Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/03/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 100 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 100 de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 100 van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
14 MARS 2003. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 100 14 MAART 2003. - Ministerieel besluit ter uitvoering van artikel 100
de l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de
de l'infrastructure ferroviaire et à son utilisation La Ministre de la Mobilité et des Transports, Vu la directive du Conseil des Communautés européennes 2001/12/CEE modifiant la directive 91/440/CEE relative au développement des chemins de fer communautaires; Vu la directive du Conseil des Communautés européennes 2001/13/CEE modifiant la directive 95/18/CEE concernant les licences d'entreprises ferroviaires; Vu la directive du Conseil des Communautés européennes 2001/14/CEE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité; voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur De Minister van Mobiliteit en Vervoer, Gelet de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen 2001/12/EEG tot wijziging van richtlijn 91/440/EEG betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap; Gelet de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen 2001/13/EEG tot wijziging van richtlijn 95/18/EEG betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen; Gelet de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen 2001/14/EEG inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit, alsmede inzake veiligheidscertificering;
Vu l'article 181 de la loi-programme du 2 août 2002; Gelet op artikel 181 van de programmawet van 2 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de
de l'infrastructure ferroviaire, et notamment l'article 100; voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur,
inzonderheid het artikel 100;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 relatif à la licence Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de
d'entreprise ferroviaire et à l'utilisation de l'infrastructure vergunning van spoorwegonderneming en het gebruik van de
ferroviaire et notamment le chapitre III; spoorweginfrastructuur en inzonderheid hoofdstuk III;
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1999 fixant les modalités Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1999 voor de toewijzing
d'attribution des capacités d'infrastructure ferroviaire; van de spoorweginfrastructuurcapaciteit;
Vu l'urgence motivée par : Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door :
la nécessité de prendre immédiatement les mesures qui s'imposent afin de noodzaak om zonder uitstel de maatregelen te treffen die nodig zijn
d'éviter que la responsabilité de l'Etat soit mise en cause en om te vermijden dat de verantwoordelijkheid van de Staat in het geding
manquant aux obligations lui incombant en vertu des directives précitées; zou komen doordat hij in gebreke zou worden gesteld wegens het niet
la nécessité de prévoir un régime transitoire afférent, en tijdig omzetten van de voorgenoemde richtlijnen;
particulier, à la répartition des capacités de l'infrastructure de noodzaak om een tijdelijke regeling te voorzien, in het bijzonder,
ferroviaire afin d'assurer un traitement équitable et non inzake de toewijzing van de spoorweginfrastructuurcapaciteit opdat
discriminatoire entre entreprises ferroviaires; spoorwegondernemingen op een billijke en niet discriminerende wijze
zouden worden behandeld;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, Gelet de gecoördineerde wetten op de Raad van State inzonderheid op
§ 1er, artikel 3, § 1,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Ministre habilite son délégué en la personne du

Artikel 1.De Minister verklaart zijn gemachtigde in de persoon van de

directeur général de la Direction générale Transport terrestre du directeur - generaal van de Algemene Directie Vervoer te Land van de
Service public fédéral Mobilité et Transports à exercer les Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer bevoegd, de
compétences de l'Office ferroviaire de répartition et de tarification bevoegdheden uit te oefenen van de Spoordienst inzake de toewijzing en
sur base des dispositions du chapitre III de l'arrêté royal du 11 tarifering op basis van de beschikkingen van het hoofdstuk III van het
décembre 1998 relatif à la licence d'entreprise ferroviaire et à koninklijk besluit van 11 december 1998 betreffende de vergunning van
l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire et de l'arrêté spoorwegonderneming en het gebruik van de spoorweginfrastructuur en
ministériel du 23 mars 1999 fixant les modalités d'attribution des van het ministerieel besluit van 23 maart 1999 tot vaststelling van de
capacités d'infrastructure ferroviaire. modaliteiten voor de toewijzing van de
Le délégué informe conjointement le demandeur et le Ministre de toutes spoorweginfrastructuurcapaciteit.
les décisions qu'il prend en vertu de la présente disposition. De afgevaardigde brengt de aanvrager en de Minister gezamenlijk op de
hoogte van alle beslissingen die hij krachtens deze bepaling neemt.
Le Ministre habilite d'une manière similaire son délégué à exercer les De Minister verklaart op dezelfde wijze zijn gemachtigde bevoegd, de
compétences de l'Institut des chemins de fer. bevoegdheden van het Instituut van de Spoorwegen uit te oefenen.

Art. 2.Cette habilitation prend fin à la nomination effective des

Art. 2.Deze bevoegdverklaring eindigt wanneer de effectieve benoeming

membres des organes de gestion de l'Office ferroviaire de répartition plaatsvindt van de leden van de beheersorganen van de Spoordienst en
et de tarification et de l'Institut des chemins de fer. het Instituut van de Spoorwegen

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 mars 2003.

Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking op 15 maart 2003.

Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^