← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique "
Arrêté ministériel relatif à la composition du Conseil de direction de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique | Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Directieraad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif à la composition du | 14 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling |
Conseil de direction de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique | van de Directieraad van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het |
établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 7bis, § 1er, | statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid |
inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; | op artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei |
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir | 1999; Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is om de |
la composition du Conseil de direction de l'Institut d'Aéronomie | samenstelling van de Directieraad van het Belgisch Instituut voor |
spatiale de Belgique; | Ruimte-Aëronomie; |
Vu la proposition formulée par le Directeur général dans sa lettre du | Gelet op het voorstel gedaan door het Algemeen directeur in zijn brief |
19 septembre 2006; | van 19 september 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme M. De Mazière, M. C. Lippens et M. M. Roth, chefs de |
Artikel 1.Mevr. M. De Mazière, de heer C. Lippens en de heer M. Roth, |
sections, sont adjoints au Conseil de direction de l'Institut | afdelingshoofden, worden toegevoegd aan de Directieraad van het |
d'Aéronomie spatiale de Belgique, pour un mandat de deux ans. | Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, voor een mandaat van twee |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
jaar. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Président du Service public fédéral de programmation |
Art. 3.De Voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 14 novembre 2006. | besluit. Brussel, 14 november 2006. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |