktober 2024, de andere wijzigingen vanaf 1 november |
RURALE, | 2024. |
DU VIVRE ENSEMBLE, DE L'INTEGRATION ET DE L'INSERTION CIVIQUE, DE LA | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLAND, STEDEN- EN PLATTELANDSBELEID, |
GOUVERNANCE PUBLIQUE, DE L'ECONOMIE SOCIALE ET DE LA PECHE ARRETE : | SAMENLEVEN, INTEGRATIE EN INBURGERING, BESTUURSZAKEN, SOCIALE ECONOMIE |
EN ZEEVISSERIJ BESLUIT: | |
Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté ministériel du 20 décembre |
Artikel 1.In artikel 14 van het ministerieel besluit van 20 december |
2023 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation | 2023 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2024 |
pour l'année 2024 des réserves de poisson en mer, modifié par les | tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij ministeriële |
arrêtés ministériels du 28 juin 2024, 30 juillet 2024 et 28 août 2024, | besluiten van 28 juni 2024, 30 juli 2024 en 28 augustus 2024, worden |
les modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2 un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : | 1° aan paragraaf 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit | volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | |
dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid |
que les captures de sol réalisées par un navire de pêche du PSF, | te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een |
dépassent 5000 kg, majoré d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par | hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het |
la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » ; | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
2° au paragraphe 3 un quatrième alinéa est ajouté, comme suit : | 2° aan paragraaf 3 wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als |
« Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit | volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de |
ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een | |
dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tongvangst een hoeveelheid |
que les captures de sol réalisées par un navire de pêche du GSF, | te overschrijden die gelijk is aan 5000 kg, vermeerderd met een |
dépassent 5000 kg, majoré d'une quantité égale à 20 kg, multipliée par | hoeveelheid die gelijk is aan 20 kg, vermenigvuldigd met het |
la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » . | motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 2.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 28 juin 2024, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 28 juni 2024, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 1 un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : | 1° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
« Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit | volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de |
dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
que les captures de plie réalisées par un navire de pêche du PSF, | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de scholvangst een |
dépassent 300 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd |
pêche, exprimée en kW. » ; | met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
2° au paragraphe 2 un troisième alinéa est ajouté, comme suit : | 2° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als |
« Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit | volgt: "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de |
dans les zones-CIEM II et IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord), | ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor een |
que les captures de plie réalisées par un navire de pêche du GSF, | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de scholvangst een |
dépassent 260 kg, multipliée par la puissance motrice du navire de | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 260 kg, vermenigvuldigd |
pêche, exprimée en kW. » . | met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.". |
Art. 3.A l'article 16, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 3.Aan artikel 16, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 28 juin 2024, un troisième alinéa est ajouté, comme | ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt een derde lid toegevoegd, |
suit : | dat luidt als volgt: |
« Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit | "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de |
dans les zones-CIEM VIIf, g, que les captures de sole réalisées par un | ICES-gebieden VIIf, g voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
navire de pêche du GSF, dépassent 1 kg, multipliée par la puissance | bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 |
motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » ; | kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, |
uitgedrukt in kW.". | |
Art. 4.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 28 juin 2024, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 28 juni 2024, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° entre le premier et deuxième alinéa, un alinéa est inséré, comme | 1° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt |
suit : | als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il | "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
est interdit dans les zones-CIEM VIIb-c, VIIe-k, VIII, que les | in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII, voor een vissersvaartuig van |
captures totales de cabillaud réalisées par un navire de pêche du PSF, | het KVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter |
dépassent 50 kg. » ; | is dan 50 kg."; |
2° un cinquième alinéa est ajouté, comme suit : | 2° er wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il | "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
est interdit dans les zones-CIEM VIIb-c, VIIe-k, VIII, que les | in de ICES-gebieden VIIb-c, VIIe-k, VIII, voor een vissersvaartuig van |
captures totales de cabillaud réalisées par un navire de pêche du GSF, | het GVS verboden een totale kabeljauwvangst te realiseren die groter |
dépassent 100 kg. » . | is dan 100 kg.". |
Art. 5.A l'article 18 du même arrêté, un deuxième alinéa est ajouté, |
Art. 5.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est interdit | "Van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in het |
dans la zone-CIEM VIId, que les captures de cabillaud réalisées par un | ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig verboden bij de |
navire de pêche, dépassent 1 kg, multipliée par la puissance motrice | kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1 |
kg, vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, | |
du navire de pêche, exprimée en kW. » . | uitgedrukt in kW.". |
Art. 6.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 6.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
ministériels du 25 avril 2024, 28 juin 2024 et 30 juillet 2024, les | ministeriële besluiten van 25 april 2024, 28 juni 2024 en 30 juli |
modifications suivantes sont apportées : | 2024, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, deux alinéas sont insérés entre le deuxième et | 1° in paragraaf 1 worden tussen het tweede en het derde lid twee leden |
le troisième alinéa, comme suit : | ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il | "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
est interdit dans la zone-CIEM VIIa, que les captures totales de sole | in het ICES-gebied VIIa voor een vaartuig van het GVS verboden om op |
au niveau du navire réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent | vaartuigniveau een totale tongvangst te realiseren die groter is dan |
8000 kg. Dans cette quantité le quota scientifique n'est pas inclus. | 8000 kg. Bij deze hoeveelheid wordt het wetenschappelijk quotum niet meegerekend. |
Par dérogation au troisième alinéa, des navires qui ont pêché les | In afwijking van het derde lid, kunnen vaartuigen die de maximale |
captures totales de sole, telles que visées au deuxième alinéa dans la | tongvangst zoals vermeld in het tweede lid hebben opgevist in de |
période y visée, sont autorisés à partir du 15 octobre 2024 de | daarin vermelde periode, al vanaf 15 oktober 2024 starten met het |
commencer à pêcher le quota fixé au troisième alinéa. » ; | opvissen van het in het derde lid vastgestelde quotum."; |
2° au paragraphe 2, deuxième alinéa, les mots « A partir du 1er mai | 2° in paragraaf 2, tweede lid, wordt de zinsnede "Vanaf 1 mei 2024" |
2024 » sont remplacés par les mots « Dans la période du 1er mai 2024 | vervangen door de zinsnede "In de periode van 1 mei 2024 tot en met 31 |
jusqu'au 31 octobre 2024 inclus » ; | oktober 2024"; |
3° au paragraphe 2, deuxième alinéa, la phrase suivante est ajoutée : | 3° aan paragraaf 2, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd: |
« A partir du 1er novembre 2024 cette quantité s'élève à 200 kg par | "Vanaf 1 november 2024 bedraagt deze hoeveelheid 200 kg per |
jour de navigation. » ; | vaartdag."; |
4° au paragraphe 2, un alinéa est inséré entre le cinquième et sixième | 4° in paragraaf 2 wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid |
alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la zone-CIEM VIId il est interdit pour un navire de pêche du | "In het ICES-gebied VIId is het voor een vissersvaartuig van het GVS |
GSF dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 | tijdens de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 |
verboden bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk | |
inclus, que les captures de sole dépassent une quantité égale à 4 kg, | is aan 4 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het |
multipliée par la puissance motrice du navire de pêche, exprimée en kW. » ; | vissersvaartuig, uitgedrukt in kW."; |
5° au paragraphe 3, un alinéa est inséré entre le troisième et le | 5° in paragraaf 3 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid |
quatrième alinéa, comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 | "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIIe pour un navire de pêche | in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het KVS met |
du PSF avec autorisation conformément à l'article 11, § 2, que les | vismachtiging conform artikel 11, § 2, verboden een totale tongvangst |
captures totales de sole dépassent une quantité égale à 100 kg, avec | te realiseren die groter is dan 100 kg met een maximum van 2 |
un maximum de 2 jours de navigation. » ; | vaartdagen."; |
6° au paragraphe 3 un septième, huitième et neuvième alinéa sont | 6° aan paragraaf 3 wordt een zevende, achtste en negende lid |
ajoutés, comme suit : | toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 | "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIIe pour un navire de pêche | in het ICES-gebied VIIe voor een vissersvaartuig van het GVS met |
du GSF avec autorisation conformément à l'article 11, § 2, que les | vismachtiging conform artikel 11, § 2, verboden een totale tongvangst |
captures totales de sole dépassent une quantité égale à 100 kg, avec | te realiseren die groter is dan 100 kg, met een maximum van 2 |
un maximum de 2 jours de navigation. | vaartdagen. |
Par dérogation au septième alinéa, des navires pêchant la seiche (CTC) | In afwijking van het zevende lid mogen vaartuigen die in het |
dans la zone-CIEM VIIe et dont au moins 25% de leurs quantités | ICES-gebied VIIe op zeekat (CTC) vissen en waarbij minstens 25% van de |
débarquées sont composées de seiche, sont autorisés de réaliser des | aangelande hoeveelheden uit zeekat bestaat, een tongvangst realiseren |
captures maximales de sole de 400 kg par navire. Si les quantités | van maximum 400 kg per vaartuig. Als de aangelande hoeveelheden |
débarquées comprennent au moins 40% de seiche, les captures maximales | minstens voor 40% uit zeekat bestaan, bedraagt de maximum tongvangst |
de sole s'élèvent à 700 kg par navire. | 700 kg per vaartuig. |
Les quantités reprises au présent paragraphe s'appliquent dans un | De hoeveelheden vermeld in deze paragraaf gelden binnen een globaal |
plafond global de sole de 10 tonnes. Si cette quantité est réalisée, | plafond voor tong van 10 ton. Indien deze hoeveelheid is opgevist, |
la zone sera fermée à des activités de pêche. ». | wordt het gebied gesloten voor visserijactiviteiten.". |
Art. 7.Dans l'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 7.In artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 28 mars 2024, un alinéa est inséré entre le deuxième et | ministerieel besluit van 28 maart 2024, wordt tussen het tweede en het |
troisième alinéa, comme suit : | derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« A partir du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il est | "Vanaf 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het in de |
interdit dans les zones-CIEM VIIh, j, k, que les captures de sole | ICES-gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale | |
à 400 kg par navire dans les zones-CIEM concernées, le quota | bij de tongvangst een hoeveelheid te overschrijden van 400 kg per |
vaartuig in die ICES-gebieden, waarbij het wetenschappelijk quotum | |
scientifique non-compris. ». | niet wordt meegerekend.". |
Art. 8.A l'article 22, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 8.Aan artikel 22, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
ministériel du 28 mars 2024, un deuxième alinéa est ajouté, comme suit : | ministerieel besluit van 28 maart 2024, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 | "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIh, j, k, que les | in de ICES gebieden VIIh, j, k voor een vissersvaartuig van het GVS |
captures de plie réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent | |
une quantité égale à 1500 kg. Pour des navires de pêche du PSF la | verboden een totale scholvangst te realiseren die groter is dan 1500 |
pêche de plie dans les zones-CIEM VIIh, j, k est interdite. ». | kg. Voor vaartuigen van het KVS is de scholvangst in ICES-gebieden VIIh, j, k verboden.". |
Art. 9.A l'article 23, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 9.Aan artikel 23, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 28 juin 2024, un troisième alinéa est ajouté, comme | ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt een derde lid toegevoegd, |
suit : | dat luidt als volgt: |
« Dans la période du 1er novembre jusqu'au 31 décembre 2024 inclus, il | "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
est interdit pour un navire de pêche dans la zone-CIEM VIIa, que les | in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden bij de |
captures de cabillaud dépassent une quantité égale à 100 kg. » . | kabeljauwvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 100 kg.". |
Art. 10.L'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel |
Art. 10.Artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du 28 juin 2024, est remplacé par ce qui suit : | ministerieel besluit van 28 juni 2024, wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 24.§ 1. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 |
" Art. 24.§ 1. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober |
octobre 2024 inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV | 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en |
(Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de raie | |
réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale | Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS verboden bij |
à 200 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé | de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg |
pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zeereis in die ICES-gebieden. | |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde |
IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de raie | Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS |
réalisées par un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale | verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk |
à 300 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé | is aan 300 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 inclus, | In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in |
il est interdit dans les zones-CIEM II, IV (Estuaire de l'Escaut et | de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor |
mer du Nord) que les captures de raie réalisées par un navire de pêche | een vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangst een |
du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par le | hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd |
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans | met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
les zones-CIEM concernées. | ICES-gebieden. |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde |
IV (Estuaire de l'Escaut et mer du Nord) que les captures de raie | Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het GVS |
réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale | verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk |
à 600 kg, multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé | is aan 600 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. | |
pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | In afwijking van het tweede en vierde lid worden de maximaal |
Par dérogation au deuxième et quatrième alinéa, les captures maximales | toegelaten vangsthoeveelheden die gerealiseerd zijn door een |
autorisées réalisées par un navire de pêche qui est équipé uniquement | vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische |
des planches selon la liste officielle des navires de pêches 2023, sont doublées. | zeeschepen 2023 uitsluitend uitgerust is met de planken, verdubbeld. |
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 | § 2. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is |
inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIId que les captures de | het in het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het KVS |
raie par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du PSF, | verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
dépassent une quantité égale à 150 kg, multipliée par le nombre de | overschrijden die gelijk is aan 150 kg vermenigvuldigd met het aantal |
jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM concernée. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM VIId | Vanaf 15 oktober 2024 is het in het ICES-gebied VIId voor een |
que les captures de raie par voyage en mer réalisées par un navire de | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par le | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg |
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
la zone-CIEM concernée. | zeereis in dat ICES-gebied. |
Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 2024, il | In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in |
est interdit dans la zone-CIEM VIId que les captures de raie par | het ICES-gebied VIId voor een vissersvaartuig van het GVS verboden bij |
voyage en mer réalisées par un navire de pêche du GSF, dépassent une | de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk |
quantité égale à 300 kg, multipliée par le nombre de jours de | is aan 300 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd |
navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la zone-CIEM | tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
concernée. A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM VIId | Vanaf 15 oktober 2024 is het in het ICES-gebied VIId voor een |
que les captures de raie par voyage en mer réalisées par un navire de | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par le | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg |
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
la zone-CIEM concernée. | zeereis in dat ICES-gebied |
§ 3. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 | § 3. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM VIIa-c, e-k que les | het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het |
captures de raie par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du | KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
PSF, dépassent une quantité égale à 350 kg, multipliée par le nombre | overschrijden die gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met het aantal |
de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
zones-CIEM concernées. A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een |
VIIa-c, e-k que les captures de raie par voyage en mer réalisées par | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
un navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 500 kg, | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 500 kg |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | zeereis in dat ICES-gebied. |
Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 inclus, | In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in |
il est interdit dans les zones-CIEM VIIa-c, e-k que les captures de | de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een vissersvaartuig van het GVS |
raie par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du GSF, | verboden bij de rogvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
dépassent une quantité égale à 700 kg, multipliée par le nombre de | overschrijden die gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met het aantal |
jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in dat ICES-gebied. |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden VIIa-c, e-k voor een |
VIIa-c, e-k que les captures de raie par voyage en mer réalisées par | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de rogvangsten per zeereis |
un navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 1000 kg, | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 1000 kg |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | zeereis in dat ICES-gebied. |
§ 4. Les quantités capturées de raie dépassant les quantités | § 4. De gevangen hoeveelheden rog boven de toegekende hoeveelheden |
attribuées visées au paragraphe 1, 2 et 3 doivent être remises en | vermeld in paragraaf 1, 2 en 3 moeten worden teruggezet wegens hoge |
raison des taux élevé de survie selon les dispositions des plans de | overleving volgens de bepalingen van de teruggooiplannen Noordzee en |
rejet mer du Nord et eaux occidentales. | westelijke wateren. |
Les dispositions aux paragraphes 2 et 3 ne s'appliquent pas au raie | De bepalingen in paragrafen 2 en 3 zijn niet van toepassing voor |
ondulé . ». | Golfrog.". |
Art. 11.Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 11.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
ministériel du 28 juin 2024, les modifications suivantes sont | ministerieel besluit van 28 juni 2024, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° au paragraphe 6, les mots « Zones-CIEM VIIb-k » sont remplacés par | 1° in paragraaf 6 wordt de zinsnede "ICES-gebieden VIIb-k" vervangen |
les mots « zones-CIEM VIIb-c, e-k » ; | door de zinsnede "ICES-gebieden VIIb-c, e-k"; |
2° au paragraphe 6, un deuxième et troisième alinéa sont ajoutés, | 2° aan paragraaf 6 worden een tweede en een derde lid toegevoegd, die |
comme suit : | luiden als volgt: |
