Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 14/06/2021
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 mai 2016 accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 mai 2016 accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 mei 2016 dat delegaties van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de sector van de vergoedingspensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 JUIN 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
11 mai 2016 accordant des délégations de signatures à certains ministerieel besluit van 11 mei 2016 dat delegaties van handtekeningen
fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de
pensions de réparation sector van de vergoedingspensioenen
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Vu les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre Gelet op de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5
1948, les articles 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 et 46; oktober 1948, artikelen 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 en 46;
Vu la loi du 29 mars 1967 : 1° majorant le taux des pensions des Gelet op de wet van 29 maart 1967: 1° tot verhoging van het bedrag van
invalides de guerre; 2° établissant certaines assimilations des de invaliditeitspensioenen van de oorlog; 2° tot vaststelling van
sommige assimilaties van de stelsels van de groot-invaliden van de
régimes des grands invalides de guerre 1914-1918 et 1940-1945; 3° oorlog 1914-1918 en de oorlog 1940-1945; 3° tot eenmaking van de
uniformisant les taux des pensions des veuves de guerre mariées après pensioenbedragen van de oorlogsweduwen gehuwd na het schadelijk feit;
le fait dommageable; 4° fixant les modalités de révision des pensions 4° tot bepaling van de modaliteiten van herziening der pensioenen in
en cas de modification des barèmes d'invalidités; 5° doublant la rente geval van wijziging van de invaliditeitsschalen; 5° tot verdubbeling
de chevron de captivité de la guerre 1914-1918; 6° prévoyant de van de gevangenschapsstrepenrente van de oorlog 1914-1918; 6° tot
nouvelles catégories de bénéficiaires de la rente de combattant et de instelling van nieuwe categorieën van rechthebbenden op de
la rente de captivité de la guerre 1940-1945, l'article 8; strijdersrente en op de gevangenschapsrente van de oorlog 1940-1945,
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, artikel 8; Gelet op de wetten op Raad van State, samengeordend op 12 januari
l'article 14; 1973, artikel 14;
Vu la loi du 17 juillet 1975 modifiant et complétant la législation Gelet op de wet van 17 juli 1975 tot wijziging en aanvulling van de
relative aux pensions et rentes de guerre et la législation relative wetgeving betreffende de oorlogspensioenen en -renten, en van de
aux pensions de retraite des agents du secteur public, l'article 7; wetgeving betreffende de rustpensioenen van de personeelsleden van de
openbare sector, artikel 7;
Vu la loi du 4 juin 1982 réformant le régime des pensions de veuves de Gelet op de wet van 4 juni 1982 tot wijziging van de pensioenregeling
guerre, l'article 11; der oorlogsweduwen, artikel 11;
Vu la loi du 30 juin 1983 complétant la législation relative aux Gelet op de wet van 30 juni 1983 tot aanvulling van de wetgeving
pensions et rentes allouées aux victimes de la guerre, l'article 14; betreffende de aan de oorlogsslachtoffers toegekende pensioenen en
renten, artikel 14;
Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de benaming van de
l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie
portant intégration des attributions et du personnel du Service des van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de
Pensions du Secteur Public, d'une partie des attributions et du Overheidssector, van een deel van de bevoegdheden en van het personeel
personnel de la Direction générale Victimes de la Guerre, des missions van de Directie-generaal Oorlogsslachtoffers, van de opdrachten
'« Pensions » des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor
régimes particuliers de sécurité sociale, de HR Rail et portant de Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname
reprise du Service social collectif de l'Office des régimes van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de
particuliers de sécurité sociale, l'article 15; Bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 15;
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1997 relatif à la publication des Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1997 betreffende de
arrêts et des ordonnances de non-admission du Conseil d'Etat, publicatie van de arresten en de beschikkingen van
l'article 2; niet-toelaatbaarheid van de Raad van State, artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling
cassation devant le Conseil d'Etat; van de cassatieprocedure bij de Raad van State;
Vu l'arrêté ministériel du 11 mai 2016 accordant des délégations de Gelet op het ministerieel besluit van 11 mei 2016 dat delegaties van
signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst
dans le secteur des pensions de réparation; toekent in de sector van de vergoedingspensioenen;
Considérant qu'il est nécessaire, pour le bon fonctionnement et la Overwegende dat het voor de goede werking en de continuïteit van de
dienst noodzakelijk is om ook een beperkte delegatie van handtekening
continuité du service, de prévoir aussi une délégation de signature te voorzien aan de ambtenaren die binnen de Directie
limitée aux fonctionnaires qui sont titulaires d'une fonction de rang Vergoedingspensioenen van de Federale Pensioendienst houder zijn van
A1 ou A2 qu'ils exercent au sein de la Direction Pensions de een functie in de rang A1 of A2,
réparation du Service fédéral des Pensions,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 mai 2016

Artikel 1.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 mei 2016 dat

accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du delegaties van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale
Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de Pensioendienst toekent in de sector van de vergoedingspensioenen wordt
réparation, est complété par un deuxième alinéa qui est libellé comme aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt :
suit : « Les délégations accordées en vertu de l'alinéa 1er, à l'exception de "De bij het eerste lid verleende delegaties, met uitzondering van deze
celles prévues par les points 6° et 7°, sont également accordées aux vermeld onder de punten 6° en 7°, worden eveneens verleend aan de
fonctionnaires qui sont titulaires d'une fonction de rang A1 ou A2 ambtenaren die houder zijn van een functie in de rang A1 of A2 en die
ayant les pensions de réparation dans leurs attributions. ». de vergoedingspensioenen onder hun bevoegdheid hebben.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2021.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2021.

Bruxelles, le 14 juin 2021. Brussel, 14 juni 2021.
K. LALIEUX . K. LALIEUX .
^