Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/10/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 september 2011 tot benoeming van de leden van de Hoge Raden van de Hogescholen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
14 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 14 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils ministerieel besluit van 20 september 2011 tot benoeming van de leden
supérieurs des Hautes Ecoles (2) van de Hoge Raden van de Hogescholen (2)
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
Vu l'article 79 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation Gelet op artikel 79 van het decreet van 5 augustus 1995 houdende
générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles; algemene organisatie van het hoger onderwijs in de hogescholen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
1997 créant le conseil général des Hautes Ecoles et les Conseils januari 1997 tot oprichting van de algemene raad van de hogescholen en
Supérieurs des Hautes Ecoles, et notamment les articles 18sexies et de hoge raden voor de hogescholen, en inzonderheid op de artikelen
18septies; 18sexies en 18septies;
Vu l'arrêté ministériel du 20 septembre 2011 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 20 september 2011 tot benoeming
membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles; van de leden van de Hoge Raden van de Hogescholen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment juli 2009 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 13,
son article 13, 10°, a); 10°, a);
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2013 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du juli 2013 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de
Gouvernement de la Communauté française, Regering van de Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté ministériel du

Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, 1°, van het ministerieel besluit

20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils van 20 september 2011 tot benoeming van de leden van de Hoge Raden van
supérieurs des Hautes Ecoles, les mots « Noël RIHON » sont remplacés de Hogescholen, worden de woorden « Noël RIHON » vervangen door de
par les mots « Marc CLIGNEZ ». woorden « Marc CLIGNEZ ».

Art. 2.A l'article 2, alinéa 2, 1°, du même arrêté, les mots « M.

Art. 2.In artikel 2, tweede lid, 1°, van hetzelfde besluit, worden de

Michel FOCANT » sont remplacés par les mots « Mme Marie-Pierre woorden « De heer Michel FOCANT » vervangen door de woorden « Mevr.
LARUELLE ». Marie-Pierre LARUELLE ».

Art. 3.A l'article 2, alinéa 2, 4°, du même arrêté, les mots « Annick

Art. 3.In artikel 2, tweede lid, 4°, van hetzelfde besluit, worden de

BOULLAR » sont remplacés par les mots « Martine JACOB ». woorden « Annick BOULLAR » vervangen door de woorden « Martine JACOB

Art. 4.A l'article 6, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, les mots « Mme

».

Art. 4.In artikel 6, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit, worden de

Colette MALCORPS » sont remplacés par les mots « M. Philippe THERER ». woorden « Mevr. Colette MALCORPS » vervangen door de woorden « De heer Philippe THERER ».

Art. 5.A l'article 6, alinéa 2, 3°, du même arrêté, les mots « Mme

Art. 5.In artikel 6, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, worden de

Brigitte CHANOINE » sont remplacés par les mots « M. Christian VAN woorden « Mevr. Brigitte CHANOINE » vervangen door de woorden « De
LAETHEM ». heer Christian VAN LAETHEM ».

Art. 6.A l'article 8, alinéa 2 du même arrêté, les mots « M.

Art. 6.In artikel 8, tweede lid van hetzelfde besluit, worden de

Christian VAN LAETHEM » sont remplacés par les mots « Mme Brigitte woorden « De heer Christian VAN LAETHEM » vervangen door de woorden «
CHANOINE ». Mevr. Brigitte CHANOINE ».

Art. 7.A l'article 9, alinéa 2, 3°, du même arrêté, les mots « M.

Art. 7.In artikel 9, tweede lid, 3° van hetzelfde besluit, worden de

Marcel BETTENS » sont remplacés par les mots « Mme Claudine BULTOT ». woorden « De heer Marcel BETTENS » vervangen door de woorden « Mevr. Claudine BULTOT ».

Art. 8.A l'article 12, alinéa 1er, 3° du même arrêté, les mots « Mme

Art. 8.In artikel 12, eerste lid, 3° van hetzelfde besluit, worden de

Anne GIACOMELLI » sont remplacés par les mots « M. Jean-Paul GUYAUX ». woorden « Mevr. Anne GIACOMELLI » vervangen door de woorden « De heer Jean-Paul GUYAUX ».

Art. 9.A l'article 13, alinéa 2 du même arrêté, les mots « M. Pierre

Art. 9.In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

PIRET » sont remplacés par les mots « M. Vincent CAPPELIEZ ». woorden « De heer Pierre PIRET » vervangen door de woorden « De heer Vincent CAPPELIEZ ».

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Bruxelles, le 14 octobre 2013. Brussel, 14 oktober 2013.
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
^