« A partir du 1er novembre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM | "Vanaf 1 november 2024 is het is in het ICES-gebied VIId voor een |
VIId que les captures de merlan par voyage en mer réalisées par un | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de wijtingvangsten per |
navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 300 kg, | zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg |
multipliée par le jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
mer dans la zone-CIEM concernée. | zeereis in dat ICES-gebied. |
A partir du 1er novembre 2024, il est interdit dans la zone-CIEM VIId | Vanaf 1 november 2024 is het in het ICES-gebied VIId voor een |
que les captures de merlan par voyage en mer réalisées par un navire | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de wijtingvangsten per |
de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 600 kg, multipliée par | zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 600 kg |
le jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans la | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
zone-CIEM concernée. » ; | zeereis in dat ICES-gebied."; |
3° au paragraphe 7, un troisième alinéa est ajouté, comme suit : | 3° aan paragraaf 7 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als |
« Dans la période du 1er novembre 2024 jusqu'au 31 décembre 2024 | volgt: "In de periode van 1 november 2024 tot en met 31 december 2024 is het |
inclus, il est interdit dans la zone-CIEM VIIa que les captures de | in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
merlan par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du GSF, | bij de wijtingvangsten een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is |
dépassent une quantité égale à 20 kg. » ; | aan 20 kg."; |
4° le paragraphe 10 est remplacé par ce qui suit : | 4° paragraaf 10 wordt vervangen door wat volgt: |
« § 10. Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 | " § 10. In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is |
inclus, il est interdit dans les zones-CIEM II, IV que les captures de | het in de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het KVS |
turbot et de barbue par voyage en mer réalisées par un navire de pêche | verboden bij de tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid |
du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par le | te overschrijden die gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het |
nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans | aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die |
les zones-CIEM concernées. | ICES-gebieden. |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een |
IV que les captures de barbue par voyage en mer réalisées par un | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de grietvangsten per zeereis |
navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | zeereis in die ICES-gebieden. |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een |
IV que les captures de turbot par voyage en mer réalisées par un | vissersvaartuig van het KVS verboden bij de tarbotvangsten per zeereis |
navire de pêche du PSF, dépassent une quantité égale à 100 kg, | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 100 kg |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | zeereis in die ICES-gebieden. |
Dans la période du 1er janvier 2024 jusqu'au 14 octobre 2024 inclus, | In de periode van 1 januari 2024 tot en met 14 oktober 2024 is het in |
il est interdit dans les zones-CIEM II, IV que les captures de turbot | de ICES-gebieden II, IV voor een vissersvaartuig van het GVS verboden |
et de barbue par voyage en mer réalisées par un navire de pêche du | bij de tarbot- en grietvangsten per zeereis een hoeveelheid te |
GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, multipliée par le nombre | overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd met het aantal |
de jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden. |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een |
IV que les captures de barbue par voyage en mer réalisées par un | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de grietvangsten per zeereis |
navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 400 kg, | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 400 kg |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. | zeereis in die ICES-gebieden. |
A partir du 15 octobre 2024, il est interdit dans les zones-CIEM II, | Vanaf 15 oktober 2024 is het in de ICES-gebieden II, IV voor een |
IV que les captures de turbot par voyage en mer réalisées par un | vissersvaartuig van het GVS verboden bij de tarbotvangsten per zeereis |
navire de pêche du GSF, dépassent une quantité égale à 200 kg, | een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg |
multipliée par le nombre de jours de navigation, réalisé pendant ce | vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die |
voyage en mer dans les zones-CIEM concernées. ». | zeereis in die ICES-gebieden.". |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2024, à |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2024, met |
l'exception de l'article 6, 1°, de l'article 10 et de l'article 11, | uitzondering van artikel 6, 1°, artikel 10 en artikel 11, 4°, die in |
4°, qui entrent en vigueur le 15 octobre 2024. | werking treden op 15 oktober 2024. |
Bruxelles, 14 octobre 2024. | Brussel, 14 oktober 2024. |
La Ministre flamande de l'Intérieur, de la Politique des Villes et | De Vlaamse minister van Binnenland, Steden- en Plattelandsbeleid, |
rurale, du Vivre ensemble, de l'Intégration et de l'Insertion civique, de la Gouvernance | Samenleven, Integratie en Inburgering, Bestuurszaken, Sociale Economie |
publique, de l'Economie sociale et de la Pêche, | en Zeevisserij, |
H. CREVITS | H. CREVITS |