Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 september 2011 tot benoeming van de leden van de Hoge Raden van de Hogescholen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
14 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 14 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils | ministerieel besluit van 20 september 2011 tot benoeming van de leden |
supérieurs des Hautes Ecoles (2) | van de Hoge Raden van de Hogescholen (2) |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Vu l'article 79 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation | Gelet op artikel 79 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende |
générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; | algemene organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
1997 créant le conseil général des Hautes Ecoles et les Conseils | januari 1997 tot oprichting van de algemene raad van de hogescholen en |
Supérieurs des Hautes Ecoles, et notamment les articles 18sexies et | de hoge raden voor de hogescholen, en inzonderheid op de artikelen |
18septies; | 18sexies en 18septies; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 septembre 2011 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 20 september 2011 tot benoeming |
membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles; | van de leden van de Hoge Raden van de Hogescholen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment | juli 2009 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 13, |
son article 13, 10°, a); | 10°, a); |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2013 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2013 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de |
Gouvernement de la Communauté française, | Regering van de Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, 1°, van het ministerieel besluit |
20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils | van 20 september 2011 tot benoeming van de leden van de Hoge Raden van |
supérieurs des Hautes Ecoles, les mots « Noël RIHON » sont remplacés | de Hogescholen, worden de woorden « Noël RIHON » vervangen door de |
par les mots « Marc CLIGNEZ ». | woorden « Marc CLIGNEZ ». |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, 1°, du même arrêté, les mots « M. |
Art. 2.In artikel 2, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit, worden de |
Michel FOCANT » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Pierre | woorden « De heer Michel FOCANT » vervangen door de woorden « Mevr. |
LARUELLE ». | Marie-Pierre LARUELLE ». |
Art. 3.A l'article 2, alinéa 2, 4°, du même arrêté, les mots « Annick |
Art. 3.In artikel 2, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit, worden de |
BOULLAR » sont remplacés par les mots « Martine JACOB ». | woorden « Annick BOULLAR » vervangen door de woorden « Martine JACOB |
Art. 4.A l'article 6, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, les mots « Mme |
». Art. 4.In artikel 6, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit, worden de |
Colette MALCORPS » sont remplacés par les mots « M. Philippe THERER ». | woorden « Mevr. Colette MALCORPS » vervangen door de woorden « De heer Philippe THERER ». |
Art. 5.A l'article 6, alinéa 2, 3°, du même arrêté, les mots « Mme |
Art. 5.In artikel 6, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, worden de |
Brigitte CHANOINE » sont remplacés par les mots « M. Christian VAN | woorden « Mevr. Brigitte CHANOINE » vervangen door de woorden « De |
LAETHEM ». | heer Christian VAN LAETHEM ». |
Art. 6.A l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots « M. |
Art. 6.In artikel 8, tweede lid van hetzelfde besluit, worden de |
Christian VAN LAETHEM » sont remplacés par les mots « Mme Brigitte | woorden « De heer Christian VAN LAETHEM » vervangen door de woorden « |
CHANOINE ». | Mevr. Brigitte CHANOINE ». |
Art. 7.A l'article 9, alinéa 2, 3°, du même arrêté, les mots « M. |
Art. 7.In artikel 9, tweede lid, 3° van hetzelfde besluit, worden de |
Marcel BETTENS » sont remplacés par les mots « Mme Claudine BULTOT ». | woorden « De heer Marcel BETTENS » vervangen door de woorden « Mevr. Claudine BULTOT ». |
Art. 8.A l'article 12, alinéa 1er, 3° du même arrêté, les mots « Mme |
Art. 8.In artikel 12, eerste lid, 3° van hetzelfde besluit, worden de |
Anne GIACOMELLI » sont remplacés par les mots « M. Jean-Paul GUYAUX ». | woorden « Mevr. Anne GIACOMELLI » vervangen door de woorden « De heer Jean-Paul GUYAUX ». |
Art. 9.A l'article 13, alinéa 2 du même arrêté, les mots « M. Pierre |
Art. 9.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
PIRET » sont remplacés par les mots « M. Vincent CAPPELIEZ ». | woorden « De heer Pierre PIRET » vervangen door de woorden « De heer Vincent CAPPELIEZ ». |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 14 octobre 2013. | Brussel, 14 oktober 2013. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |